Читаем Похищенная, или Красовица для Чудовища полностью

Девушка жалела раба, хоть и понятия не имела, какая в прошлом у него была жизнь (сомнительно, что хорошая, раз он ночевал то на чердаке, то в подвале у Донеганов). Каждое утро и каждый вечер Мишель таскала ему с кухни что-нибудь вкусное, из хозяйской еды, и даже новую одежду велела ему пошить. Заодно и шляпу соломенную прикупила, «совсем как у белого господина». Эти слова, произнесённые ворчливо, принадлежали Серафи, не одобрявшей расточительности госпожи. Теперь, окажись Адан один на улицах Нью-Фэйтона, и его запросто могли бы принять за вольноотпущенного.

— Ах, мисс Мишель, вы только поглядите, какая красотища! — восхитилась рабыня чем-то в витрине шляпного магазина. Они как раз проходили мимо, направляясь к оставленному в тени деревьев экипажу. Вцепившись в локоть хозяйки, Серафи потянула её ко входу, не переставая частить: — Не хотите примерить? Вон ту синюю с розочками. Как это вы говорили… О! Да это же шедевр шляпной моды!

Гадая, с чего это вдруг Серафи так засуетилась, Мишель огляделась по сторонам и увидела Кейрана Донегана, отвязывающего от коновязи лошадь.

— Никак не угомонишься? — Дёрнув рукой, девушка раздражённо зыркнула на рабыню.

Серафи сникла.

Мишель понимала, по-хорошему, ей следовало позволить служанке увести себя в шляпный магазин, да там и остаться, чтобы избежать очередной словесной баталии, после которой она снова будет пребывать в растрёпанных чувствах и до самого вечера не находить себе места, вспоминая каждый взгляд, брошенный на неё Кейраном.

Ну и кто после этого из них двоих дурында?!

Кейран её заметил, а у Мишель не хватило духу просто кивнуть ему и отвернуться. Вместо этого она, подхватив юбки, поспешила через дорогу, каблуками поднимая вокруг себя облачка рыжей пыли. Серафи и Адану велела ждать возле магазина.

— Доброе утро, мистер Донеган.

— Доброе, — хмыкнул Кейран, наматывая на кулак повод. — Мне начинает казаться, что ты меня преследуешь, ангел.

— Делать мне больше нечего, кроме как заниматься такой ерундой! — вспылила девушка, а потом добавила, как будто оправдываясь: — Я была на примерке.

— Платья для завтрашнего балагана? — закончил за неё Донеган и оглядел почти пустынную в этот час улицу. — Родителям не следовало отпускать тебя одну в город.

Взгляд его потемнел, черты лица заострились, придав его внешности какую-то пугающую хищность. Мишель даже показалось, что зрачок вдруг по-звериному вытянулся. Кейран злился из-за нападения. Злился и нервничал, потому что им так и не удалось изловить преступника. В то время как Мишель снедала тревога. Она замечала, чувствовала изменения, что происходили в Донегане с приближением полнолуния, и боялась того, что в эту страшную ночь должно будет случиться.

Снова кто-то погибнет, и Мишель отчаянно надеялась, что эта смерть станет последней в пугающе длинной веренице трагедий.

— Не хочу снова чувствовать себя пленницей, — с горечью призналась девушка. — Пусть даже и в собственном доме. Да и к тому же со мной ваш неразговорчивый подарок.

Кейран посмотрел поверх её головы, украшенной маленькой серой шляпкой, и увидел раба, истуканом замершего возле сверкавшей на солнце витрины.

— Если понадобится, Адан за тебя жизнь отдаст. И всё равно… — Кейран нахмурился, чуть подаваясь к девушке, хоть и убеждал себя этого не делать. Но треклятое наваждение вновь оказалось сильнее, и всё, о чём он мог сейчас думать — это о том, как бы схватить её и увезти туда, где демоново проклятье и клятва, данная старшему брату — отпустить Мишель навсегда — будут над ними не властны. — Не рискуй лишний раз. До свадьбы, — последнюю фразу пришлось вытаскивать из себя чуть ли не клещами.

Мишель в смятении огляделась: это была не та тема, на которую ей хотелось говорить с младшим Донеганом. А если по совести, так и вовсе с кем-либо обсуждать день, когда она принесёт себя в жертву.

Украдкой взглянув на Кейрана, Мишель утвердилась в своём решении: она в любом случае это сделает, ради спасения многих жизней, и поспешила задать вопрос, что вот уже который день не давал ей покоя:

— Давно хотела спросить, что с ним такое?

— Сами уже который год теряемся в догадках, — пожал плечами Кейран. — Отец как-то отправил его с поручением в город. К мадам Лафо, она должна была приготовить для Катрины лекарство. Сестру тогда уже несколько дней лихорадило, а все попытки доктора о’Доннелла сбить температуру ни к чему не приводили. Вот и решили обратиться за помощью к Королеве. Зелье Адан привёз, но после той поездки у него как будто язык отрезали, хоть мы и проверяли — язык на месте. С тех пор он и стал такой — точно живой мертвец.

— Вы пытались расспросить… Королеву? — Даже имя этой женщины вызывало у Мишель дурноту.

— Конечно, пытались, — усмехнулся Кейран. — Но она строила из себя святую невинность и уверяла, что не имеет отношения к переменам, произошедшим с нашим рабом.

«Стерва!» — в сердцах подумала Мишель, уверенная, что колдунья уж точно отношение к случившемуся с Аданом имела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы