Читаем Похищенный полностью

Мужчина сунул руку в карман, и Брэд тут же насторожился. Он думал, что тот достанет пистолет, но незнакомец извлек несколько скрученных в трубочку и стянутых резинкой стодолларовых купюр.

— Вот тебе штука баксов — и ты немедленно сваливаешь из города. Но если я еще раз увижу тебя в наших местах, учти, я сломаю твою тоненькую шейку, а труп запихну куда-нибудь под причал. Понял?

Брэд лишь тихонько застонал, в то же время мысленно переваривая полученную информацию. Итак, этот тип, скорее всего, связан с Паттерсонами. А они не хотят, чтобы Брэд околачивался в округе, поскольку скоро сюда должна приехать Джесс, которая успела довериться ему. Значит, они считают, что даже друг — бродяга и пропойца может представлять для них опасность.

Брэду хотелось улыбнуться, но он прекрасно понимал, что этого делать не стоит. Ему нужно продолжать притворяться дурачком, если, конечно, он хочет чего-то добиться.

— Да-да, я все понимаю. Кстати, я давно мечтал побывать во Флориде. Может, выбрать Майами? У меня там, кажется, есть дальние родственники.

Мужчина снова схватил Брэда за руку и угрожающе произнес:

— Только не Майами. Ты меня хорошо слышишь? Куда угодно, но только не в этот гребаный Майами! Запомни.

— А если в Южную Каролину?

— Прекрасно. Южная Каролина — это как раз то, что нужно.

— Договорились, приятель. Значит, еду в Южную Каролину. Ну, спасибо вам огромное, мне уже не терпится поскорее выбраться отсюда. — Брэд поспешно сунул деньги в карман, но при этом продолжал смотреть себе под ноги, пока незнакомец не скрылся. Впрочем, это произошло так же стремительно, как и его появление.

Когда мужчина в бейсболке растворился в темноте, Брэд довольно усмехнулся. Этот придурок не только фактически указал, где может скрываться Шелдон, но еще и снабдил Уолдена деньгами, чтобы тот поскорее добрался туда! Паттерсоны, видимо, так и не поняли одной старой истины: если ты платишь за работу гроши, то и получаешь в качестве работников одних ослов и недоумков. Да-да, именно безмозглых ослов, если судить по этому незнакомцу.

Первой реакцией Брэда было тут же сообщить обо всем случившемся Райану и Кей, но, немного поразмыслив, он отказался от своего плана. Сработала военная смекалка, никогда не подводившая его. Он хотел помочь Джесс, при этом мечтая о том, что сделает все самостоятельно. Ну, хотя бы для того, чтобы пробудить в себе давно забытое чувство собственного достоинства.

И если Шелдон и Си-Джей действительно находятся в Майами, значит, он обязательно отыщет их. Брэду очень хотелось, чтобы Джесс знала, что это именно он, а не кто-нибудь другой, нашел и вернул ей ребенка. И не важно, какие препятствия ему придется преодолеть.

Вернувшись в свою комнату, он быстро упаковал необходимые вещи в старенький рюкзак, который ему выдали в реабилитационном центре, и затем тихонько выскользнул на улицу. Поймав такси, Брэд отправился в аэропорт.

Когда Брэд Уолден летел в Майами, София Мартинес тоже находилась в воздухе. Она направлялась в Лос-Анджелес. При этом и она, и Уолден путешествовали лишь благодаря самонадеянности семейства Паттерсонов, которые наивно полагали, будто с помощью денег можно купить любого человека. И оба летели по своим делам с одной целью: пошатнуть эту самоуверенность и доказать Паттерсонам противоположное.

Итак, София носила под сердцем ребенка. Она чувствовала себя оскорбленной, что так глупо позволила Шелдону обвести себя вокруг пальца. Но еще больше ее бесило то, что он посмел забрать с собой ее паспорт, вынудив пройти долгую и нудную процедуру для получения нового документа. Ей пришлось написать заявление о том, что старый паспорт украден, и благодаря испанскому посольству она все же умудрилась в кратчайшие сроки выправить себе новый. И вот теперь она летела в Лос-Анджелес с намерением встретиться с Шелдоном или его матерью и поквитаться с ними. Проблема заключалась лишь в том, что София не знала, куда ей идти в первую очередь.

Она улыбалась, представляя себе, какой эффект произведет ее появление в доме Паттерсонов. Но потом вспомнила о той короткой и очень обидной записке, которую оставил ей на прощание Шелдон. Она сохранила ее как доказательство, что именно Шелдон приходится отцом ее будущего ребенка. Однако, поразмыслив над текстом послания, София пришла к выводу, что ничего эта записка не доказывает. В ней говорилось лишь о том, что Шелдон оставляет ей деньги на аборт.

София вынула из сумочки свой заветный листок с перечнем имен и адресов нужных ей людей и еще раз внимательно пробежала его глазами. Джесс Паттерсон, Сара Уэллс и Барри Халстон находились в Англии. Перл Паттерсон, ее личный адвокат, а также Кей Камертон жили в Лос-Анджелесе и в его окрестностях. Шелдон и Си-Джей в данный момент могли находиться где угодно.

София принялась раздумывать, кого же из них легче всего будет привлечь на свою сторону и превратить в надежного союзника, явившись обиженной и беременной женщиной. Она даже подумывала о том, чтобы вернуться в Англию и броситься в ноги Карле, отдавшись на ее милость…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика