Читаем Пока Париж спал полностью

Ее щеки краснеют. Он обычно не использует такие слова.

– Нет ничего более привлекательного, чем человек, который bien dans leur peau – счастлив быть самим собой. Я всегда себя чувствую так рядом с тобой.

Она берет его руку, целует его пальцы.

– Никогда не чувствовала, что должна тебе что-то доказывать. Ты никогда меня не осуждал или не спрашивал, почему я поступила так или иначе, а не по-другому. Будто ты принимал меня такой, какая я есть.

– Я бы не хотел, чтобы ты была другой.

Ребенок ерзает в руках Давида, морщит свой носик. Сара протягивает руку и гладит его по щеке, лицо малыша снова становится гладким и спокойным.

– Он просто проверяет, что ты все еще здесь. – Давид улыбается.

– Я всегда буду рядом с ним. Я никогда его не оставлю.

Слезы снова выступают на ее глазах, когда она понимает, что, возможно, не сможет сдержать это обещание. Не сейчас.

Давид будто читает ее мысли. Он гладит ее по голове и шепчет ей на ухо:

– Мы позаботимся о нем.

Она кивает, а по ее щекам стекают тихие слезы.


Жак приходит ровно в четыре. Сара слышит, как он начинает говорить, как только за его спиной закрывается дверь.

– Мы нашли место, где вы можете остаться, это всего на пару ночей, потом мы найдем вам место получше. Это в квартале Марэ, на Храмовой улице.

– Спасибо, Жак. Не знаю, сможем ли мы когда-нибудь отблагодарить тебя. У тебя есть время зайти посмотреть на нашего сына?

Сара слышит гордость в голосе Давида, это заставляет ее улыбнуться. Он будет таким прекрасным отцом.

– Конечно! Как дела у нашей мамы?

Давид заводит Жака в спальню. Сначала он наклоняется, чтобы поцеловать Сару в щеку, затем поднимает маленькое шерстяное одеяло.

Сара замечает, как меняется взгляд Жака. Он смотрит на нее и делает шаг назад.

– Не беспокойтесь. Я не позволю этим ублюдкам добраться до него.

Сара улыбается грустной улыбкой.

– Я знаю, Жак.

– Мне жаль, что я не могу остаться подольше.

– Конечно. Тебе нужно идти.

Давид провожает его из квартиры.


Для Сары идти до Марэ пешком слишком далеко, поэтому они решают сесть на метро на станции Пасси, планируя сделать пересадку на станции Этуаль. Давид настоял, чтобы она взяла свою скрипку Амати.

– Некоторые вещи слишком ценны, чтобы оставлять их. Это была скрипка твоего отца, а до этого – его отца. Это не просто скрипка. Это твоя история.

Так что теперь она несет на руках Самюэля, а он несет чемодан и инструмент, будто они просто собираются устроить музыкальный вечер у друга в гостях. А не бегут, спасая свои жизни.

Последнее время они почти не выходили на улицу, поэтому сейчас они чувствуют себя странно. На улицах никого нет, только несколько солдат расхаживают взад и вперед, выставив вверх винтовки. Давид и Сара прижимаются к зданиям, стараются держаться в тени и сворачивают с дороги, как только видят солдат впереди. Но Сара измождена. Ее легким больно от каждого хриплого вдоха, ей будто не хватает воздуха. Живот болезненно сжимается с каждым шагом.

Когда они наконец доходят до станции метро, то с облегчением замечают, что у ворот нет солдат. Они заходят в последний вагон, предназначенный для евреев. Он почти пустой, если не считать одного старика, раввина. Когда они садятся, он медленно поднимает голову, будто черепаха выглядывает из своего панциря.

– Bonsoir, madame, bonsoir, monsieur. – Он улыбается своей беззубой улыбкой.

– Bonsoir, monsieur.

Он наклоняется к ним.

– Будьте осторожны. Они все собрались на станции Этуаль сегодня, как стая саранчи.

– Спасибо, – кивает Давид.

– Это что, ребенок?

Мужчина вытягивает голову вперед, ближе к Саре.

– Да, наш ребенок, – улыбается Давид.

Мужчина серьезно кивает.

– Он совсем крошечный. Сколько ему?

– Около шести часов.

Мужчина кашляет, его глаза наполняются слезами.

– Шесть часов! Вам, должно быть, пришлось уехать.

Он встает на своих трясущихся ногах, кладет изборожденную морщинами руку на голову ребенку, другой руку он поднимает, чтобы закрыть ей глаза. Он бормочет молитву на иврите. Затем он снова садится и закрывает глаза. Когда он открывает их, они ярко блестят под складками кожи.

– Бог позаботится о вашем ребенке. Не переживайте. Но не выходите на станции Этуаль. Она кишит бошами.

Они делают так, как говорит старик, пересаживаются на следующей остановке, Трокадеро, затем снова на Марбеф, а затем выходят из метро у Городской ратуши. У Сары кружится голова, когда они выходят, слишком страшно, что их остановят. Ее дыхание учащается, а между ног становится влажно. Она боится, что у нее все еще идет кровь, но ничего не говорит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды зарубежной прозы

История сироты
История сироты

Роман о дружбе, зародившейся в бродячем цирке во время Второй мировой войны, «История сироты» рассказывает о двух необыкновенных женщинах и их мучительных историях о самопожертвовании.Шестнадцатилетнюю Ноа с позором выгнали из дома родители после того, как она забеременела от нацистского солдата. Она родила и была вынуждена отказаться от своего ребенка, поселившись на маленькой железнодорожной станции. Когда Ноа обнаруживает товарный вагон с десятками еврейских младенцев, направляющийся в концентрационный лагерь, она решает спасти одного из младенцев и сбежать с ним.Девушка находит убежище в немецком цирке. Чтобы выжить, ей придется вступить в цирковую труппу, сражаясь с неприязнью воздушной гимнастки Астрид. Но очень скоро недоверие между Астрид и Ноа перерастает в крепкую дружбу, которая станет их единственным оружием против железной машины нацистской Германии.

Пэм Дженофф

Современная русская и зарубежная проза
Пропавшие девушки Парижа
Пропавшие девушки Парижа

1946, Манхэттен.Грейс Хили пережила Вторую мировую войну, потеряв любимого человека. Она надеялась, что тень прошлого больше никогда ее не потревожит.Однако все меняется, когда по пути на работу девушка находит спрятанный под скамейкой чемодан. Не в силах противостоять своему любопытству, она обнаруживает дюжину фотографий, на которых запечатлены молодые девушки. Кто они и почему оказались вместе?Вскоре Грейс знакомится с хозяйкой чемодана и узнает о двенадцати женщинах, которых отправили в оккупированную Европу в качестве курьеров и радисток для оказания помощи Сопротивлению. Ни одна из них так и не вернулась домой.Желая выяснить правду о женщинах с фотографий, Грейс погружается в таинственный мир разведки, чтобы пролить свет на трагические судьбы отважных женщин и их удивительные истории любви, дружбы и предательства в годы войны.

Пэм Дженофф

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Проданы в понедельник
Проданы в понедельник

1931 год. Великая депрессия. Люди теряют все, что у них было: работу, дом, землю, семью и средства к существованию.Репортер Эллис Рид делает снимок двух мальчиков на фоне обветшалого дома в сельской местности и только позже замечает рядом вывеску «ПРОДАЮТСЯ ДВОЕ ДЕТЕЙ».У Эллиса появляется шанс написать статью, которая получит широкий резонанс и принесет славу. Ему придется принять трудное решение, ведь он подвергнет этих людей унижению из-за финансовых трудностей. Последствия публикации этого снимка будут невероятными и непредсказуемыми.Преследуемая своими собственными тайнами, секретарь редакции, Лилиан Палмер видит в фотографии нечто большее, чем просто хорошую историю. Вместе с Ридом они решают исправить ошибки прошлого и собрать воедино разрушенную семью, рискуя всем, что им дорого.Вдохновленный настоящей газетной фотографией, которая ошеломила читателей по всей стране, этот трогательный роман рассказывает историю в кадре и за объективом – об амбициях, любви и далекоидущих последствиях наших действий.

Кристина Макморрис

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза