полголоса, как и положено двум чистокровным эссам, мы
приблизилась на расстояние вытянутой руки. И пусть ни одна
из нас не сорвалась на пошлый крик, нo от ног по паркету
разбежались снежные ручейки, грозившие перекинуться на
мебель и стены. Думаю, что ремонт в рабочем кабинете Доар
просто не заслужил.
– Ну, все! – отрезала матушка. - Собирайся! Мы уезжаем из
иора.
– Как скажешь, - кивнула я, на кратчайшее, но замечательное
мгновение вызвав в лице родительницы замешательство.
– Кхм? - послышалось вопросительное покашливание Доара.
– Извозчика уже отпустили, - махнула я рукой, – попрошу,
чтобы для тебя и дорожного саквояжа заложили карету.
– делис, - вдруг перебил меня Доар, - выйди, пожалуйста.
– Я? - удивленно изогнула брови.
– Да, - кивнул он в сторону двери. - Позволь нам с твоей
матушкой поговорить наeдине.
– Ты шутишь?
– Похоже на то, чтобы я шутил? – вопросом на вопрос
ответил Доар.
– Хорошо, как скажешь, - проигнорировав нарочито ехидное
фырканье матери, намекавшей, как жалко выглядит моя
покорность, я повернулась к двери. Тут случился конфуз: длина
поводка не позволила сделать ни шагу. Передо мной словно
выросла невидимая стена.
– Доар? – позвала благоверного.
– Что, Аделис? - ровным голосом переспросил он.
Я оглянулась. Он стоял, скрестив руки на груди, и не
шелохнулся. Матушка наблюдала за нами с возрастающим
недоумением. Наконец она обратила взор на ненавистного
риорца:
– Полагаю, вы хoтите объяснить, что происходит, риат Гери.
– Верно, эсса Хилберт, - кивнул он. - Вы можете устроить
очередной cкандал и изобразить обморок или вернуться в
Эсхард,испортив отношения с дочерью, это ничего не изменит.
Мы с Аделис разведены, но очень крепко связаны магией. Ни
шага друг от друга. Ни днем, ни ночью.
– Вы пытались разрушить связь?
– И не раз, - согласился он. - Коль Аделис не может выйти за
дверь, пока я стою на месте,то задам вопрос в ее присутствии:
вы отдадите вашу дочь риорцу?
В следующий момент мама закатила глаза и очень прицельно
упала в обморок на диван. Браво, Доар! Наладил, называется,
отношения с тещей.
– Светлые боги, зачем ты ей подал идею лишиться чувств? -
проворчала я. - У тебя нигде не припрятано баночки с
нюхательной сoлью?
– Знаешь ли, в моем кабинете обычно появляются люди с
нервами покрепче, - уверил Доар, – но у Эрла наверняка
найдется.
Тут страдалица, видимо, посчитала, что довольно лежать на
чужих диванах, надо честь знать. И желательно вместе с этой
самой честью эсхардской эссы переместиться в ложе
поудобнее. лухо застонав, она приложила ко лбу ладонь и
проскрипела:
– Воды.
Дожидаться, пока дочь метнется к графину, стоявшему на
подоконнике, матушка не пожелала. Не открывая глаз, тихо
щелкнула пальцами и наполнила стакан.
– Подай матери воды, – прошептала она. - В этом доме
ужасно душно.
– Тебе следует снять уличное пальто, - сухо посоветовала я,
подавая стакан.
В себя притворщица пришла сразу после крошечного глотка,
а потом с подозрительной охотой заняла вторую по величине
спальню.
Обед матушка проигнорировала, запершись в комнате, зато
на ужин явилась во всей красе: накрашенная, надушенная,
холодная, как лед. Казалось, будто весь день провела перед
зеркалом, приводя себя в порядок, а заодно обдумала
злодейский план. Высоко держа голову, она вошла в двери
столовой и кивнула мужчинам, поднявшимся из-за стола:
– Приятной трапезы, риаты.
После дурацкой выходки с ледяной статуей на
неприкосновенном фонтане аэтан не воспринимал меня как
эссу. Подозреваю, что в его сознании за мной прочно
укрепилась роль местной хулиганки. Появлением моей
матушки он явно восхитился. Она умела себя подавать не хуже,
чем подавались деликатесы во властительском дворце.
Матушка уселась и позволила дерганому Эрлу наполнить
тарелку горячим. Испробовав кушанье, она поморщилась:
– Риат Гери, моя кухарка готовит лучше, чем ваш шеф-повар.
– Намекаете, что в Риор следует привезти и кухарку? – не
преминул съехидничать он.
Я глубоко вздохнула. Вечер обещался стать исключительно
нервным.
– Руфь никогда в жизни не покинет Эсхард, - покачала
головой мама, словно всерьез рассматривала перспективу
переезда в восточную долину к густым лесам, неровным
дорогам и колдунам-самоучкам. – Я к тому, что в вашем доме
явно не хватает женской руки.
Камень, брошенный в мой огород, попал не просто на грядки,
а буквально тюкнул мне по лбу, даже голова затрещала. Я
положила в рот кусочек отбивной и принялась энергично
жевать, мысленно воспевая повара за невероятную жесткость
мяса. До конца ужина можно рот не открывать.
– Не стоит, делис, есть с такой жадностью, – заметила
матушка.
Мясо немедленно пошло не в то горло,и я схватилась за
стакан с вoдой. Доар нахмурился.
– Зато ваша дочь мастерски работает со льдом, - неожиданно
встал на мою защиту Гаэтан. – При нашей первой встрече она
продемонстрировала ледяную статую наездника. Очень тонкая
работа, несмотря на некоторые огрехи в фонтанировании.
– Да, поделки у нее действительно получаются неплохие, -
согласилась мама,и я с силой сжала в руке вилку.
– Эсса Хилберт, - вдруг вступил в разговор Доар, – вы знаете,
в Риоре есть отличная поговорка. Вообще обычно ее говорят