– Конечно, ты можешь отправиться в тот день, в который пожелаешь, но никак нельзя предугадать, будет ли там нужный тебе человек.
Казу говорила спокойно, должно быть, она не впервые объясняла это людям.
– Так что, даже если ты выберешь момент в будущем и отправишься туда, шанс встретиться с нужным человеком за время, пока не остыл кофе, очень мал, – добавил Нагаре.
– Понимаешь, о чем я? – закончил он, глядя на Фумико.
– Выходит, путешествие в будущее – пустая трата времени? – обреченно пробормотала она.
– Именно.
– Я поняла…
Попасть в будущее для Фумико явно не было вопросом жизни и смерти. Можно было бы предположить, что в этот раз она легко откажется от идеи путешествовать во времени. Но ее продолжали интересовать и удивлять правила этих путешествий.
Фумико промолчала, но про себя подумала:
Нагаре прищурился.
– Что ты хотела сделать? Убедиться, что вы поженились?
– Ничего подобного!
– Ха… Я так и знал.
– Нет… Я же говорю тебе, что дело не в этом!
Чем больше Фумико отрицала, тем очевиднее становилось, что Нагаре прав.
Так или иначе, Фумико не могла отправиться в будущее. Существовало еще одно правило, делающее это невозможным: человек, который однажды перемещался здесь во времени, не мог сделать это снова. Каждый получал только один шанс.
– Привет! Добро пожаловать!
Это был Фусаги. Он был одет в военно-морскую рубашку поло, бежево-коричневые брюки и сандалии. На плече висела сумка. На улице стоял по-настоящему жаркий день, поэтому в руке Фусаги держал маленькое белое полотенце, чтобы вытирать пот.
– Фусаги! – Нагаре назвал его по имени, вместо того чтобы приветствовать стандартной фразой
Сначала Фусаги выглядел немного растерянным, но затем кивнул в ответ и занял привычное место за ближайшим ко входу столом. Котаке, сцепив руки за спиной, приблизилась к нему.
– Привет, дорогой! – сказала Котаке с улыбкой. Она больше не называла его Фусаги, как раньше.
– Простите, я вас знаю?
– Я твоя жена, милый.
– Жена?.. Моя жена?
– Да.
– Это же шутка… Не правда ли?
– Нет. Я действительно твоя жена!
Котаке без колебаний села на стул напротив мужа. Не понимая, как правильно реагировать на поведение незнакомой женщины, Фусаги выглядел обеспокоенным.
– Я бы предпочел, чтобы вы сели где-нибудь в другом месте.
– Но я сяду здесь… Потому что я твоя жена.
– Эм, со мной не все в порядке. Я вас не узнаю.
– Ну, тогда тебе придется познакомиться со мной поближе снова. Давай начнем прямо сейчас.
– Что вы имеете в виду?
– Я имею в виду наш брак, свадьбу.
Пока Фусаги с презрением смотрел на женщину перед ним, Котаке молча улыбалась. Мужчина разволновался и обратился за помощью к Казу, которая принесла ему стакан воды.
– Пожалуйста, сделайте что-нибудь с этой женщиной.
Со стороны это могло выглядеть как флирт пожилой супружеской пары. Но лицо Фусаги выражало неподдельную тревогу.
– Он выглядит очень расстроенным, – сказала Казу с улыбкой, защищая Фусаги.
– Неужели?.. О, хорошо.
– Может, на сегодня хватит? – спросил Нагаре из-за барной стойки.
Подобные сцены между супругами разыгрывались здесь не первый раз. Иногда Котаке говорила Фусаги, что она его жена, и он никак не желал признавать это, иногда отвечал: «Правда?» – и соглашался. Всего два дня назад Котаке сидела напротив мужа и вела приятную беседу.
Они вспоминали о путешествиях. Фусаги с удовольствием рассказывал жене о том, какие места ему довелось посетить. Котаке с улыбкой смотрела на него и отвечала:
– Наверное, да… Я продолжу разговор, когда мы вернемся домой, – сказала она и села на свое прежнее место у барной стойки.
Похоже, она временно сдалась.
– Вы выглядите счастливой, – заметил Нагаре.
– Так и есть, – кивнула Котаке.
Несмотря на то что в кафе было прохладно, Фусаги продолжал вытирать пот со лба.
– Кофе, пожалуйста, – заказал он, доставая из сумки туристический журнал и кладя его на стол.