В ту же секунду - Тоби едва успел отскочить - Сара, зарычав, молниеносно дернулась и резким, хоть и нечетким движением выбила фрукт из рук ошарашенного мужчины. Персик покатился по земле, блестя влажным румяным боком и собирая дорожную пыль. Джарет расхохотался.
- Поздно. Поздно, дорогая. Он успел откусить.
Приглядевшись, Тоби понял, что король не лжет, и похолодел. Он не знал, чего конкретно нужно было опасаться в этой ситуации, но точно знал: ничего хорошего от этих его кристаллов ждать не приходится. Сара только подтвердила его догадку: она со стоном опустилась на корточки и спрятала лицо в ладонях.
- Зачем, Джарет? Во что ты играешь, я никак не могу понять! Ты же сам сказал, что тебе какого-то черта выгодно, чтобы он прошел Лабиринт! - простонала она, глядя на короля снизу-вверх. Людо, стоявший поодаль, что-то слабо прорычал, а Тоби вообще не знал, как себя вести, беспомощно обводя взглядом присутствующих. Джарет же молча смотрел на Сару, на его бесстрастном лице не дрогнул ни один мускул.
- Да что с вами такое? Это же всего лишь персик! - напряженно произнес Дэвид и вдруг охнул, пошатнувшись. Спустя мгновение он грузно повалился на землю и - Тоби ошеломленно ойкнул - моментально захрапел, свернувшись калачиком на жесткой земле.
- Сара, что это? - испуганно спросил мистер Уильямс сестру, стоявшую рядом и обреченно наблюдавшую за тем как, очевидно, рушатся ее последние надежды на спасение.
- Это заколдованный персик, Тоби. Теперь все будет зависеть от того, захочет ли Дэвид проснуться, - тихо произнесла она, все так же не отрывая взгляда от Джарета. Тоби вдруг показалось, что в Короле Гоблинов произошла какая-то перемена: он тоже смотрел на Сару, не отрываясь, и было в этом взгляде что-то такое, чему Тоби не смог найти названия, но складывалось полнейшеее ощущение, что он присутствует при чем-то очень интимном.
- Подойди, - одними губами произнес Джарет, и Сара немедленно, хотя и несколько обреченно, подчинилась, будто под гипнозом делая несколько шагов ему навстречу. Он взял ее за руки и едва заметно улыбнулся.
Определенно, Сара была невероятно важна для него, Тоби трудно было даже вообразить, насколько. На что Король Гоблинов был готов для нее? Да и сестру трудно было винить. Было в нем что-то такое - магия ли или что-то более глубинное - что заставляло просто…
Внезапно поток мыслей Тоби прервался: он почувствовал что-то странное. В следующую секунду Тоби показалось, что земля в который раз за этот долгий-долгий день уходит у него из-под ног. Его тело вдруг как будто налилось свинцом, заставляя осесть на землю, а веки невероятно потяжелели.
- Сара, - сдавленно позвал Тоби, и его голова бессильно опустилась на землю.
- Я не знаю, что происходит, - жалобно отозвалась Сара будто откуда-то издалека. Невероятным ментальным усилием разлепив веки, Тоби заметил, как его сестра, будто споткнувшись, слегка пошатнулась, а Джарет уверенно и легко подхватил ее на руки, прижимая к себе бережно, как что-то невероятно драгоценное. И это было последнее, что увидел Тоби, прежде чем непреодолимый сон настиг его окончательно.
========== Dreammaker ==========
Тоби открыл глаза и пошатнулся; в первое мгновенье неожиданно яркий свет его ослепил. Он огляделся и не поверил своим глазам. Он был в церкви – да-да, в самой настоящей церкви! – со всеми ее атрибутами: нефами, хорами, апсидами и алтарем, возле которого мистер Уильямс себя и обнаружил. Храм был полностью убран к свадьбе, и, более того, начаться она явно должна была с минуты на минуту – Тоби заметил, что, оказывается, длинные многочисленные ряды скамеек заполнены парадно одетыми улыбающимися людьми. Мистер Уильямс взглянул на свои руки, а потом постарался оглядеть себя полностью, насколько это было возможно (никаких зеркал рядом, разумеется, не было и в помине) – он был одет в новенький фрак и какие-то лаковые ботинки, тоже чистые и новые. Прикоснувшись к волосам, он понял, что они покрыты добрым слоем лака (он никогда лаком не пользовался!). Тоби с изумлением огляделся.
Но основные потрясения были еще впереди. Навстречу ему по проходу быстрым шагом приближался Дэйви. Выглядел он… удивительно. Он все еще был взрослым, но как будто чуть младше того Дэвида, что Тоби встретил в пабе, - этому, новому, было лет 30-35. Он был гладко выбрит и аккуратно причесан (седых волос как не бывало) и тоже, как и Тоби, одет во фрак бежевого цвета, который прекрасно гармонировал с дорогущей светло-кремовой рубашкой от известного модельера. Внимание Тоби привлекла бутоньерка - небольшая, но составленная из удивительных экзотических цветов. Словом, Дэвид был одет, как жених. И, кажется, именно женихом он и был.
- Ты как, братишка, нормально? - он улыбнулся совершено голливудской белой улыбкой, о который старый Дэвид мог только мечтать. - Как я выгляжу? Страшно нервничаю, если честно.