Читаем Похититель луридиума полностью

Вильям обернулся и увидел пожилую женщину, которая приближалась к ним по темному туннелю.

– Идем, она еще нас не заметила, – шепнул Вильям и поспешил в противоположном направлении.

Глава 34

– Где мы? – прошептала Иския.

Вильям остановился в темном туннеле. Они бежали изо всех сил, по лицу струился пот.

Иския зажала рот, чтобы не вскрикнуть, когда толстая крыса проскочила по рельсам перед ними и исчезла в большой трещине в стене.

– Ненавижу крыс, – простонала она.

Вильям хотел уже идти дальше, но вдруг остановился. Он услышал какой-то звук, и Иския тоже его слышала.

– Что это за грохот? – спросила она.

Прохладный ветерок подул на них из темноты. Грохот усилился, и Вильям почувствовал, как земля вибрирует.

– Это поезд, – сказал он тихо. И огляделся, ища место, чтобы укрыться.

– Он нас раздавит! – воскликнула Иския и показала на две светящиеся и приближающиеся точки.

Земля ходила ходуном. Вильям почувствовал, как его охватывает паника, но попытался взять себе в руки.

– На помощь! – закричала Иския.

– К стене! Это наш единственный шанс!

Они распластались вдоль стены.

Вильям закрыл глаза и заорал от ужаса, когда поезд пронесся мимо. Их прижало к грязной кирпичной стене, а секунду спустя потоком воздуха выбросило прямо на рельсы сразу за последним вагоном.

Вильям лежал и слушал затихающий вдали гул поезда. Потом сел и положил дрожащую руку на спину Искии.

– Мы справились.

– Ты уверен? – Иския по-прежнему прятала лицо в ладонях.

– Да, – сказал Вильям и поднялся на трясущихся ногах.

– Что теперь? – спросила она и тоже встала.

– Бродить по туннелям больше нельзя. Иначе мы скоро превратимся в блины, – сказал Вильям и задумался: – Он сказал, что орб покажет дорогу, – пробормотал он.

– Кто сказал?

– Дедушка…

– Ты говорил с ним?

– Да, что-то вроде того, – сказал Вильям и развернулся к ней. – Я говорил с голограммой. Она появилась ночью. – Он помедлил, но все-таки сказал: – Дедушка где-то здесь. Он в криокамере, и я должен найти его и разморозить.

– В криокамере? – воскликнула Иския.

– Да, – сказал Вильям и достал орб из нагрудного кармана. Иския смотрела в темный туннель.

– Ты не должна идти со мной, если не хочешь. Думаю, это может быть опасно, – сказал Вильям и посмотрел на нее.

– Других планов у меня нет, – ответила она. – Как нет и желания возвращаться обратно и наткнуться на ту тетку. Или на очередной поезд.

– Тогда пора начинать, – сказал Вильям, закрыл глаза и сосредоточился на орбе.

– Ты это сейчас будешь делать? Здесь? – услышал он голос Искии.

Он ждал.

Но ничего не происходило.

Вильям стиснул зубы. У него должно получиться.

– Давай же, – сказала Иския. – Мне кажется, я слышу еще один поезд.

– Ты не очень-то помогаешь, – сказал Вильям раздраженно.

Но потом почувствовал. Сначала слабую вибрацию в животе. Потом она усилилась, распространились по позвоночнику, рукам. Пальцы заработали. Щелк… щелк… щелк… – раздавалось в орбе.

Когда его пальцы наконец замерли, орб поднялся вверх, и Вильям открыл глаза. Орб висел в воздухе перед ним и немного крутился из стороны в сторону, будто осматривался. Потом вверх выстрелил голубой луч и задвигался из стороны в сторону по стенам и потолку. Потом луч исчез, и орб поплыл по туннелю. Было похоже, что ждать их он не собирается.

– За ним, – сказал Вильям.


Орб долго вел их по нескончаемому лабиринту старых заброшенных туннелей, но наконец они завернули за угол и остановились.

Вильям встал как вкопанный и смотрел прямо перед собой.

Иския остановилась рядом с ним.

– Он нас обманул, – протянула она.

Перед ними не было ничего, кроме грязной кирпичной стены.

– Нет! Смотри! Он хочет лететь дальше, – сказал Вильям.

Орб медленно плыл вперед и остановился, только когда уперся в стену.

Щелк… щелк… щелк… – раздавалось из орба, отскакивающего от стены как мячик.

– Не думаю, что он нас обманул, – сказал Вильям и подошел к каменной стене.

Он коснулся рукой шероховатой поверхности.

– Она старая.

Вильям вспомнил, что Гофман рассказывал о заброшенном туннеле.

– Это здесь. Я просто знаю. – Вильям сделал пару шагов назад.

Если дедушка нашел эту стену, значит, он каким-то способом прошел сквозь нее.

– Почему именно эта? Мы все время шли мимо точно таких же стен, – сказала Иския.

Она подошла к стене и тоже провела рукой по бетону.

– Ты правда думаешь, что где-то здесь потайная дверь?

Вильям посмотрел на землю под орбом. Что-то торчало из щебня. Выглядело как стальная ручка. Он сел на корточки и начал копать.

– Смотри! Я что-то нашел, – воскликнул он.

Иския опустилась на колени рядом с ним и стала помогать.

– Какая-то крышка, – сказал Вильям, когда убрал весь щебень.

Вильям провел рукой по крышке, похожей на крышку люка.

– Будем спускаться в канализацию? – Иския сморщила нос.

– Не думаю, что это канализация. Выглядит не такой старой. Может, именно так дедушка попал внутрь. Подкоп, – сказал Вильям, пытаясь поднять крышку, но она не поддавалась.

– Помоги мне!

Они старались изо всех сил, но крышка не поддавалась.

Вдруг Вильям воскликнул:

Перейти на страницу:

Все книги серии Вильям Вентон

Похожие книги