Читаем Пойми себя и других полностью

Есть и другое преимущество использования этих ответственных фраз. Когда мы имеем смелость признаться в том, что мы не правы, мы с большей готовностью осознаем наше подсознательные дурные намерения. Попытайтесь спросить себя: "Интересно, стараюсь ли я улучшить ситуацию или просто стараюсь свести счеты?" Если задав этот вопрос, вы испытываете сильное желание доказать, что вы не пытаетесь свести счеты, то, вероятно, вы действительно намерены мстить. Попробуйте взять ответственность за те результаты, которых вы достигли, а не заявлять о хороших намерениях. Скажите себе: "Интересно посмотреть, смогу ли я убедить другого человека сотрудничать со мной или он будет мне вредить." Затем. следите за их реакцией, как они понимают то, что вы говорите или делаете, смотрите, сближаются ли они с вами, или они обижаются. Затем, по своим результатам вы будете знать, чего вам ждать. Например: Однажды Билл и Кэти, авторы, сидели в комнате и Кэти .сказала: "Разве это не здорово?" Билл саркастически ответил: "О, конечно, это будет очень здорово. Ради Бога, о чем ты говоришь?" Позднее, после того, как она объяснила, о чем она говорила, Биллу захотелось поговорить с ней о ее ошибке. Он собирался спросить: "Кэти. ты понимаешь, что ты сказала только половину предложения? Ты путешествуешь по всей Северной Америке, давая лекции, и ты не можешь даже закончить предложение. Тебе надо поработать над собой." До того, как сказать это, он решил спросить себя: "Интересно, стараюсь ли я помочь Кэти совершенствоваться, или я хочу .обидеть ее. Интересно посмотреть, разозлит ли ее то, что я осажу или это поможет ей стать более хорошим лектором." Неожиданно после того, как он принял ответственность за результаты, он заметил, что уделяет гораздо больше внимания тому, что он собирается сказать. "Может быть я должен сначала спросить ее, хочет ли она совета?. нет. это не подойдет. Может быть, мне следует сказать, что я заметил кое-что, над чем ей надо поработать. нет, это может просто вызвать у нее защитную реакцию". Его мыслительный процесс был направлен скорее на то, как она будет реагировать, чем на то, с чем он думал раньше, что она делала неправильно. Наконец, хорошо обдумав, он решил, что лучше всего будет начать говорить о том, что он делал неправильно. Это создаст атмосферу, когда быть несовершенным - не .страшно. Он сказал ей: "Кэти, я заметил, что я был довольно саркастичен с тобой несколько минут назад, и я хотел бы знать, не чувствуешь ли ты себя плохо от подобного поведения?" Он был совершенно не готов к ее ответу! Он заставил его совсем по-другому увидеть всю ситуацию. Она сказала: "Конечно, да. Я привыкла по-настоящему радоваться, как мы с тобой всегда так похоже думаем. Мы думаем настолько одинаково, что нам достаточно сказать несколько слов. Другой сразу же узнает, о чем мы говорим. Мне кажется, что последнее время это прекратилось. И мне очень жаль." Она была права! По-правде, когда она сказала: "Разве это не здорово?", он знал, о чем она говорила! Благодаря тому, что он принял ответственность за свои результаты, он смог не только избежать нарушения их отношений, обидев Кэти, но и смог узнать кое-что о ней, о том, как он игнорировал близость. Если вы берете ответственность за результаты, которые вы получаете, вы получите поддержку с тем, чтобы вести себя более ответственно.

ИЗБАВИТЬСЯ ОТ СВОЕЙ МСТИТЕЛЬНОСТИ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство добиваться своего
Искусство добиваться своего

Успех приходит к тому, кто умеет извлекать уроки из ошибок – предпочтительно чужих – и обращать в свою пользу любые обстоятельства. Этому искусству не учат в школе, но его можно освоить самостоятельно, руководствуясь доступными приемами самопознания и самосовершенствования. Как правильно спланировать свою карьеру и преуспеть в ней? Как не ошибиться в выборе жизненных целей и найти надежные средства их достижения? Как научиться ладить с людьми, не ущемляя их интересов, но и не забывая про собственные?Известный психолог Сергей Степанов, обобщив многие достижения мировой психологии, предлагает доступные решения сложных жизненных проблем – профессиональных и личностных. Из этой книги вы узнаете, как обойти подводные рифы на пути карьерного роста, как обрести материальное и душевное благополучие, как научиться понимать людей по едва заметным особенностям их поведения и внешнего облика.Прочитав эту книгу, вы научитесь лучше понимать себя и других, освоите многие ценные приемы, которые помогут каждому в его стремлении к успеху.

Сергей Сергеевич Степанов

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука
Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука