Читаем Пока смерть не разлучит нас (СИ) полностью

«Мои чувства к тебе точно изменились», - подумал Джон, развернулся и зашагал по дорожке, не отвечая на оклики следующего за ним Шерлока.


- Подожди! - крикнул Холмс и тут же, пройдя несколько метров, воскликнул:


- А ты какого черта здесь делаешь?


В дверях паба стоял Грегори Лестрейд собственной персоной, сияя белозубой улыбкой и блестящими солнцезащитными очками. Очки и седина, ярко выделявшаяся на фоне бронзового загара, придавали ему презентабельный вид.


- О, и я рад тебя видеть! Я в отпуске, можешь себе представить.


- Нет, не могу, - буркнул детектив.


От внимания Джона не укрылось, как Грег окинул взглядом взъерошенного Шерлока, сердитого Ватсона, и, по всей видимости, решил не задавать личных вопросов, перейдя к делу:


- Я слышал, что вы здесь, ищите эту адскую гончую.


Шерлок скрестил руки на груди, желая устроить допрос, - Я жду объяснений, как ты здесь оказался?


- Как уже было сказано, я в отпуске, - они уже зашли в помещение, и Грегори в подтверждение своих слов отсалютовал детективу бокалом пива. Холмс поморщился, показывая, что он нисколько не удовлетворён этим объяснением.


- Ты только что вернулся из отпуска, загорев до черноты. Тебя Майкрофт послал? - подозрительно спросил он. Лестрейд вздохнул.


- Я не твой надсмотрщик и не стану делать только то, что говорит твой брат.


За Лестрейда вступился Джон : его доводы о том, что инспектор Скотленд-Ярда им пригодится в расследовании, Шерлок принял молча. День обещал быть долгим.


***


- Можно к тебе? Еще не спишь? - Джон замер на пороге номера Грегори, сжимая в руках бумажный пакет.


- Да разве тут заснешь? В этой деревне такая оглушительная тишина, что городскому человеку заснуть невозможно. Ни тебе привычного шума улиц, ни шуршания колес по асфальту, - посетовал Грег и отложил в сторону книгу с яркой обложкой. Джон улыбнулся, приезд инспектора его обрадовал — они не были настолько близки, но сейчас, как никогда, чувствовали острую потребность поговорить друг с другом.


- Я тут не один, - Джон пошуршал пакетом.


- Что, и Шерлок придет? - ужаснулся Лестрейд. - Ему в этой дыре и поиздеваться больше не над кем?


- Да нет же, - рассмеялся Джон и достал бутылку, - я не с Шерлоком, а с Джеком Дениэлсом!

На лице Грегори было написано такое облегчение, что удержаться от смешка было невозможно.


- Так бы сразу и говорил, что же ты пугаешь, - пробормотал Лестрейд.


- Ты не против?


- А что еще остается делать в такую погоду, и в таком богом забытом месте? Сейчас достану лед из холодильника и стаканы.


Поле пары бокалов Джон решил поинтересоваться, но не знал, как подойти к этому вопросу поделикатнее:

- Слушай, Грег... кхм... - он закашлялся, - все хотел тебя спросить… вы с Майкрофтом...


- Да?


- Вы…


- Не тяни резину, Джон, начал спрашивать, так спрашивай, - развеселился Грегори. Джон поборол смущение и всё-таки закончил:


- Вы… вместе?


- Да, - спокойно кивнул Грег.


- Ясно.


Лестрейд поболтал остатки виски и звякающие льдинки в стакане и спросил:

- Тебя это удивляет?


- Ну, честно говоря... немного… - забормотал Ватсон, - ты и Майкрофт…


- А чему тут удивляться? Вот, например, ты и Шерлок…


При одном только упоминании Шерлока вкус виски приобрёл полынную горечь.


- Мы не пара, - привычные слова сорвались с губ.


- Ну, да, конечно, вот только в нашем отделе в это давно уже не верят. Даже делают ставки, сколько времени вам понадобится, чтобы перестать скрывать свои отношения. Прости, Джон, но даже мне в это слабо верится. И если бы не Майкрофт…


- Вы с ним и ЭТО обсуждаете?


- Ну, он же старший брат и хочет, чтобы Шерлок был счастлив.


Неожиданно Джон вышел из себя:

- А я, хоть кто-нибудь подумал обо мне?!


- Чего ты завелся? Никто не заставит тебя делать то, чего ты не хочешь, - примирительно сказал Грег. - Просто… эти ваши взгляды, и то, как Шерлок изменился рядом с тобой... Ну, да что я говорю, тебе же не с чем сравнивать. Мы все помним, каким он был до знакомства с тобой.


Вспышка ярости прошла, и на смену ему появилось любопытство. Он совсем не знал, как Шерлок жил до его появления на Бейкер-Стрит. Джон налил себе ещё и спросил:


- И каким он был?


- Ходячей язвой! - выпалил Грег, и они оба рассмеялись.


- Ты хочешь сказать, что сейчас он просто – мать Тереза?


- По сравнению с тем, что было? Да! Несомненно! - с воодушевлением заявил Грег и тут же стал серьёзным. - Я не знаю, как ты, Джон, но у него к тебе определенно есть чувства.


- Ты думаешь?


- Да провалиться мне на этом месте, если это не так! Послушай, - Грег доверительно наклонился к Джону, - я желаю вам обоим добра и не хочу, чтобы стало слишком поздно.


- О чем ты?


Лестрейд вздохнул.


- Помнишь, Майкрофт попал в аварию на мосту Ватерлоо?


- Два месяца назад?


Перейти на страницу:

Все книги серии Sherlock (TV)

Похожие книги