И, подняв руку, Петя торжественно указал пальцем на дядю Ромашечку. Побледневший Лепот попятился, что-то крикнул – и вдруг занёс над головой булаву. Едва ли он хотел ударить – скорее просто испугать, чтобы можно было сбежать. Всё так же держа булаву занесённой, писатель стал медленно отступать.
– Вы не так всё поняли! Да, я действительно знал, кто хочет похитить игрушки, но я…
– ТЫ! ТЫ ВСЁ ЗНАЛ! Ну держись! – взревел кузнец, с мечом бросаясь ему наперерез. Меч и булава скрестились. Некоторое время Лепот и кузнец бились. Антон наскакивал с мечом, орудуя им с такой решимостью, словно хотел изрубить писателя в капусту.
Мама Аня прижимала к себе детей. Дядя Ромашечка, отступая, защищался.
– Вы что, по голове меня хотите?! – восклицал он.
– А то как же! Голову тебе отрублю! Не нужна тебе голова! Руками книги пиши!
Внезапно кузнец занёс меч и прыгнул на Лепота. Спасаясь, тот шарахнулся назад, споткнулся и упал спиной на сухую сосну, лежащую на склоне. Послышался треск.
– Ай! Меня пронзило сломанной веткой! Я ранен! Сдаюсь! – простонал он, роняя булаву.
Кузнец остановился, держа меч наготове. Марьянушка деловито подошла и, наклонившись над Лепотом, осмотрела его. На спине у него было две царапины.
– Ну пронзило не пронзило, а крови пару капелек есть. Угольком бы прижечь! – посоветовала она.
– А-а-а! Нет! Не надо угольком! – крикнул Лепот, защищаясь от Марьянушки руками. Булавы он благоразумно не поднимал, и ею завладел Гаврилов.
Кузнец сгрёб дядю Ромашечку за ворот, и вскоре тот присоединился к американцу, примотанный с ним к дереву одной верёвкой.
– Как ты узнал, что Лепот тут замешан? Когда стал его подозревать? – спросил папа у Пети.
– Когда мы книжку нашли латинскую в кабине и бинокль. Марьянушка незадолго до этого рассказывала об американце. Тогда уже у меня мелькнула мысль, что странное совпадение… – объяснил Петя.
– Какое совпадение?
– Лепот говорил, что у него книги переводятся на английский язык. Значит, их собираются издавать в Англии или в Америке. Так?
– Так.
– А Марьянушка упоминала, что американец – издатель. И вот я ради интереса заглянул в Интернет и забил в поисковой строке «коллекционер Винни-Пухов издатель». И нашёл почти сразу. О нём полно всяких статей. Его зовут Луиджи Джонсон. Наполовину американец – наполовину итальянец. От отца ему достались маленькое издательство и типография. Печатал торговые афиши, рекламу. Дела шли плохо. Он вот-вот должен был обанкротиться, но тут появился мультфильм Диснея, – сказал Петя.
– И он издал про него книгу? – папа посмотрел на американца.
– Нет. Книга уже была выпущена. Но Луиджи вовремя сообразил, на что будет большой спрос, и начал издавать каталог по продажам плюшевых медведей. В мире несколько сотен тысяч человек собирают мишек. В общем, дела у него пошли в гору, и сам Луиджи тоже незаметно «пухнулся» и стал коллекционировать всё, что связано с Винни.
– О,
– И теперь он входит в двадцатку крупнейших издателей Америки! – продолжал Петя. – Миллионер, между прочим, не хухры-мухры, а вы его – к дереву привязывать! Нехорошо, товарищи!
– А при чём тут Лепот? – спросил кузнец.
– Сейчас поймёте! – Петя потер ладони. – Я стал копать дальше и обнаружил, что Лепот всегда мечтал издаваться в Америке, но у него не получалось. В Америке полно своих писателей, которые пишут про любовь… Но тут на одной из встреч – думаю, это правда могло быть в книжном – Лепот слышит некий разговор! Угадал я?
Петя пристально посмотрел на писателя. Тот демонстративно отвернулся.
– Ага! Значит, правильно, но с поправками! – восторжествовал Петя. – Про случайно подслушанный разговор за книжными стеллажами – это была, конечно, версия для бедных. За стеллажами никто не разговаривал. Всё было куда проще. Думаю, читательница ему похвасталась, и из её рассказа он узнал, что у нас в Крыму у трёх сестёр хранятся подлинные игрушки Кристофера Робина: медвежонок, кенгурёнок и ослик! Может, Лепот даже закрутил с этой девушкой небольшой роман. В конце концов, на него это похоже, – сказал Петя, но тотчас эту тему прикрыл, потому что лицо у блондинки было строгое, а скрещённые на груди руки выглядели решительно.
– И вот дядя Ромашечка начинает выяснять вопрос! – торопливо продолжил Петя. – Ищет в Интернете про игрушки Кристофера Робина и видит, что, во-первых, они стоят немалых денег, а во-вторых, что их собирает один из крупнейших издателей Америки! Он, этот издатель, даже в Нью-Йоркскую публичную библиотеку обращался с просьбой продать ему этих плюшевых зверей, но ему, разумеется, отказали. И вот Лепот начинает размышлять. Конечно, деньги редко бывают лишними, но всё же он преуспевающий писатель и из-за одних денег, пусть даже и больших, предпринимать бы ничего не стал. А вот ради книг, изданных в Америке, уже можно рискнуть… И Лепот пишет издателю письмо.
– Откуда ты знаешь про письмо? – не выдержав, крикнул мечта всех женщин.