Читаем Похитители бриллиантов полностью

Ну а недостающие в коллекции тома всегда можно было докупить у издателя. К примеру, коллекция из 40 первых томов, включавшая в себя более 30 тысяч страниц, более 10 тысяч гравюр, предлагалась издательством по цене 150 франков (бюджетный вариант) или 180 франков (подарочный вариант – 20 годовых томов в роскошных переплетах).

Слава «Journal des voyages» скоро распространится за пределы Франции. За рубежом появятся его клоны, к примеру московский «Вокруг света» или миланский «Giornale illustrato dei viaggi» («Иллюстрированный журнал путешествий»).

Романы-фельетоны «Журнала путешествий»

Однако не жизнеописания знаменитых первопроходцев, не очерки об экзотических животных и обычаях разных народов (которые, к слову, и сейчас читаются с живейшим интересом) обеспечили громкую славу «Журналу путешествий». Самым увлекательным в нем были романы о путешествиях и приключениях.

До появления «Journal des voyages» на слуху у читателей было только одно имя автора, решившегося описать весь земной шар в цикле приключенческих романов. «Журнал путешествий» взялся составить конкуренцию «Журналу воспитания и развлечения», организовал «конвейер» по производству романов а-ля Жюль Верн и вскоре явил миру не один десяток «клонов» мечтателя из Нанта!

В истории «Journal des voyages» нас больше всего интересует период расцвета – 1877–1915 годы. Он соответствует двум первым сериям журнала. После того как количество вышедших номеров перевалило за тысячу (1012), редакция немного изменила оформление журнала, и с 6 декабря 1896 года нумерация выпусков была начата заново. Последующие номера (в количестве 941) относят ко второй серии журнала. Ее оборвала мировая война.

За эти годы на страницах журнала было опубликовано около двухсот приключенческих романов, принадлежащих перу более чем шестидесяти авторов. При этом если в первые годы существования журнала новый роман нередко начинался только после окончания публикации предыдущего (хотя чаще два печатались параллельно), то к началу ХХ века обычным делом стала одновременная публикация сразу трех произведений. А чтобы читатель не запутался, с июля 1901 года в каждом номере помещалось краткое содержание предыдущих глав публикуемых романов.

Разумеется, ценность их неоднородна. Большинство произведений не выдержали испытания временем, хотя отдельные имена «звезд» «Журнала путешествий» (Луи Жаколио, Анри Летюрка, Поля д’Ивуа) все же на слуху у любителей старинной приключенческой литературы.

Одни авторы представлены на страницах журнала единственным произведением, а другие становятся верными его сотрудниками на долгие годы.

В выпусках первой серии журнала мы часто видим имена Армана Дюбарри (10 романов), Альфонса Брауна (8 романов) и Луи Жаколио (опубликовал лишь 4 романа, но все огромные).

Ближе к концу века сотрудничать с еженедельником начинают будущие «звезды» второй серии: Гастон де Вайи (6 романов), Камиль Дебан (6 романов), Анри Летюрк (10 романов), Мейе де Матюизьё (6 романов), Жорж ле Фор (6 романов плюс один под псевдонимом), и уже в ХХ столетии к ним присоединяются Жюль Лермина (8 романов плюс один под псевдонимом), капитан Данри (7 романов), Поль д’Ивуа (11 романов) и Рене Тевенен (6 романов).

Журнал демонстративно делает ставку на отечественных авторов. Из двухсот опубликованных романов иностранных – чуть больше десятка. В основном это переводы с английского: четыре сочинения Майн Рида, по одному – Джека Лондона, Роберта Льюиса Стивенсона, Эдгара Уоллеса, Уильяма Уэстелла и Артура Квиллер-Куча. Эмилио Сальгари, Фридрих Герштеккер, Ричард Меландер представляют на страницах «Journal des voyages» Италию, Германию и Швецию соответственно.

Объем публикуемых произведений весьма различен. Некоторые из них («Индейский колдун» Жака дю Фло, «Месть негра» Жюля Гро или «Тоска по прериям» Фридриха Герштеккера) укладываются всего в пять номеров. Большинство же сочинений печатаются на протяжении нескольких месяцев. Рекордсменом по продолжительности публикации стал роман Луи Жаколио «Затерянные в океане» (печатался в 99 номерах – почти два года!). На втором месте – «Путешествие маленького парижанина по Франции» Констана Амеро (85 выпусков), на третьем – снова Жаколио с его «Грабителями морей» (79 выпусков).

Если на заре своего существования «Журнал путешествий» нередко печатает ранее издававшиеся вещи, то впоследствии редакция делает упор на неопубликованные произведения, написанные специально для этого еженедельника; и только по окончании журнальной публикации наиболее успешные сочинения выходят отдельной книгой.

Поэтому их с полным основанием можно назвать романами-фельетонами: авторы изначально исходят из того, что роман будет печататься небольшими порциями, «с продолжением», и умудряются сделать сюжет как можно более сенсационным, действие интенсивным, обрывают главы на самом интересном месте – чтобы читатель непременно захотел узнать, что же будет в следующем номере, и не забыл сюжет за неделю.

Тематика романов-фельетонов «Журнала путешествий» весьма разнообразна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир приключений (Азбука)

Морской Ястреб. Одураченный Фортуной. Венецианская маска
Морской Ястреб. Одураченный Фортуной. Венецианская маска

«Морской Ястреб» – одно из лучших произведений английского писателя Рафаэля Сабатини, классика историко-приключенческой литературы. Это захватывающая история сэра Оливера, английского джентльмена, волею судьбы ставшего галерным рабом, а затем и грозным пиратом Сакр-аль-Баром, Морским Ястребом, человеком стальной воли, звериной хитрости и удивительного бесстрашия. Эти качества помогли ему остаться в живых на галерах, уцелеть при дворе алжирского паши и быть непобедимым в морских сражениях. И все же Сакр-аль-Бар оказывается на краю гибели, потому что не в силах справиться со своими чувствами – любовью, гневом и жаждой мщения… Приключения сэра Оливера тесно переплетаются с событиями сурового и героического XVI века, легендарной эпохи правления Елизаветы I.В настоящем издании представлены также романы «Одураченный Фортуной» и «Венецианская маска», на страницах которых оживает история XVII–XVIII веков.

Рафаэль Сабатини

Зарубежная классическая проза
Священный цветок. Чудовище по имени Хоу-Хоу. Она и Аллан. Сокровище озера
Священный цветок. Чудовище по имени Хоу-Хоу. Она и Аллан. Сокровище озера

Бесстрашный охотник Аллан Квотермейн по прозвищу Макумазан, что означает «человек, который встает после полуночи», никогда не любил сырости и чопорности родной Англии, предпочитая жаркий пыльный простор африканского вельда; его влекли неизведанные, полные опасностей земли Черного континента, где живут простодушные и жестокие, как все дети природы, люди, где бродят стада диких буйволов и рычат по ночам свирепые львы. Вот эта жизнь была по нраву Квотермейну – любимому герою замечательного писателя Генри Райдера Хаггарда, который посвятил отважному охотнику множество книг.Цикл приключений Аллана Квотермейна продолжают «Священный цветок», «Чудовище по имени Хоу-Хоу», «Она и Аллан», «Сокровище озера». Эти произведения выходят в новых или дополненных переводах, с сохранением примечаний английских издателей. Книга иллюстрирована классическими рисунками Мориса Грайфенхагена и замечательной графикой Елены Шипицыной.

Генри Райдер Хаггард

Путешествия и география

Похожие книги

Операция «Смоленский капкан», или Пропавший обоз НКВД
Операция «Смоленский капкан», или Пропавший обоз НКВД

Случайное обнаружение бесценного старинного клада в деревне близ Смоленска в июне 1941 года ставит перед руководителями НКВД СССР непростую задачу по вывозу ценностей в ГОХРАН. Однако, несмотря на риск захвата немцами обоза с золотом, нарком НКВД принимает решение параллельно с эвакуацией груза провести ряд оперативных комбинаций. Драгоценности отправляются из Смоленска в Москву, но по следу сокровищ неотступно следует зондеркоманда СС…После переправы через реку Вопь, следы автоколонны с сокровищами теряются. Но спустя почти шестьдесят лет спецподразделение ФСБ вновь выходит на след пропавшего обоза. Однако и бывшие головорезы Третьего рейха мгновенно включаются в игру. В руках майора ФСБ Ростовой случайно оказывается опись ценностей, вывезенных из Смоленска, с пометками на полях, сделанными рукой рейхсмаршала Геринга. Древний символ шумеров «Чёрное солнце» и бортовой номер немецкой субмарины Геринг по каким-то причинам изобразил рядом. Расследование приводит майора ФСБ Ростову на Север, где на побережье моря Лаптевых пограничниками был обнаружен выброшенный на берег спасательный плот с трупом немецкого подводника на борту. Это кажется невероятным, но эксперты утверждают: с момента смерти гитлеровца прошло от силы три дня…

Александр Костенко

Авантюрный роман