Юноша помнил Мариккен маленькой девочкой, своим другом, которая одна по-настоящему его любила, и на которую он перенес всю любовь своего сердца. Гилли, Ноэль, Тики-так не шли в сравнение с этим оставшимся в его памяти образом. Ристард ценил их как друзей, но все они были всего лишь людьми, помогающими ему разыскать Мариккен. И вот теперь Мариккен рядом с ним, но она какая – то чужая.
– Ну что ты, Ристард, я тебе очень рада. Так ты и есть знаменитый брат Дымка, главный заговорщик, исчезнувший с места казни? – улыбнулась Мариккен, но скорее устало и вежливо, чем тепло.
– Да, я и есть брат Дымка, который был одним из руководителей заговорщиков, хотя и не главным, – тихо сказал Ристард.– а ты видела казнь?
– Да, нам приказали встать у окон большого красного дома, совсем напротив эшафота.
– А я как раз в этот момент подумал, не находишься ли ты в этот момент где-то поблизости. Да ты садись, Мариккен, я расстелю тебе свой плащ.
Ристард разложил на полу сложенный вдвое плащ, и Мариккен села, зашуршав пышными юбками. В своем голубом платье на фоне изумрудно-зеленого плаща девушка напоминала огромный цветок. Сходство дополнял исходящий от нее тонкий аромат духов.
– Мариккен, ну, расскажи скорее, куда ты пропала! Я так долго тебя искал!
–Ристард, не забывай пожалуйста называть меня Лирной, – с холодно – вежливой мягкостью попросила девушка, дотронувшись кончиками пальцев до руки юноши.
– Хорошо – хорошо, – пообещал он, – только рассказывай.
Мариккен посмотрела на него, человека, который, как она думала, бросил ее много лет назад. Разве расскажешь ему о страхе одиночества, о долгом отчаянии, о том, как все перегорело за прошедшие годы? Нет, она должна быть спокойной и вежливой, но и только.
– Рассказывать особенно нечего, – начала Мариккен, пожимая плечами. – Помнишь, мы в дождь залезли в пещеру и уснули там?
– Конечно, помню.
– Так вот, когда я проснулась, то не увидела ни пещеры, ни тебя. Я лежала на траве, на полянке, а вокруг шумел лес. Сначала я стала звать тебя, искать, но никто мне не откликнулся. Тогда я пошла куда глаза глядят. Я шла и шла, а лес все не кончался. Приходилось есть землянику, лесную малину и щавель. Когда я совсем ослабела, легла на землю и хотела уже умереть, на меня наткнулся мой названый отец – рыцарь Сиборд Лей. Он охотился в тот день в лесу со своими слугами. Рыцарь привез меня в свой дом, одел и накормил, а затем стал расспрашивать. Я все больше молчала или говорила, что ничего не помню. Платье мое было изорвано, но из хорошей ткани, я умела себя вести как девочка из хорошей семьи, поэтому он сам попытался разузнать, кто я, расспрашивая всех в округе. Однако место, где рыцарь жил, было далеко от нашего замка, совсем в другой провинции. Я потом посмотрела на карту и до сих пор не могу понять, как я смогла очутиться настолько далеко. Поэтому не удивительно, что никакие слухи о нас до него так и не дошли. Вскоре после начала поисков в том лесу, где мой названый отец меня подобрал, была поймана шайка разбойников. Во время следствия разбойники рассказали о том, как они нападали на путешественников, грабили их, а тела убитых сбрасывали в болото. Одно из преступлений произошло за несколько дней до моей встречи с приемным отцом: погибла пара знатных пожилых людей и их слуги. Сиборд Лей решил, что я их родственница, успевшая убежать от разбойников и потерявшая от страха память. Он попытался было найти кого – нибудь из близких убитых, но ничего не вышло, ведь даже имена их не были известны. Тогда он решил, что я послана ему судьбой как утешение на старости лет, ведь его жена и дети давно умерли. Рыцарь полюбил меня, как родную, а чтобы никто не напоминал ему об обратном, мы переехали из прежнего города в Мольну. Вот и все. А что случилось с тобой?
Ристард начал рассказывать. О чем бы он не говорил, о царстве гвельфов, о мельнике в лесу, о своих приключениях во дворце оборотня – везде в его рассказе присутствовала Мариккен. Речь юноши была взволнованной жаркой, ему хотелось высказать все, что накопилось в душе за долгие месяцы разлуки. В тревожных местах Мариккен склоняла голову к левому плечу, как делала в детстве, когда слушала особенно внимательно, и тогда живые цветы в ее волосах покачивались.
«Как я мог подумать, что она не рада мне и забыла меня, – мелькнуло в голове Ристарда. – Нет, просто она от меня отвыкла, да и кто бы смог радоваться накануне свадьбы с оборотнем!»
– Ой, я совсем забыл о свадьбе! – хлопнул себя ладонью по лбу Ристард. – Ты ведь пришла рассказать мне о свадебной церемонии!
– Да, – сказала Мариккен, – слушай. Завтра днем мне привезут свадебный наряд, а на следующий день, в девять часов утра, оборотень пришлет карету, в которой я и отец под охраной отправимся в собор. Заграбастал будет ждать меня там. Отец останется в толпе зрителей, а я должна буду одна через тройную цепь стражников пройти к алтарю, где будут стоять священник и Заграбастал. Ристард, ты правда знаешь способ, как одолеть Заграбастала? Я так его боюсь!
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей