Читаем Похитители волшебной пыльцы полностью

– Не слушайте его, – махнула рукой Зеркальница. – Я знаю секрет, он позволит вам пройти в Сад и выкопать желание, которое привело к проклятью.

– Его надо выкопать? – удивились дети.

– Загаданное желание растёт в Саду подобно дереву. Если его выкопать волшебной лопатой, оно вмиг потеряет силу, как будто его никто не загадывал.

– Всё верно, – подтвердил бедолажка. – Но Златка не даст вам лопату и не пропустит в Сад.

– Можете верить ему и до ночи бродить по Еловии в поисках цветов, – невозмутимо сказала Зеркальница. – Надеюсь, вы знаете, что на прежнем месте их уже не найдёте!

Она зевнула, краем уха слушая перешёптывание друзей. Ансельм настаивал на Саде загаданных желаний, чтобы быстрее вернуться домой. Клара не доверяла Зеркальнице и пыталась убедить Франсиса вернуться к прежнему плану, ведь от него зависело окончательное решение.

– У тебя сейчас рука опять размягчится и станет щупальцем. Надо рискнуть! – нетерпеливо проговорил Ансельм. – Послушай не меня, не Клару, а самого себя.

Слова Ансельма склонили Франсиса на его сторону.

– Но у нас будет ряд условий, – после раздумий сказал он и посмотрел на своего двойника. – Во-первых, вы пообещаете, что мы не попадём в ловушку.

– Вы, конечно, имеете право мне не доверять, – согласился двойник. – Вот я вам не доверяю и говорю об этом честно. Я же вас совсем не знаю, как и вы меня. Но у вас есть бедолажка, он явно не в сговоре со мной и сразу предупредит вас, если заподозрит ловушку.

Бедолажка кивнул, и тогда Франсис продолжил:

– Во-вторых, сначала вы поможете нам, а потом мы постараемся уговорить медовую козу поделиться мёдом.

– Справедливо, – сухо ответил двойник. – На вашем месте я поступил бы именно так…

– И в-третьих, вы поможете нам выйти из Еловии, когда всё закончится.

– Будь я в другом теле, вы не получили бы так легко моё согласие, – удручённо вздохнула Зеркальница. – Мне даже как-то неуютно быть таким бесхребетным существом… Не стану возражать, если ко мне прикоснётся ваш шестилапый друг.

– Теперь возражаю я, – быстро отозвался Ансельм. – Хочу оставаться в единственном экземпляре.

Слова Зеркальницы больно задели Франсиса, но мальчик сдержался и ничего не сказал. Он знал правду о себе, и для него она была важнее, чем пустые споры и не нужные сейчас попытки доказать другим, что ты не такой, как они считают.

– Ты провёл неплохие переговоры, – с лёгкой тенью зависти похвалил Франсиса Ансельм. – Когда стану Первым министром короля – а я стану Первым министром короля, возьму тебя в качестве помощника.

– Благодарю, теперь я знаю, кем стану, когда вырасту, – попытался отшутиться мальчик.

– Если мы обо всём договорились, не пора ли отправиться в путь? – торопливо спросила Клара. – Надеюсь, Сад загаданных желаний где-то поблизости и нам не придётся долго идти…

– Можно, конечно, и пешком, – загадочно посмотрела на них Зеркальница, – но в Еловии есть более быстрое средство передвижения, чем ноги или крылья.

Она поманила за собой друзей. Те заинтригованно вскочили и поспешили за Зеркальницей. Та юркнула за колонну, потом за другую. На долю секунды друзьям показалось, что Зеркальница хочет сбежать. Они ошиблись: двойник Франсиса остановился возле деревянной стены пещеры. На стене красовался узор в овальной раме: неизвестный искусный мастер вырезал в дереве переплетённые веточки и летающих среди них букашек.

– Мы уже видели такой же узор, – вспомнила Клара.

– Их много в Еловии, – сказала Зеркальница и протянула руку бедолажке: – У тебя ведь есть ключ от волшебного дупла?

– Откуда у меня ключ?

– Я знаю, что его выдают всем стражам для быстрого перемещения по Еловии. Доставай ключ и не заставляй нас четверых уговаривать тебя.

Со смущённым видом бедолажка залез хвостом в маленькую сумку, висящую на шее, и достал прозрачную шишку. Он нехотя отдал шишку Зеркальнице и втянул стебельки глаз.

– Как вы поняли, волшебное дупло – это дверь туда, куда вы пожелаете попасть, – сказал двойник Франсиса. – Надо лишь вообразить место и кинуть шишку в центр узора.

Зеркальница встала перед овальной рамой, на секунду закрыла глаза, а потом кинула ключ. От удара о стену прозрачная шишка разлетелась на мелкие кусочки, узор потрескался и осыпался. Внутри рамы появился проход к Саду загаданных желаний.

– Мы так же легко могли переместиться к поляне волшебных цветов, – с упрёком взглянули на бедолажку дети.

– Нет, не могли, – с виноватым видом отозвался тот. – Чтоб дверь открылась, надо точно представлять нужное место, а цветы исчезают и появляются, где им вздумается…

Оправдания бедолажки звучали неубедительно, и под взглядами детей он признался:

– На самом деле я не хотел раньше времени отдавать ключ, потому что не доверял…

– Ключа больше нет. Теперь у вас лишь один путь: в Сад загаданных желаний, – поторопила детей Зеркальница.

Вслед за ней путешественники шагнули в открывшийся проход и оказались в новой пещере.

Глава 13

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библиотекарь
Библиотекарь

«Библиотекарь» — четвертая и самая большая по объему книга блестящего дебютанта 1990-х. Это, по сути, первый большой постсоветский роман, реакция поколения 30-летних на тот мир, в котором они оказались. За фантастическим сюжетом скрывается притча, южнорусская сказка о потерянном времени, ложной ностальгии и варварском настоящем. Главный герой, вечный лузер-студент, «лишний» человек, не вписавшийся в капитализм, оказывается втянут в гущу кровавой войны, которую ведут между собой так называемые «библиотеки» за наследие советского писателя Д. А. Громова.Громов — обыкновенный писатель второго или третьего ряда, чьи романы о трудовых буднях колхозников и подвиге нарвской заставы, казалось, давно канули в Лету, вместе со страной их породившей. Но, как выяснилось, не навсегда. Для тех, кто смог соблюсти при чтении правила Тщания и Непрерывности, открылось, что это не просто макулатура, но книги Памяти, Власти, Терпения, Ярости, Силы и — самая редкая — Смысла… Вокруг книг разворачивается целая реальность, иногда напоминающая остросюжетный триллер, иногда боевик, иногда конспирологический роман, но главное — в размытых контурах этой умело придуманной реальности, как в зеркале, узнают себя и свою историю многие читатели, чье детство началось раньше перестройки. Для других — этот мир, наполовину собранный из реальных фактов недалекого, но безвозвратно ушедшего времени, наполовину придуманный, покажется не менее фантастическим, чем умирающая профессия библиотекаря. Еще в рукописи роман вошел в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».

Антон Борисович Никитин , Гектор Шульц , Лена Литтл , Михаил Елизаров , Яна Мазай-Красовская

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Современная проза