Читаем Пока летит пуля полностью

Голос Кризи прозвучал настолько же тихо, насколько безапелляционно:

– В правое плечо. Делай, как я тебе говорю.

– Но почему?

– Это сейчас не твоя забота. Позже объясню… Ты должен попасть ему в правое плечо. Подожди, пока начнется парад. Когда будут проходить его войска, он отдаст им честь. Порази его в этот момент именно в правое плечо… Делай, как я тебе говорю, Майкл.

Юноша пробурчал что-то неразборчивое и навел винтовку на цель.

<p>Глава 77</p>

В пятидесяти ярдах перед помостом оркестр сирийских ВВС играл палестинский национальный гимн. Кризи и Майкл спрятали винтовки под маскировочную сетку, когда над ними в очередной раз прострекотал вертолет. Как только шум стих, их дула снова чуть высунулись наружу. По площади Мучеников мимо помоста маршировали колонны бойцов, державших автоматы дулами вверх и скандировавших воинственные лозунги.

Когда к помосту приблизилась колонна бойцов ФНОП-ГК, Ахмед Джибриль выпрямился во весь рост – он гордо сиял, глядя на свои отборные части. Лежа на крыше, Майкл чуть высунулся из-под маскировочной сетки и приник к окуляру оптического прицела. Потом навел его перекрестье на грудь Джибриля. Вновь стал приближаться стрекочущий вой вертолета.

– Давай! – громким шепотом произнес Кризи. – Не жди! Забудь про вертолет… В правое плечо.

Вертолет пролетал прямо над ними, лопасти его винта яростно рассекали воздух.

– Он точно над нами, – громко сказал Кризи, но в стоявшем грохоте Майкл с трудом разобрал его слова. – Значит, команда его нас не видит… В правое плечо.

Майкл очень медленно перевел перекрестье прицела на правое плечо Джибриля и глубоко вдохнул. Он чувствовал, как ветер от винта вертолета ерошит его волосы. В голове была полная пустота. Винтовка стала частью его тела. Такой же, как рука, нога, мозг или сердце.

Части ФНОП-ГК приблизились к самому помосту. Глаза бойцов радостно блестели, когда они выкрикивали здравицу в честь своего лидера. Джибриль гордо улыбался и поднял правую руку, отдавая им честь.

Палец Майкла нежно нажал на спусковой крючок. Через полсекунды после него такое же ласковое движение сделал палец Кризи.

Пуля Майкла попала в цель. Джибриля отбросило чуть вбок и назад. Пуля Кризи лишь пробила рукав его гимнастерки.

В течение трех секунд оба они видели в прицелы, как на помосте начался переполох. Потом Кризи пробурчал старое родезийское охотничье выражение:

– Этот уже мертвяк. Пошли отсюда.

Они оставили все, как было, и побежали к тому месту, где были привязаны канаты. Вертолет полетел в сторону площади Мучеников.

Кризи и Майкл спускались по отвесной стене, зажав канаты под мышками и отталкиваясь от нее ногами. Когда они были уже недалеко от земли, Майкл допустил первую ошибку – радуясь, что им удалось задуманное, он стал спускаться слишком быстро. Не рассчитав сил, он приземлился, упав с чересчур большой высоты и к тому же на одну левую ногу. Тут же Майкл почувствовал резкую боль в лодыжке.

Кризи легко спрыгнул на обе ноги. Он услышал, как Майкл вскрикнул от боли. Сначала он не обратил на это внимания, первым делом выхватив пистолет и оглядев аллею до самого конца, где она вливалась в оживленную улицу. Вертолет снова приближался. Кроме них поблизости никого не было.

Кризи склонился над Майклом.

– Сломал?

– Не думаю… скорее всего потянул связки.

– Идти можешь?

Майкл встал и попробовал опереться на больную ногу.

– Да, только медленно.

Кризи принял решение.

– Иди вперед до главной дороги, а оттуда поверни к площади… Слейся с толпой, потом сверни налево, на боковую улочку и возвращайся в квартиру. Я буду идти за тобой метрах в пятидесяти. Если что-нибудь случится, оборачивайся и беги ко мне. – Голос его стал тише, но зазвучал резче. – Живыми они нас не возьмут. Если дело запахнет жареным, я тебя застрелю… А потом – себя… Иди.

Не сказав ни слова, Майкл, прихрамывая, пошел по аллее в сторону проспекта.

Когда он добрел до проспекта, по нему с воем сирен и мерцанием мигалок промчалась колонна полицейских автомобилей. Толпы людей шли в сторону площади Мучеников. Майкл смешался с ними и затерялся в этом живом потоке. Кризи следовал позади, стараясь не терять Майкла из виду. Пистолет, прикрытый халатом, он прижимал левой рукой к боку так, чтобы в любой момент им можно было воспользоваться.

Майкл свернул налево, на боковую улочку. Продравшись сквозь толпу, Кризи направился в тот же проулок.

Там он увидел троих полицейских с пистолетами в руках, которые шли прямо навстречу Майклу. Один из них что-то крикнул.

Кризи увидел, как Майкл припал на правое колено, вынимая из-под халата пистолет. Он тут же выстрелил в полицейского, который был ближе всех, потом в того, что стоял левее. Когда они уже падали на тротуар, третий, стоявший справа, не целясь, выстрелил в Майкла.

Сзади закричала женщина. Кризи не раздумывая выхватил пистолет и всадил пулю в полицейского, стрелявшего в Майкла.

Юноша лежал на боку, пытаясь подняться на ноги. На противоположной стороне улицы какой-то старичок вылезал из зеленого “фиата”. Кризи подбежал к нему и приставил пистолет к его голове.

– Ключи! – прохрипел он по-арабски.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Кризи

Похожие книги

Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы