Спотыкаясь, путаясь в юбках мы таскали мешки к воротам, заваливая вход во двор. От тяжести тянуло низ живота и темнело перед глазами. Но силы брались из ниоткуда, вместе с каким-то сумасшедшим желанием выжить. Именно здесь и сейчас. Не погибнуть так глупо… так неимоверно глупо от рук толпы. Умереть, когда его нет рядом. Где ты, Морган Ламберт? Неужели забыл ту, кого называл своей? Или ты решил от нее отказаться и дать ей сдохнуть?
— Несите сено, Элизабет. Как только они полезут через ограду подпалим сухую траву и твари загорятся живьем.
Они окружили мельницу плотным кольцом, размахивая вилами и топорами требовали выдать им ведьму, укравшую младенца. Сиплые и зычные голоса, крики, истерический гогот и ненависть. Столько ненависти, что от нее раскаляется воздух.
— Арсис! Выходи! Зачем тебе эта бойня? Выдай нам сучку, и мы пощадим тебя и твой дом в память о подвигах твоих сыновей. Ты и Мардж нам не нужны мы пришли за детоубийцей.
Я подтащила еще один мешок к забору и утерла ладонью пот со лба. Какая-то часть меня боялась, что он так и сделает. Что он отдаст меня им.
— Младенец жив. Никто не причинил ему вреда. — крикнул Арсис и у меня внутри все похолодело — он вышел на переговоры. Если учесть его отношение ко мне… то они будут недолгими, — ему спасли жизнь! И мы отдадим его матери.
— Какой матери? Нет ее у него! Она обезумела и повесилась, когда эта тварь украла малыша и оставила лужу крови и кишки в колыбели. Бесчувственная сука! Выдай ее нам мы посадим ее на кол!
— С чего вы решили, что это она?
— Хватит болтать, мельник! Давай нам девку или мы камня на камне здесь не оставим.
Мы подтащили еще один мешок, складывая их друг на друга и присыпали хворостом.
— Пригнитесь и быстро на мельницу, закроемся изнутри. Если прорвутся — спустимся в подвал, а оттуда через лаз в лес.
— Арсис, наше терпение подходит к концу. Если сейчас ты не выведешь к нам девку мы разнесем твои ворота и доберемся до тебя и твоей женушки. Еще в юности мечтал ей вдуть. Моя мечта осуществится. Помню какие у нее сочные белые ляжки…
Вместо ответа просвистела стрела и на мгновение наступила тишина. И через секунду раздался дикий вой толпы. Они бросились на забор, а мы с Мардж в здание мельницы, закрывая на огромный засов дверь, приваливая ее мешками и чувствуя, как все внутри сворачивается в ужас от страха.
— Мы вывернем тебе кишки, Арсис, предатель! Засунем тебе в зад раскаленный кол! Отдай нам шлюху из Блэра!
Голос оборвался. Арсис оказался метким стрелком.
— Придется жечь ограду! — крикнул мельник сверху, — Они лезут наверх. Маааардж!
— Жги!
— Мы останемся без муки!
— К дьяволу ее!
Мы поднялись наверх по узкой, крутой лестнице. Я, прижимая к себе младенца, а Мардж брала стелы, смачивала наконечники в жире и поджигая, протягивала мужу.
Снаружи послышались дикие вопли, я выглянула в окно и содрогнулась увидев, как по изгороди мечутся живые факелы, падают назад и вперед, ползут по траве, корчась и выгибаясь. Так не должно быть… Это все не должно происходить из-за меня. Это неправильно… Посмотрела на Мардж, на Арсиса, прицеливающегося в очередного жителя Адора.
«Ты принесла нам смерть… ты ее олицетворение».
А ведь это правда. Я ее принесла. Они правы. Пока меня не было в Адоре царил мир.
— Надо уходить. Приближается еще один отряд. Там человек двадцать. Сын и племянники кузнеца с молодняком с деревень. Мне долго не продержаться, — крикнул сверху Арсис.
— Раненного придется оставить здесь, — тихо прошептала Мардж и посмотрела мне в глаза. — и уходить. Мы сделали все что могли.
— Нет. Мы не можем его оставить.
— Можете…, - голос скорее был похож на глухой скрип, и мы обе обернулись, в узком проходе, ведущим на лестницу стоял Гортран, чуть пошатываясь и придерживаясь рукой за стены. — Давайте, уходите в лес. Я вас прикрою.
Говорит, а сам на меня смотрит. И взгляд совсем другой. Нет в нем той ненависти и презрения, которые раньше вспыхивали. На ребенка у меня на руках посмотрел и слабо улыбнулся, протянул руку, погладил маленькую головку.
— Сердцем он вас чувствовал. Не разумом. Разум иногда плохой советчик. А я не верил… я как они.
Я не понимала, что он имеет ввиду, но и спрашивать времени не было. Шум снаружи усиливался — толпа разносила все вокруг, слышался треск и грохот.
— Уходите. Я прикрывать буду. Это ваш единственный шанс. Забирайте ребенка и бегите. Я все равно далеко не уйду. Слаб еще.
Арсис бросил Гортрану арбалет.
— Храни вас Господь!
— Храни он вас. Уходите!
Снова на меня посмотрел, потом на Мардж и Арсиса.
— В лесу к реке двигайтесь, там укрыться можно в старом охотничьем угодье.
Я сжала его руку.
— Спасибо… Но вы окрепнете. Трава поможет. Вы должны бежать с нами.
— Она уже помогла. У меня свое предназначение, как и у каждого из нас. Без меня никто не выберется.
Снаружи раздался треск и грохот. Изгородь пала под натиском обезумевшей толпы. И я, прижимая к себе сверток, бросилась вниз по ступеням вместе с Мардж и Арсисом. Мы спустились в сырой и темный подвал, наощупь добрались до выхода, а когда мельник толкнул дверь плечом — та оказалась запертой. Снаружи.
— Ты закрыл?