Читаем Пока смерть не разлучит нас (ЛП) полностью

Так же как и гражданское население не ощущало никакой экстренности, правительство тоже не предпринимало никаких действий, кроме выпуска уведомлений для семей: построить небольшие запруды перед дверьми или входом в хутун, чтобы их дома не затопило.

Было начало августа, когда Шэнь Ляншэн сел на поезд обратно. На полпути пришли новости, что наводнение стало серьезным. Затем, немного позже в дороге, было объявлено, что железнодорожные пути, ведущие в Тяньцзинь, затоплены, что делало въезд в город невозможным, так что поезд вынужден был сделать крюк до Пекина.

Транспортная система была в абсолютном хаосе, и поезд продолжал делать остановки. Пассажиры не могли ничего поделать, кроме как молиться, чтобы правительство Тяньцзиня взорвало плотины, дабы вода таки не пошла в город.

На этот раз японцы не сидели сложа руки и в конечном счете отправили войска, чтобы взорвать Дамбу на Юндинхэ. Однако не только место, но и время взрыва было неверным: они выбрали день самого высокого прилива по лунному календарю. Хайхэ не могла перенаправить воду в море, так что, когда волны обрушились с верховий реки, они ворвались в город, затопляя его в мгновение ока.

Это была катастрофа, которой прежде не видывали. Сцена, когда ударили чудовищные волны, была сюрреалистичной: пешеходы все еще прогуливались по улицам, и тут оглушительный рев издали смешался с воплями людей: «Бегите! Спасайте свои жизни!»

Но ногам невозможно обогнать воду. Люди могли только смотреть, как поток хлынул вперед, толкая волны выше человеческого роста, в погоне сворачивая на углах улицы. Больше некуда было бежать, и с водой, наступающей на пятки, кто-то забрался на ближайший транспорт, пока другие залезали на деревья. В конце концов, даже электрические столбы были облеплены людьми.

Цинь Цзин был на летних каникулах дома, читая книгу в кровати, когда услышал такой шум, которого не слышал ни разу в жизни. Прежде, чем успел среагировать, вода уже проникла в дом, мгновенно достигнув верха кровати. Снимаемое им жилье располагалось во впадине возле Хайхэ, в местности, наиболее пострадавшей от наводнения. Слава богу, это было дневное время и он не спал. Случись такое ночью, его вероятно смыло бы во сне.

К счастью, дом был кирпичным, не то что глиняные дома в фермерских деревнях, поэтому не развалился после удара такой сильной волны. Цинь Цзин не умел плавать и уцелел, только удержавшись за стол. Борясь с водой в носу и ушах, он каким-то чудом схватил дверной проем и выбрался на крышу. Он даже не знал, как ему это удалось. Хотя у него ничего не было с собой, учитель был рад тому, что его не унесло водой.

Вечером Шэнь Ляншэн прибыл в Пекин после чего узнал, что ранее днем весь Тяньцзинь был затоплен. Телефонные звонки в офис не доходили, так что он не имел понятия, что там происходило. Все, что он знал - наземные перевозки были полностью прерваны, и попасть сейчас в Тяньцзинь можно было только на лодке или вплавь.

Ночью Шэнь Ляншэн связался с другом насчет лодки. Друг думал, что бизнесмен беспокоится о собственности и заводе, поэтому предостерегал, разыскивая доступный транспорт: «Что толку возвращаться сейчас? Там все под водой, и ты ничего не сможешь с этим поделать. Знаешь, я слышал там в Тяньцзине сейчас полный беспорядок, много людей погибло от воды или давки. Жизнь дороже денег. Почему бы тебе не остаться здесь, сухим и невредимым, и не переждать?»

Шэнь Ляншэн, не отвечая, помотал головой. Он только выкуривал одну сигарету за другой, его лицо было бледным, а пальцы - ледяными, несмотря на летнюю температуру.

Тяньцзинь не был настоящим портовым городом, так что количество лодок было более ограничено, чем можно было ожидать. Пекин не мог и не стал бы праздно наблюдать за страданиями Тяньцзиня и отправил все плавучие средства, какие удалось раздобыть, даже прогулочные катера были задействованы.

На следующий день, около полудня, Шэнь Ляншэн прибыл в Тяньцзинь вместе с первой спасательной группой, и ситуация была хуже, чем он представлял. В низшей точке вода была выше пояса, а в высшей могла накрыть с головой.

Благодаря его связям, Шэнь Ляншэна сопроводили до самой Кембридж Роуд. Возможно опасаясь ограбления, двое мужчин, которым это было поручено, оставили Шэнь Ляншэна с его собственной лодкой, дружелюбно напомнив:

«Пожалуйста оставайтесь целым и невредимым, господин Шэнь».

Кембридж Роуд к тому времени стала Кембридж Ривер, но так как дом находился далеко от источника воды, а его основание было довольно высоким, в плохом состоянии оказался только фундамент. Первый этаж намочило, но слуги заблокировали двери и вымели воду наружу, приведя его в удовлетворительное состояние. Шэнь Ляншэн не сказал ни слова после возвращения. Он сразу пошел на второй этаж и вытащил из ящика в спальне револьвер, который хранил для личной безопасности. Он засунул его в штаны и поспешил снова спуститься вниз, уходя так же быстро, как и пришел, не сказав слугам, куда направляется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы