Читаем Похищенная невеста полностью

— Что? — спросил Ликос, не в силах понять, зачем Марит спросила швейцара о кафе.

— «Кафе у Карлотты». Это недалеко отсюда, у парка.

Ликос побежал в направлении, указанном швейцаром. В его кармане зазвонил телефон, и, вытащив его, он понял, что у него есть несколько пропущенных звонков и сообщений. Он нахмурился. В эти дни ему никто не писал. Он обнаружил, что четыре сообщения пришли с номера, который записал в своем телефоне два дня назад.


«Не хотела тебя беспокоить, но я немного проголодалась и решила выполнить очередной пункт из своего списка. Швейцар Бенито знает, где я, если ты вдруг захочешь присоединиться ко мне».


«Р.S. Это Марит. Я полагаю, у тебя есть мой номер».


«Р.Р.S. И, очевидно, ты можешь отследить мой телефон, если захочешь».


Ликос перешел на шаг, когда прочитал первое сообщение Марит, и встал на месте, когда прочел оставшиеся. Они привели его в еще большее замешательство. На этот раз она не убежала от него!

Ликос поднял взгляд и увидел столы и стулья, выстроившиеся на открытой площадке под навесом с ярко-синей надписью «Карлотта» на ярко-белом фоне. За одним из столиков он заметил ее, каскад красивых золотистых волос и большие карие глаза, смотрящие на него. Глаза, которые превратились из довольных в удивленные, когда официант принес ей стакан сока. Ее улыбка сотруднику кафе была очаровательной, и бедный мальчик выглядел так, словно в него попала молния. Ликос подошел к столику Марит, не в силах отвести от нее глаз, сунул телефон в карман и сел напротив нее.

— Ты думал, я сбегу, — утвердительно сказала она, взглянув на него.

— Да.

Ликос подозвал официанта. Его взгляд все еще был прикован к Марит. Он заказал пиво, не свой обычный напиток, но было раннее утро, и его почему-то ностальгически тянуло к нему.

— Я думаю, что последний раз пил пиво, когда был с Тероном в Пирее десять лет назад, — сказал он.

Он не хотел ни вспоминать, ни обсуждать свое прошлое. С Марит это было бы особенно тяжело. Казалось, что такой разговор приведет к еще большему разрыву между принцессой и бывшим нищим. Но она спросила, потому что искренне хотела это знать. И может быть, если они перестанут воевать друг с другом и сохранят перемирие, он перестанет чувствовать мучительное разочарование, которое сковывало его изнутри. Может быть, если он ответит на ее утренний вопрос, желание, которое увидел в ее карих глазах, просто исчезнет.

— Я встретил Терона примерно через два года после того, как моя мать оставила меня в приюте. Мне было девять, а ему семь. Его родители погибли во время землетрясения, разрушившего Афины. — Ликос покачал головой, вспомнив об испуганном маленьком мальчике. — Конечно, он убил бы меня за то, что я тебе это рассказываю.

Он замолчал, пока официант ставил перед ним пиво, и некоторое время смотрел на запотевший стакан, прежде чем возобновить свой рассказ.

— Мы были сущим наказанием для Афин, — с гордостью заявил Ликос. — Ни один бумажник не был в безопасности, ни один фотоаппарат или телефон туриста не были в безопасности. Однажды мы украли целый поднос кексов у продавца кофе. Терон сказал мне недавно, что старик не забыл и не простил этого, — засмеялся он.

Взгляд Марит был прикован к его лицу, ее глаза сияли, когда Ликос рассказывал ей истории о своих приключениях. Они с Тероном никогда не воровали слишком много и никому не причиняли вреда. Он рассказал ей, как они украли кошелек у Кироса Агироса. Как жалостливый Терон заставил его вернуть кошелек миллиардеру, обнаружив в нем фотографию мужчины, танцующего со своей женой.

— Кирос был… — Ликос покачал головой, чувствуя ту мощную силу, которую он впервые ощутил, когда встретил старика, — впечатляющим человеком. Он был очень богат. Что он увидел в двух беспризорниках, я никогда не узнаю. Но он сделал нам предложение. Он оплатил наше образование, научил всему, чему мы могли научиться, с условием, что мы пойдем к нему работать после окончания школы и службы в армии. И каждое воскресенье он приглашал нас к себе домой на семейный ужин.

Марит нахмурилась, словно заметив стремительное изменение его настроения.

— Я никогда не был настолько наивен, чтобы слушаться Кироса так, как это делал Терон… Но я уважал его. Пока он не отправил меня искать англичанку. Англичанку с маленькой девочкой, у которой были глаза Кироса.

И вот пелена упала с его глаз. Наставник не был добрым, преданным женатым бизнесменом, решившим помочь двум беспризорникам, считающим их сыновьями, которых у него никогда не было. Нет, Кирос Агирос был таким же, как и все остальные: готовым использовать их в своих целях.

— О! — В глазах Марит мелькнуло понимание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги