— Все в порядке, Серван? — спросил Венсан, игнорируя приказание жандарма.
— Не беспокойся! — насмешливо ответил Эрве. — Мы ни на шаг не отходим от твоей малышки! А теперь вперед!
Венсан подчинился; тропа снова пошла вверх. Пейзаж вокруг изменился; расставшись со скалами, они вошли в густой лес, состоявший из вековых елей и лиственниц. Запахло мокрой землей и смолой, почва под ногами стала более рыхлой. Влажность, усилия, но главное, стресс затрудняли дыхание. Серван закашлялась. Она кашляла все сильнее и сильнее, все чаще и чаще.
Венсан замедлил шаг, но Вертоли грубо толкнул его вперед. Через некоторое время девушка остановилась. Перегнувшись пополам, она хватала ртом воздух.
— Вперед! — проревел Эрве.
Он потащил ее, но она упала. Венсан развернулся и встретился нос к носу с «береттой» жандарма.
— Стой здесь!
— Но ей нужна помощь!
— Не двигайся, за ней присмотрят…
Венсан, блокированный Вертоли и Порталем, беспомощно смотрел на братьев Лавесьер, поднимавших Серван.
— Дайте мне хотя бы понести ее рюкзак! — умоляюще попросил он.
— Прекрати канючить, Лапаз! — проговорил мэр. — Иди и не думай о ней.
— Я никуда не пойду!
Андре приставил ружье к затылку Серван.
— Приказываю тебе идти вперед, — холодно повторил он. — Или я стреляю! Здесь, сейчас… Ты этого хочешь? Ты же сам понимаешь, она нам, в сущности, не нужна…
Сумев придать своему голосу, ставшему чужим, хоть какую-то громкость, Серван крикнула:
— Все в порядке, Венсан… не беспокойся обо мне, делай, что тебе велят…
Проводнику пришлось идти вперед, по-прежнему слушая, как Серван то и дело заходится кашлем. Но она должна дойти до приюта! Еще час ходьбы в быстром темпе. Час подъема по лесной тропе.
Когда откуда-то с тревожным криком вылетел огромный глухарь, все вздрогнули. Тяжелая птица опустилась неподалеку, и тишина снова вступила в свои права. Нарушаемая только резким прерывистым дыханием Серван. Венсан чувствовал, как ей плохо, ее страдание передавалось ему.
Спасти Серван.
Два главных слова, чтобы найти силы идти дальше. Найти мужество идти навстречу судьбе.
Среди хаоса, царившего у него в голове, проступил образ Лоры. Он видел ее лицо и ее истерзанное тело, ее одиночество перед лицом смерти. Его с ней не было, она ушла одна. Ее смерть была ужасна, в этом он нисколько не сомневался.
Слезы тихо потекли по его заледенелым щекам, но он не стал их останавливать. Ведь никто не мог их увидеть.
Я не смог тебя спасти. Но я спасу Серван…
Ближе к ночи показался приют Конжермана. Наконец. Или уже…
Его охраняли заросли крапивы, рядом журчал родник; сюда, в эту чарующую взор ложбину, где посреди поляны разместились три обветшалых домика, Венсан любил приводить своих клиентов.
Сегодня ночью он привел сюда своих палачей.
Он остановился перед главной постройкой; два других дома являли собой живописные развалины, сквозь которые проросли деревья. Порталь, запыхавшийся от подъема в ад, достал из кармана большой ключ и отпер дверь.
Войдя первым, Эрве Лавесьер, державший за руку Серван, втащил ее за собой, следом вошли все остальные. Андре зажег два фонаря, оставленные для случайных туристов, и подвесил их к потолку.
Внутреннее убранство приюта было более чем скромным: стол, пара скамеек, старая дровяная плита, немного кухонной утвари на разномастных полках и прислоненная к стене скамья со спинкой. Необходимый минимум, чтобы переночевать под крышей. Еще одна дверь вела в крошечный чулан без окна, куда лесники складывали инвентарь.
Серван осталась возле входа, в то время как Венсана толкнули в самый дальний конец комнаты.
Чтобы разлучить их, ослабить.
Наконец проводник смог увидеть лицо девушки, бледное и изнуренное. Ее глаза, словно два печальных маяка, искали у него поддержку.
Андре положил ружье и подошел к Венсану:
— Итак, теперь можно поговорить. Сейчас ты мне скажешь, где находятся эти пресловутые дубликаты…
Скрестив на груди руки, Венсан прислонился к стене. Он следовал своему наспех придуманному плану, но главным образом своему инстинкту.
— Лучше тебе все рассказать, Лапаз, — угрожающе произнес Андре.
— Не имею привычки
— Зачем мы только теряем наше время? — нетерпеливо спросил Эрве. — Уверен, он блефует! Нет у него никаких дубликатов!
— Сейчас мы проверим, — произнес Андре. — Но сначала надо вынуть патроны…
Разрядив ружья, они убрали патроны в карманы. Они не хотели рисковать: Серван или Венсан мог изловчиться и схватить карабин, и тогда роли бы поменялись.
Заставив Серван сесть на пол, Вертоли привязал ее руку к скамье.
Затем свора окружила проводника. Четверо против одного, никакого шанса победить.
Венсан яростно сопротивлялся.
Напрасное сопротивление.
За пару минут они обездвижили его и связали руки за спиной.
И поставили на колени. Очень плохо.
Андре взял ружье; первый удар прикладом пришелся прямо в лицо, и Венсан упал ничком на пыльный коврик. Второй удар пришелся на спину.
Серван даже не могла кричать: из горла не вырывалось ни звука.
— Ну как, Лапаз? Надумал или хочешь еще? Где твои дубликаты?
— Говнюк!