Читаем Пока не остыл кофе полностью

Услышав голос Фумико, Котаке обратила на нее внимание, но Фусаги по-прежнему выказывал полное безразличие.

– Неужели? – спросила Котаке.

– Да, – лаконично ответил Фусаги, отхлебнув кофе.

«Нет, пожалуйста, только не еще один претендент!» Фумико забеспокоилась.

Она вспомнила, что мужчина уже был здесь, когда она пришла, а значит, сегодня его очередь возвращаться в прошлое. Женщина-призрак ходила в туалет только раз в день. И значит, был только один шанс сесть на ее место сегодня. Фумико не собиралась уступать очередь.

Она хотела вернуться в прошлое прямо сейчас. Мысль о том, что придется ждать еще день, была невыносима.

Фумико наклонилась к беседовавшим за соседним столиком и прислушалась, чтобы убедиться в том, что Фусаги действительно собирался вернуться в прошлое.

– Ты сидел там сегодня?

– Сегодня нет.

– Может быть, тебе не стоит там сидеть?

– Да… нет.

Их разговор оправдывал ее худшие ожидания.

– Фусаги, что ты собираешься делать, когда вернешься в прошлое?

Сомнений быть не могло – Фусаги ждал, когда женщина в платье пойдет в туалет. Фумико почувствовала горькое разочарование и снова уронила голову на стол. Мучительный разговор продолжался.

– Ты хочешь что-то исправить?

– Ну… – задумался на мгновение Фусаги. – Это мой секрет, – наконец ответил он и по-детски улыбнулся.

– Твой секрет?

– Да.

Хотя Фусаги и сказал, что это секрет, Котаке улыбнулась, словно это была приятная новость. Затем она взглянула на женщину в платье.

– Но, похоже, что сегодня она не пойдет в туалет. Не так ли?

Фумико не ожидала такое услышать.

– Что?

Фумико автоматически подняла голову со стола. Ее движения были резкими, но почти бесшумными. «Возможно ли такое, что призрак вообще не пойдет в туалет? Казу сказала, что женщина в белом всегда выходит туда… Она сказала, что призрак всегда ходит в туалет раз в день. Но если эта женщина так заявила, то, возможно, призрак уже был там сегодня… Нет, не может быть… Я очень надеюсь, что она ошибается».

Фумико с трепетом ждала, что ответит Фусаги.

– Возможно, – сказал Фусаги с готовностью.

«Только не это! – рот Фумико открылся от шока, как будто исторгая безмолвный крик. – Почему призрак не собирался идти в туалет?.. Что знала женщина по имени Котаке?» Фумико отчаянно нуждалась в ответах.

Но она понимала, что ей не следует вклиниваться в разговор. Фумико всегда считала, что умение читать между строк очень важно, и прямо сейчас поза и выражение лица Котаке словно говорили: «Не лезь не в свое дело!» Ей было непонятно, куда именно она не должна была лезть. Но определенно там происходило что-то странное, и посторонним там были не рады. Фумико просто знала, что ей надо помолчать. Внезапно…

– Так… как насчет того, чтобы уйти? – сказала Котаке ласковым и уговаривающим тоном.

– А?

Счастливый шанс снова вернулся. Оставив в стороне сомнения в том, пойдет ли женщина в платье в туалет, она подумала, что если бы Фусаги ушел, по крайней мере, она избавилась бы от своего соперника.

Когда Котаке предположила, что женщина в платье не пойдет сегодня в туалет, Фусаги просто согласился. Он сказал: «Возможно». Возможно! Не менее правдоподобно, что Фусаги мог бы сказать: «Но я подожду, чтобы убедиться в этом». Несомненно, Фумико подождала бы, если бы была на его месте. Она замерла в ожидании ответа Фусаги, стараясь не демонстрировать свое крайнее нетерпение. Она вся превратилась в слух. Он посмотрел на женщину в платье, а затем задумался.

– Ладно, – ответил он.

Так как ответ был ясным и простым, сердце Фумико бешено забилось. Она разволновалась еще сильнее и чувствовала каждый удар своего сердца.

– Когда ты допьешь кофе, мы уйдем, – сказала Котаке, глядя на полупустую чашку.

Казалось, что Фусаги сейчас думал только об уходе.

– Да, хорошо. В любом случае, здесь стало холодно, – сказал он, неловко сложил свой журнал, блокнот и карандаш и поднялся с места.

Надев шерстяную куртку с рукавами, какую часто носят рабочие на стройке, он подошел к кассе. Казу тотчас вернулась с кухни. Фусаги попросил у нее счет за кофе.

– Сколько я должен? – спросил Фусаги.

Казу ввела сумму на клавиатуре кассы. Тем временем Фусаги начал проверять свою сумку, нагрудный и задний карманы и другие места, в которых, как он думал, мог лежать его бумажник…

– Странно, где же он… – бормотал мужчина.

Казалось, что он забыл его где-то. Посмотрев несколько раз в одних и тех же местах, Фусаги так и не нашел его. Он был расстроен почти до слез.

Вдруг Котаке вынула бумажник и протянула его Фусаги.

– Вот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пока не остыл кофе

Пока не остыл кофе
Пока не остыл кофе

Вы когда-нибудь хотели вернуться в прошлое? Чтобы подобрать другие слова для важного разговора? Чтобы принять верное решение? Чтобы просто побыть с дорогим человеком? Городская легенда гласит, что в одном японском кафе посетителям дарят такую возможность. Однако следует соблюдать пять обязательных правил. Главные из них – что бы вы ни сделали в прошлом, настоящее не изменится, а вы должны успеть вернуться, пока не остыл кофе.В Японии было продано более 950 000 экземпляров этой книги, ее перевели на 14 языков и экранизировали. Сотни тысяч читателей по всему миру присоединились к героям Тосикадзу Кавагути в их волшебных путешествиях.Невероятно трогательные истории о четырех чудесах, произошедших в маленьком кафе, заставят острее почувствовать каждый момент жизни и откроют возможности перемен в любой ее точке.Вы увидите: даже если мы не можем изменить прошлое, возвращение к нему может изменить нас.

Тосикадзу Кавагути

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Кофе еще не остыл. Новые истории из волшебного кафе
Кофе еще не остыл. Новые истории из волшебного кафе

Новый роман от автора международного бестселлера «Пока не остыл кофе» рассказывает о тех, кто пришел в маленькое японское кафе и надеется отправиться в прошлое. В глухом переулке Токио есть местечко, в котором уже более ста лет подают необыкновенный кофе.Местная легенда гласит, что этот магазин предлагает кое-что еще, кроме ароматного напитка, – возможность отправиться в прошлое. Зайдите в кафе «Фуникули Фуникула» и совершите путешествие во времени. Вспомните важные моменты общения с семьей, друзьями и возлюбленными. Взгляните в лицо прошлому, чтобы двигаться дальше по своей жизни.Трогательный роман Кавагути приглашает задуматься, что бы вы исправили, если бы могли отправиться в прошлое.

Тосикадзу Кавагути

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза