Ребекка Мартинссон подкатила офисный стул к двери и закрыла ее ударом ноги.
Иногда я не отвечаю на звонки, ты знаешь.
— А ты знаешь, что я об этом думаю! — зарычал Монс. — И если я звоню тебе на мобильный, то не для того, чтобы ты в очередной раз откладывала разговор.
— Но я же работаю, — терпеливо пояснила Ребекка. — Как и ты, Монс. Иногда, когда я тебе звоню…
— Но в таких случаях я тебе перезваниваю при первой возможности.
Ребекка замолчала. Она хотела перезвонить ему, но действительно забыла. Или просто не нашла для этого сил. Она работала допоздна, потому что днем ездила с Анной-Марией к Хьорлейфуру Арнарсону. Потом Сиввинг пригласил ее на ужин, так что, возвращаясь домой, она засыпала на ходу. Ребекка должна была позвонить Монсу и рассказать ему про Хьорлейфура. Как он бегает по лесу нагишом и как хотел угостить ее экологически чистыми яйцами, которые способствуют фертильности. Это рассмешило бы Монса.
— Я не понимаю тебя, — продолжал Веннгрен. — Ты играешь со мной? Далеко не отпускаешь, но держишь дистанцию? Я сыт твоими играми по горло.
— Ты знаешь, что это не так, — ответила Ребекка.
— Я ничего не знаю, — возразил Веннгрен. — Я вижу, ты хочешь надо мной власти.
«Ты знаешь, что этим меня не взять, — мысленно обратилась к нему Ребекка. — Я просто отстранюсь, охладею к тебе — вот все, чего ты добьешься».
— Прости, но это не так, — заверила она его вслух. — Сейчас я действительно не в лучшей форме. Ты очень милый, Монс. Рада, что ты позвонил мне.
Веннгрен замолчал.
— Тогда приезжай ко мне, — сказал он наконец, — если считаешь, что я милый.
— Я не могу, и ты это знаешь.
— Но почему? Ты тоже можешь стать совладельцем бюро, Ребекка, а тратишь свои силы на работу в прокуратуре. Я не могу переехать к тебе, ты знаешь.
— Да, — согласилась Ребекка.
— Но я хочу быть с тобой, — продолжал Монс.
— Я тоже, — ответила Ребекка. — Почему бы нам не оставить все как есть? Мы ведь и так часто встречаемся.
— Но дальше так продолжаться не может.
— Почему? Так живут многие, — недоумевала Ребекка.
— Это не для меня, — вздохнул Веннгрен. — Я хочу быть с тобой все время. Я хочу каждое утро просыпаться рядом с тобой.
— Но если я буду работать в «Мейер и Дитцингер», мы уж точно рассоримся.
— Давай!
— Я серьезно. Назови хоть одну женщину в бюро, с которой у тебя хорошие отношения.
— Тогда работай прокурором здесь, в Стокгольме… Но нет, тебе этого не надо. Сейчас ты чувствуешь себя прекрасно: держишь меня на коротком поводке и отвечаешь мне по телефону, когда захочешь. Если, конечно, не завела себе кого-нибудь еще. Я понятия не имею, что ты делала сегодня вечером.
— Даже и не думай об этом! Сегодня я ужинала с Сиввингом.
— Это ты так говоришь…
Голос Монса все еще звучал, когда дверь приоткрылась и в кабинет заглянула Анна-Мария. Ребекка покачала головой и показала на телефон в знак того, что она занята. Но Мелла протянула ей клочок бумаги, на котором было написано крупными буквами: «ХЬОРЛЕЙФУР МЕРТВ».
— Извини! — закричала Ребекка в трубку. — Заканчиваем. У нас здесь, похоже, что-то случилось.
Монс был вынужден прервать свой нравоучительный монолог.
— Не волнуйся, — успокоил он Ребекку. — Я не собираюсь тебе навязываться.
Он подождал еще несколько секунд, надеясь, что она что-нибудь ему ответит. Но Ребекка молчала, и Монс повесил трубку.
— Проблемы с парнем? — спросила Анна-Мария.
Ребекка поморщилась.
— Что ж, сейчас нам не до мужчин, — продолжила Анна-Мария, не дожидаясь ответа. — Я появилась в участке две минуты назад и тут же услышала от Сони, которая работает за регистрационной стойкой, что Ёран Силльфорс нашел Хьорлейфура мертвым. Свен-Эрик и Томми Рантакюро уже выехали. Странно, что они меня не оповестили, но, признаться, это меня волнует меньше всего.
«Плохо, что я не сказала вчера Свену-Эрику, что собираюсь к Арнарсону, — подумала Анна-Мария. — Теперь он страшно разозлится».
Вильму Перссон хоронили двадцать восьмого апреля в десять часов утра. Яльмар Крекула был в числе тех, кто провожал ее в последний путь. Ради такого случая он даже отыскал в шкафу темный костюм, в который, однако, так и не смог втиснуться.
Сегодня утром он брился перед зеркалом и думал, что этого он уж точно не вынесет, что силы его на исходе.
Потом Яльмар, стоя за кухонным столом, съел целый батон скугахольмского хлеба, намазанного толстым слоем масла. Позавтракав, он успокоился. Теперь его сердце билось тише.
И вот сейчас, у могилы, он чувствует себя неловко в своем камуфляжном костюме. Хорошо, что хватило ума не надеть спецовку! Вокруг стоит много молодых людей и девушек с розами в руках. Девушки в черных платьях, с пирсингом, у кого в брови, у кого в носу, у кого в губе. На лицах у многих лежит грим, однако он не может скрыть ни здорового блеска их кожи, ни румянца на щеках.
«Как они молоды! — восхищается Яльмар. — И Вильма тоже была такой».
Прах ты есть и в прах обратишься.
Мама Вильмы приехала из Стокгольма и рыдает во весь голос. «Боже!» — восклицает она снова и снова. Ее поддерживают с обеих сторон сестра и кузина.