Читаем Похитители бриллиантов полностью

Встречаются среди них и приключенческие романы на современном материале (к примеру, «Дочь волн» Фернана Лафарга, описывающего повседневную жизнь датских рыбаков, приютивших девочку с погибшего корабля).

Большинство же публикуемых романов можно назвать географическими или экзотическими, ибо в них нерядовые, сенсационные события разворачиваются в диковинных, чуждых для европейца краях. Образцом для сотрудников «Journal des voyages» являются «Необыкновенные путешествия» Жюля Верна.

Отправляя своих героев в далекую страну, в джунгли, пустыню, прерию, саванну, тайгу, в край вечных льдов, авторы попутно знакомят нас с географией, флорой, фауной тех мест, бытом и нравами коренного населения. Вот несколько говорящих названий: «Опасные приключения двух французских путешественников в Дагомее» Армана Дюбарри, «Приключения трех беглецов в Сибири» Виктора Тиссо и Констана Амеро, «Желтые разбойники. Приключения французского моряка в Китае» Пьера Маэля. Местом действия для экзотических романов служат все континенты, не забыты также Северный полюс («Свободное море» Жюля Кларети) и подводный мир («Драма на дне моря» Ришара Кортамбера).

Немало подражателей находит и Даниэль Дефо. На страницах французского еженедельника мы обнаруживаем и «Робинзона морей» Пьера Феррагю, и «Чернокожего Робинзона» Альфреда Сегена, и «Марсельских робинзонов» Пьера Делькура…

Вдохновляясь примером Фредерика Мариэтта, писатели охотно сочиняют и морские романы, описывающие опасную жизнь моряков (к примеру, «Дитя моря» и «Сын рыбака» Шарля Каниве), похождения пиратов («Грабители морей» Луи Жаколио). Большим мастером морских сцен был Гастон де Вайи («Кровавый бриг», «Парии океана»).

Вслед за Фенимором Купером авторы «Журнала путешествий» воспевают индейцев Дикого Запада («Последние краснокожие Северной Америки» Жюля Гро, «В стране Сидящего Быка» Ричарда Меландера). Об их южноамериканских сородичах увлеченно пишет Анри Летюрк («Белый индеец», «Великий Змей»).

На протяжении первых двух десятилетий «Журнал путешествий» практически не менялся. Десятки романов, во многом вторичных, похожих друг на друга, с наивным упоением живописали огромный, еще до конца не исследованный земной шар.

Но эпоха познания мира оказалась непродолжительной. Вскоре на первый план вышло его покорение. Умами читателей завладели спорт, туризм, автомобилизм, авиация. Темп жизни резко ускорился. Подробные описания далеких стран уже навевают скуку. Только действие! Кипучее, непрерывное, лихорадочное!

«Журнал путешествий» быстро адаптируется к новым запросам публики. Поэтому вторая серия получилась во многом не похожей на первую. «Классические» географические приключения по-прежнему в чести, но их затмевают сочинения, написанные в новых, современных, соответствующих эпохе жанрах.

Успехом пользуются военные романы (к примеру, «Герои Медины» Анри Моне, о завоевании Францией Сенегала), а также колониальные, описывающие противостояние колонизаторов и аборигенов («Геологоразведчик Магриба» Шарля Женьо).

Патриотически настроенных писателей вдохновляют и драматические моменты родной истории. Излюбленные хронотопы для авторов историко-приключенческих романов – революция 1789 года и Первая империя («Побег гражданина Приёра» Жоржа ле Фора, «Побег императора» Данри).

Развитие воздухоплавания и авиации порождает романы о приключениях в воздухе («Воздушные робинзоны», «Над Черным континентом» и «Авиатор Тихого океана» Данри).

Журнал охотно печатает переводные произведения в жанре детектива (роман «Четверо благочестивых» Эдгара Уоллеса, четыре коротких рассказа Конан Дойла). Да и французские авторы нередко вплетают в ткань своих произведений детективную интригу, фигуру сыщика.

Элементы научной фантастики были присущи приключенческой литературе изначально, но в начале ХХ века она расцветает буйным цветом. Целую галерею фантастических придумок мы находим на страницах романов Поля д’Ивуа. Тут и радий, превращающий обычные камни в драгоценные, и галлюциногенные жилеты, дающие неограниченную власть и невидимость, и телефоты, передающие голос и изображение, и мгновенно убивающие холодом ампулы с жидким водородом…

Незадолго до Первой мировой войны в моду входит мистика. Нервы читателям щекочут романы Рене Тевенена («Жертвы сирены», «Властелин вампиров»), герой Мориса Шампаня совершает подвиги в чужом теле («Душа доктора Кипса»).

Наконец, близкое дыхание мировой бойни вдохновляет авторов «Журнала путешествий» на реваншистские («Тревога» капитана Данри), шпионские («Шпион» Гастона де Вайи), скаутские романы («Вызов бойскаута» и «Скауты-робинзоны» полковника Руайе). Во всех этих произведениях негодяями, трусами или предателями выступают немцы…

Вот таким был знаменитый еженедельник, на протяжении тридцати с лишним лет пленявший десятки тысяч читателей, прежде всего молодежь!

И на этом сюжетно, жанрово, стилистически пестром фоне все эти годы ярко сияла и не меркла звезда самого преданного сотрудника «Журнала путешествий» – Луи Буссенара.

Луи Буссенар – самый верный автор «Журнала путешествий»

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир приключений (Азбука)

Морской Ястреб. Одураченный Фортуной. Венецианская маска
Морской Ястреб. Одураченный Фортуной. Венецианская маска

«Морской Ястреб» – одно из лучших произведений английского писателя Рафаэля Сабатини, классика историко-приключенческой литературы. Это захватывающая история сэра Оливера, английского джентльмена, волею судьбы ставшего галерным рабом, а затем и грозным пиратом Сакр-аль-Баром, Морским Ястребом, человеком стальной воли, звериной хитрости и удивительного бесстрашия. Эти качества помогли ему остаться в живых на галерах, уцелеть при дворе алжирского паши и быть непобедимым в морских сражениях. И все же Сакр-аль-Бар оказывается на краю гибели, потому что не в силах справиться со своими чувствами – любовью, гневом и жаждой мщения… Приключения сэра Оливера тесно переплетаются с событиями сурового и героического XVI века, легендарной эпохи правления Елизаветы I.В настоящем издании представлены также романы «Одураченный Фортуной» и «Венецианская маска», на страницах которых оживает история XVII–XVIII веков.

Рафаэль Сабатини

Зарубежная классическая проза
Священный цветок. Чудовище по имени Хоу-Хоу. Она и Аллан. Сокровище озера
Священный цветок. Чудовище по имени Хоу-Хоу. Она и Аллан. Сокровище озера

Бесстрашный охотник Аллан Квотермейн по прозвищу Макумазан, что означает «человек, который встает после полуночи», никогда не любил сырости и чопорности родной Англии, предпочитая жаркий пыльный простор африканского вельда; его влекли неизведанные, полные опасностей земли Черного континента, где живут простодушные и жестокие, как все дети природы, люди, где бродят стада диких буйволов и рычат по ночам свирепые львы. Вот эта жизнь была по нраву Квотермейну – любимому герою замечательного писателя Генри Райдера Хаггарда, который посвятил отважному охотнику множество книг.Цикл приключений Аллана Квотермейна продолжают «Священный цветок», «Чудовище по имени Хоу-Хоу», «Она и Аллан», «Сокровище озера». Эти произведения выходят в новых или дополненных переводах, с сохранением примечаний английских издателей. Книга иллюстрирована классическими рисунками Мориса Грайфенхагена и замечательной графикой Елены Шипицыной.

Генри Райдер Хаггард

Путешествия и география

Похожие книги

Операция «Смоленский капкан», или Пропавший обоз НКВД
Операция «Смоленский капкан», или Пропавший обоз НКВД

Случайное обнаружение бесценного старинного клада в деревне близ Смоленска в июне 1941 года ставит перед руководителями НКВД СССР непростую задачу по вывозу ценностей в ГОХРАН. Однако, несмотря на риск захвата немцами обоза с золотом, нарком НКВД принимает решение параллельно с эвакуацией груза провести ряд оперативных комбинаций. Драгоценности отправляются из Смоленска в Москву, но по следу сокровищ неотступно следует зондеркоманда СС…После переправы через реку Вопь, следы автоколонны с сокровищами теряются. Но спустя почти шестьдесят лет спецподразделение ФСБ вновь выходит на след пропавшего обоза. Однако и бывшие головорезы Третьего рейха мгновенно включаются в игру. В руках майора ФСБ Ростовой случайно оказывается опись ценностей, вывезенных из Смоленска, с пометками на полях, сделанными рукой рейхсмаршала Геринга. Древний символ шумеров «Чёрное солнце» и бортовой номер немецкой субмарины Геринг по каким-то причинам изобразил рядом. Расследование приводит майора ФСБ Ростову на Север, где на побережье моря Лаптевых пограничниками был обнаружен выброшенный на берег спасательный плот с трупом немецкого подводника на борту. Это кажется невероятным, но эксперты утверждают: с момента смерти гитлеровца прошло от силы три дня…

Александр Костенко

Авантюрный роман