– Кража в магазине, – произносит она. – Только по-быстрому.
Восемнадцать
«Моррисон» – самый крупный супермаркет в торговом ценре. В школах вот-вот закончатся уроки, и в магазине полно народу.
– Бери корзину, – приказывает Зои. – И посматривай, нет ли где охранников.
– Как они выглядят?
– Так, будто они на работе!
Я брожу по магазину, внимательно разглядывая полки с товарами. Сто лет не была в супермаркете. В гастрономическом отделе на прилавке стоят блюдечки. Я беру два куска сыра и оливку, понимаю, что голодна как волк, прихватываю с фруктового прилавка горсть черешни и отправляю в рот. Я жую ягоды на ходу.
– Как ты можешь столько жрать? – любопытствует Зои. – Меня тошнит от одного взгляда на тебя.
Она объясняет мне: в корзину следует класть то, что мне не надо, – обычные товары вроде томатного супа и сливочных крекеров.
– А в карман, – уточняет она, – то, что тебе надо.
– Например?
Зои выходит из себя:
– Откуда я знаю, черт возьми? Здесь полно всего. Выбирай сама.
Я беру пузырек вульгарного ярко-красного лака для ногтей. На мне до сих пор Адамова куртка. В ней много карманов. Пузырек незаметно проскальзывает внутрь.
– Класс! – говорит Зои. – Ты благополучно нарушила закон. Теперь мы можем идти?
– И это все?
– В общем, да.
– Полная фигня! Лучше бы мы смылись из кафе, не заплатив.
Зои вздыхает и бросает взгляд на экран мобильного:
– У тебя пять минут.
Совсем как мой папа.
– А ты? Будешь просто смотреть?
– Я на шухере.
Продавщица в фармацевтическом отделе обсуждает с покупателем грудной кашель. Вряд ли она хватится этого тюбика увлажняющего лосьона для тела или баночки питательного крема. В корзину отправляются хрустящие хлебцы. В карман – крем для лица. В корзину – чай в пакетиках. В карман – косметическое молочко. Все равно что собирать клубнику.
– У меня неплохо получается! – сообщаю я Зои.
– Отлично.
Она даже не слушает. Подельник из нее тот еще. Зои прохаживается вдоль прилавка.
– Идем за шоколадом, – окликаю я.
Но Зои не отвечает, и я отстаю от нее.
В кондитерском отделе не то чтобы Бельгия, но полным-полно перевязанных миленькими ленточками коробок с трюфелями всего по фунту девяносто девять пенсов. Я хватаю две коробочки и прячу в карман. Байкерская куртка словно создана для воров. Интересно, знает ли об этом Адам.
К крайнему ряду с холодильниками мои карманы уже битком набиты. Я прикидываю, сколько пролежит в куртке мороженое «Бен и Джерри», и тут мимо проходят две девушки, с которыми я когда-то училась. Увидев меня, они останавливаются, наклоняются друг к другу и о чем-то шепчутся. Я собираюсь написать Зои, чтобы она меня выручила, но девушки подходят ко мне.
– Ты Тесса Скотт? – спрашивает блондинка.
– Ага.
– Помнишь нас? Мы Фиона и Бет. – Она произнесла это с таким видом, будто они всегда идут в паре. – Ты ведь ушла в одиннадцатом классе?
– В десятом.
Девушки выжидающе смотрят на меня. Неужели они не понимают, что живут совсем в другом мире, где время течет гораздо медленнее, чем в моем, и мне абсолютно не о чем с ними говорить?
– Как дела? – наконец интересуется Фиона. Бет кивает, словно полностью согласна с вопросом. – Ты все еще лечишься?
– Уже нет.
– Значит, ты выздоровела?
– Нет.
Я наблюдаю, как до них постепенно доходит смысл моих слов. Сначала округляются глаза, потом краснеют щеки, приоткрываются рты. Предсказуемая реакция. Они меня больше ни о чем не спрашивают, потому что корректных вопросов не осталось. Мне хочется их отпустить, но я не знаю, как это сделать.
– Со мной Зои, – говорю я; молчание слишком затянулось. – Зои Уокер. Она училась на класс старше.
– Правда? – Фиона пихает подругу локтем в бок. – Странно. Я как раз о ней тебе и рассказывала.
Бет озаряется улыбкой, обрадовавшись, что возобновился нормальный разговор.
– Она тебе помогает ходить за покупками? – спрашивает она так, будто обращается к четырехлетнему малышу.
– Не совсем.
– Смотри! – восклицает Фиона. – Вот она. Теперь ты понимаешь, о ком я говорила?
Бет кивает.
– Ах, о ней!
Я жалею, что вообще раскрыла рот. Меня гложет нехорошее предчувствие. Но слишком поздно.
Зои, кажется, совсем не рада их видеть.
– Что вы здесь делаете?
– Разговариваем с Тессой.
– О чем?
– О том о сем.
Зои бросает на меня подозрительный взгляд:
– Ты готова?
– Ага.
– Погоди, – Фиона трогает Зои за рукав, – это правда, что ты встречаешься со Скоттом Редмондом?
Зои смущается:
– Тебе-то что? Ты его знаешь?
Фиона тихонько фыркает:
– Кто же его не знает? – Она оборачивается к Бет и закатывает глаза. – Его знают абсолютно все.
Бет смеется:
– Ага, он встречался с моей сестрой. Где-то с полчаса.
Глаза Зои сверкают.
– Правда?
– Слушайте, – вмешиваюсь я, – все это, конечно, безумно интересно, но нам пора. Мне еще нужно забрать приглашения на свою панихиду.
Это заставляет их замолчать. Фиона потрясенно смотрит на меня:
– Неужели?
– Угу. – Я беру Зои за руку. – Жаль, что я этого не увижу – обожаю вечеринки! Если вспомните какие-нибудь красивые псалмы – наберите мне эсэмэску!