Читаем Похитители детей полностью

– Я родился в Бирме в Хорошей Больнице и всю свою жизнь работал на Хорошую Компанию, – сказал он. – Но я всегда знал, что отличаюсь от остальных. По какой-то причине мне никогда не промывали мозги, как другим. Я просто ходил за всеми и делал как они. Потом, когда мне было двенадцать, я стал подрывать разные планы Хорошей Компании. Поначалу немного. Ломал машины. Что-то поджигал. По мелочи. Затем я узнал о мистере Бенесе, отеле «Глобус» и Новом Сопротивлении и стал помогать вам и вашей команде, но изнутри.

– Примерно как сейчас, – сказал Трэвис.

– Точно.

– Бирма – чудесная страна, – произнесла Налини, пересаживая Джини на другое бедро. – А ты не хочешь вернуться домой?

– Да, там хорошо, – согласился мальчик, – но у меня нет ни дома, ни семьи, да и в Бирме сейчас неспокойно.

Астрид тихо спросила:

– А все скарктоссцы из Бирмы?

– Большинство парней в этом доме из Сомали и с Африканского Рога[19]. Есть один из Вазиристана, один с севера Йемена, пара из Хорошей Больницы на Огненной Земле. Один сбежал из лагеря номер четырнадцать в Северной Корее.

Трэвис сел на кровать и принял такой вид, словно делал мысленные заметки. Потом он спросил:

– И почему вы все оказались в Париже?

– У нас есть опыт.

Астрид резко спросила:

– Это в чем же?

– Мы все работали на пиратских кораблях, – ответил мальчик.

– Пиратские корабли? – переспросил Трэвис. – В Париже?

– Да. Мисс Гунерро любит лодки, в Париже у нее их много, – объяснил мальчик. – На Сене.

– А где именно ты работал на пиратских кораблях?

– Время от времени мы нападали на суда в Аденском заливе и продавали груз…

– Ох, – сказала Налини. – Родителей Софии убили пираты в Аденском заливе.

Задав вопрос, Трэвис не отставал до тех пор, пока не получал ответа.

– Так почему Париж? – снова спросил он.

– Мисс Гунерро говорит всем мальчишкам, что Париж поможет нам разбогатеть, – сказал мальчик. – Но я ей не верю. Похищения помогут разбогатеть только ей.

Из коридора снова раздался собачий лай.

– Так и что нам теперь делать? – поинтересовался Трэвис.

– Первого из вашей группы, – ответил мальчик со шрамом, – уже, скорее всего, опоили наркотиками. И он готов ко второй части церемонии.

Астрид смерила бирманца взглядом:

– А где именно проводится эта церемония?

– В соборе Нотр-Дам.

Теперь мастиф рычал и царапал узкую щель под дверью. Послышались шаги, и собака снова принялась неистово лаять.

– Есть отсюда другой путь? – спросил Лукас.

Бирманец со шрамом опустился на колени и приподнял половицу. Через дыру ребята увидели помещение на втором этаже, что-то вроде офиса. Никто не сказал ни слова. Лукас ухватился за половую балку и спрыгнул в нижнюю комнату. Трэвис, как воздушный гимнаст, взял Джини вверх тормашками и передал Лукасу. Пару секунд спустя Налини, Астрид, Лукас и Трэвис уже очутились в офисе на втором этаже и глядели на потолок.

Бирманец посмотрел на них сверху и сказал:

– Я задержу всех на этом этаже, пока вы не уйдете.

Затем он вернул половицу на место.

<p>Глава 27. База данных</p>

Комната, в которую они попали, оказалась каким-то офисом со старыми картами на стенах, белыми папками с фотографиями и шкафом для документов, изрешеченным пулями. Краска отслаивалась со стен, воздух пах сырым бетоном. На заваленном бумагами столе жужжал и дребезжал старенький компьютер.

Лукас с Джини на руках направился к двери.

– Стойте, – сказала Налини. – Тут куча всяких данных.

– Она права, – согласился Трэвис, подставляя к ручке двери стул, чтоб никто не вошел. – Нельзя упускать такой шанс.

Налини принялась рыться в грудах бумаг на столе в поисках полезной информации.

Астрид пролистала какую-то белую папку.

– Смотрите, – сказала она. – У Магнуса в офисе мисс Гунерро была такая же папка. У них есть наши фотографии. Они все о нас знают!

Трэвис уселся за стол.

– Они знают слишком много, – сказал он. – Я свяжусь с Робби.

Трэвис откинул волосы назад и вошел на сайт Нового Сопротивления.

– Вопрос в другом, – начала Астрид. – Если парень, который знает Лукаса, – двойной агент…

– Не значит ли это, – подхватила Налини, – что кто-нибудь в Новом Сопротивлении делает то же самое?

– Точно, – сказала Астрид.

– Керала? – предположил Трэвис, на секунду переставая печатать. – Ее вечно нет. И ее никто не видел с тех пор, как она оставила Ножика.

Налини взяла Джини и дала ей поиграть с колокольчиками на браслетах.

– Я видел, как Эмеральда, новая стюардесса, с кем-то переписывалась в самолете, – сообщил Лукас. – Может, она тоже в чем-то таком замешана.

Трэвис продолжал печатать.

– А. Наконец-то. Вот и Робби, – сказал он. – Лукас? Робби спрашивает, осталась ли у тебя мастер-ключ-карта Хорошего Отеля.

– Ага, та, которой мы открывали все двери в Хорошем Отеле, а потом остановили видео, у меня, – отозвался Лукас, дотрагиваясь до заднего кармана. – А что?

– Он говорит, что автобусом получится управлять только с двумя ключ-картами. Так что не потеряй ее.

– Каким автобусом? – спросила Астрид.

Налини вторила ей:

– Мы поедем на автобусе?

Джини добавила:

– Не бусбол.

– Что она сказала? – переспросила Астрид.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юные суперагенты

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей