– Не слушайте его, – махнула рукой Зеркальница. – Я знаю секрет, он позволит вам пройти в Сад и выкопать желание, которое привело к проклятью.
– Его надо выкопать? – удивились дети.
– Загаданное желание растёт в Саду подобно дереву. Если его выкопать волшебной лопатой, оно вмиг потеряет силу, как будто его никто не загадывал.
– Всё верно, – подтвердил бедолажка. – Но Златка не даст вам лопату и не пропустит в Сад.
– Можете верить ему и до ночи бродить по Еловии в поисках цветов, – невозмутимо сказала Зеркальница. – Надеюсь, вы знаете, что на прежнем месте их уже не найдёте!
Она зевнула, краем уха слушая перешёптывание друзей. Ансельм настаивал на Саде загаданных желаний, чтобы быстрее вернуться домой. Клара не доверяла Зеркальнице и пыталась убедить Франсиса вернуться к прежнему плану, ведь от него зависело окончательное решение.
– У тебя сейчас рука опять размягчится и станет щупальцем. Надо рискнуть! – нетерпеливо проговорил Ансельм. – Послушай не меня, не Клару, а самого себя.
Слова Ансельма склонили Франсиса на его сторону.
– Но у нас будет ряд условий, – после раздумий сказал он и посмотрел на своего двойника. – Во-первых, вы пообещаете, что мы не попадём в ловушку.
– Вы, конечно, имеете право мне не доверять, – согласился двойник. – Вот я вам не доверяю и говорю об этом честно. Я же вас совсем не знаю, как и вы меня. Но у вас есть бедолажка, он явно не в сговоре со мной и сразу предупредит вас, если заподозрит ловушку.
Бедолажка кивнул, и тогда Франсис продолжил:
– Во-вторых, сначала вы поможете нам, а потом мы постараемся уговорить медовую козу поделиться мёдом.
– Справедливо, – сухо ответил двойник. – На вашем месте я поступил бы именно так…
– И в-третьих, вы поможете нам выйти из Еловии, когда всё закончится.
– Будь я в другом теле, вы не получили бы так легко моё согласие, – удручённо вздохнула Зеркальница. – Мне даже как-то неуютно быть таким бесхребетным существом… Не стану возражать, если ко мне прикоснётся ваш шестилапый друг.
– Теперь возражаю я, – быстро отозвался Ансельм. – Хочу оставаться в единственном экземпляре.
Слова Зеркальницы больно задели Франсиса, но мальчик сдержался и ничего не сказал. Он знал правду о себе, и для него она была важнее, чем пустые споры и не нужные сейчас попытки доказать другим, что ты не такой, как они считают.
– Ты провёл неплохие переговоры, – с лёгкой тенью зависти похвалил Франсиса Ансельм. – Когда стану Первым министром короля – а я стану Первым министром короля, возьму тебя в качестве помощника.
– Благодарю, теперь я знаю, кем стану, когда вырасту, – попытался отшутиться мальчик.
– Если мы обо всём договорились, не пора ли отправиться в путь? – торопливо спросила Клара. – Надеюсь, Сад загаданных желаний где-то поблизости и нам не придётся долго идти…
– Можно, конечно, и пешком, – загадочно посмотрела на них Зеркальница, – но в Еловии есть более быстрое средство передвижения, чем ноги или крылья.
Она поманила за собой друзей. Те заинтригованно вскочили и поспешили за Зеркальницей. Та юркнула за колонну, потом за другую. На долю секунды друзьям показалось, что Зеркальница хочет сбежать. Они ошиблись: двойник Франсиса остановился возле деревянной стены пещеры. На стене красовался узор в овальной раме: неизвестный искусный мастер вырезал в дереве переплетённые веточки и летающих среди них букашек.
– Мы уже видели такой же узор, – вспомнила Клара.
– Их много в Еловии, – сказала Зеркальница и протянула руку бедолажке: – У тебя ведь есть ключ от волшебного дупла?
– Откуда у меня ключ?
– Я знаю, что его выдают всем стражам для быстрого перемещения по Еловии. Доставай ключ и не заставляй нас четверых уговаривать тебя.
Со смущённым видом бедолажка залез хвостом в маленькую сумку, висящую на шее, и достал прозрачную шишку. Он нехотя отдал шишку Зеркальнице и втянул стебельки глаз.
– Как вы поняли, волшебное дупло – это дверь туда, куда вы пожелаете попасть, – сказал двойник Франсиса. – Надо лишь вообразить место и кинуть шишку в центр узора.
Зеркальница встала перед овальной рамой, на секунду закрыла глаза, а потом кинула ключ. От удара о стену прозрачная шишка разлетелась на мелкие кусочки, узор потрескался и осыпался. Внутри рамы появился проход к Саду загаданных желаний.
– Мы так же легко могли переместиться к поляне волшебных цветов, – с упрёком взглянули на бедолажку дети.
– Нет, не могли, – с виноватым видом отозвался тот. – Чтоб дверь открылась, надо точно представлять нужное место, а цветы исчезают и появляются, где им вздумается…
Оправдания бедолажки звучали неубедительно, и под взглядами детей он признался:
– На самом деле я не хотел раньше времени отдавать ключ, потому что не доверял…
– Ключа больше нет. Теперь у вас лишь один путь: в Сад загаданных желаний, – поторопила детей Зеркальница.
Вслед за ней путешественники шагнули в открывшийся проход и оказались в новой пещере.
Глава 13