— Она представляет собой то, что я называю «каждой бочке затычка», — произнесла она после долгого молчания. — Невесть что из себя корежит, пытается во все влезть, ужасно боится что-нибудь пропустить, отчаянно стремится быть в центре внимания. Ну, вы понимаете.
— Понимаю, — отозвался Адам, хотя по его виду Лоррейн не сказала бы, что он хоть что-то понял.
— Подытоживая свое мнение о ней, я бы назвала ее приставучей. — Мэри, похоже, осталась довольна собственным описанием.
— Когда она должна была родить? — спросила Лоррейн, вспомнив странные слова Лиама Райдера, и взглянула на Адама.
— Именно об этом я и говорю, — пояснила Мэри. — Она не беременна. Она ходит на мои занятия, считая, что это поможет ей забеременеть.
Мэри снова задумалась, а потом прошептала:
— Думаю, у них тяжелые времена, у нее и ее парня. Сами понимаете…
— Разве это не странно — ходить на курсы подготовки к родам, не будучи фактически беременной? — спросила Лоррейн. Уж ей-то это казалось по-настоящему чудным.
— Немного странно, возможно, но и каким-то совсем невероятным я бы это не назвала. Как-то давно ко мне ходила парочка дам, которые хотели отдохнуть, расслабиться. Я не собираюсь отказываться от таких клиенток.
— Этакая симуляция беременности, — бесчувственно изрек Адам.
— Совершенно верно, — подтвердила Мэри. — Аманда как раз относится к такому типу женщин. И любит повыпендриваться. Но лишняя пятерка фунтов в неделю не помешает, а ее деньги ничем не отличаются от денег остальных посетительниц курсов.
— Не могли бы вы дать нам ее адрес? Пожалуйста, — попросила Лоррейн.
— Разумеется, нет, — запротестовала Мэри. Она спешно собрала разложенные на столе прозрачные папки с копиями документов и запихнула их в огромную сумку на длинном ремне. — Данные моих дам не разглашаются.
— Мэри, — принялся увещевать Адам, опередивший уже приготовившуюся к уговорам Лоррейн, — мы — полиция. И речь идет о расследовании убийства.
Оба детектива уставились на Мэри. Лоррейн вдруг вспомнила, что в обеденное время у Грейс назначен урок вождения, а она забыла утром дать ей чек. Адам громко, нетерпеливо прокашлялся.
— Хорошо, — сдалась Мэри, и по ее лицу еле заметно скользнул страх. — Но не говорите ей, что это я вам сообщила. Я не могу позволить себе потерять еще одну клиентку.
— Еще одну? — не подумав, ляпнула Лоррейн.
Мэри вытащила из сумки папку. Открыла ее одним щелчком и быстро нацарапала адрес в блокноте. Потом вырвала страницу и ответила:
— Ну, Салли-Энн ведь никогда больше не придет на занятия, не так ли?
13
— Она была в нашей комнате, Джеймс. Ты что, не слышишь, о чем я говорю? — Меня трясет. Это от гнева или от страха? Нужно выпить что-нибудь покрепче, но мне нельзя спиртное.
— И что? — Джеймс не видит в этом проблемы. — Она работает на нас, Клаудия. Теперь она живет здесь. Тебе придется привыкнуть к тому, что она будет неожиданно возникать в самое невообразимое время в самых невообразимых местах. Погоди, я еще случайно вломлюсь к ней в ванную, или мы застукаем ее милующейся с каким-нибудь парнем прямо на крыльце.
Капнув немного масла на сковородку, Джеймс жарит кусочки печени ягненка. Выглядят и пахнут они просто отвратительно.
— Искренне надеюсь, что она уже миновала этот подростковый период, — отвечаю я, немного успокаиваясь. — Поэтому-то я и хотела найти кого-нибудь постарше и, надеюсь, благоразумнее.
— Именно так. А ты спросила у нее, что она делала в нашей комнате?
— Собирала новую переносную кроватку. Ее доставили сегодня.
— О нет! — подтрунивает Джеймс. — Безусловно, этот проступок заслуживает немедленного увольнения.
Он отмахивается от меня деревянной лопаткой, а я в ответ показываю язык. Джеймс уже приготовил источающий восхитительный аромат карамелизированный соус из красного лука, на плите подогревается мягкое пюре, а в пароварке томится немного брокколи. Но эти небольшие ломтики печени выглядят не столь аппетитно, даже когда Джеймс хорошенько обваливает их в муке и опускает в масло, от чего они становятся хрустящими по краям.
— Мальчики спят без задних ног!
Мы вздрагиваем от возгласа неожиданно возникшей на кухне Зои, возвещающей о своем успехе.
— Они так сегодня наигрались, что вконец утомились.
Няня засунула руки в передние карманы своих серых обтягивающих джинсов. Сверху на ней надета выцветшая зеленая футболка и теплая толстовка на молнии. Зои выглядит намного моложе своих тридцати трех. Кожа у нее чистая, гладкая и все еще без единой морщинки, что заставляет меня чувствовать себя лет на двадцать старше няни, а не на шесть, как есть на самом деле. Я расправляю помявшийся серый сарафан, который натянула сегодня на свой живот. С этими толстыми колготками и ботильонами я выглядела не слишком плохо утром, в самом начале дня. Но долгие часы скучных, тянувшихся, казалось, бесконечно совещаний и в особенности неприятных домашних визитов сказались на моем облике не лучшим образом. Я чувствую себя усталой и раздраженной.