Читаем Похитители волшебной пыльцы полностью

– Ну всё, теперь они не отстанут от вашей подруги, – мрачно проговорил бедолажка и отсел подальше.

Клара и ахнуть не успела, а мохнатые комочки уже взобрались по её руке на плечо. Поганцы начали теребить её за уши, требуя добавки. Франсис поспешил на помощь. Он старался аккуратно снимать наглых медвежат с подруги, чтоб нечаянно их не раздавить или не уронить, но они облепили и мальчика. Ансельм, следуя примеру бедолажки, отошёл на несколько шагов от друзей и стал распихивать ногами бегущие к нему мохнатые комочки.

– Какие назойливые поганцы, – отдирая от себя сразу троих, недовольно проговорила Клара.

Острыми коготками они вцепились в её растрёпанную шевелюру и пытались вскарабкаться на голову.



– Теперь я понимаю, почему их так называют, – заметил Франсис и провёл по спине щупальцем, вспотевшим от усилий.

Поганцам не понравились влажные прикосновения, и они градом попадали с мальчика, а самые недовольные больно укусили в отместку. Мальчик слегка рассердился и без лишней обходительности стал скидывать их с себя, а затем и с Клары. Обиженные поганцы зарычали и скрылись в зарослях тиса. Дети взглянули на свои царапины и местами разодранную одежду. Поганцы до крови расцарапали щёку Клары, но на сожаления не было времени. Ансельм раскрыл карманные часы: до полуночи осталось десять минут.

– Не забудьте, что пыльца слишком капризная, – наставляла Клара. – Она может по-своему истолковать ваши слова, поэтому каждому надо очень чётко произнести своё желание, чтобы не оставить волшебным силам возможности его переиначить.

Франсис полез в карман за платком с пыльцой. Он слишком долго шарил в нём, будто карман был бездонным, затем поискал во всевозможных тайниках одежды, но так ничего не нашёл.

– Пыльцы нет, – растерянно сказал он. – Я точно помню, в какой карман положил…

– Скажи, что ты шутишь, – дрогнувшим голосом вымолвила Клара и подбежала к Франсису.

В порыве неверия она сама похлопала его по карманам.

– Её наверняка утащили поганцы, – заключил бедолажка. – Я же вас предупреждал.

– Зачем она им? – удивилась Клара. – Пыльца ведь несъедобная, хоть и приятно пахнет… Возможно, они её попробовали и бросили где-нибудь под деревом?

– Платок жалко, – еле слышно произнёс Франсис.

Клара скрылась в зарослях тиса, а Франсис, так и не придя в себя, замер в недоумении.

* * *

Ансельм стал ходить вокруг Франсиса, словно над чем-то размышлял, но спасительных идей в его голове не возникало.

– И вот этим растяпам я доверил свою судьбу, – разочарованно произнёс он.

– Теперь мы навечно останемся в Еловии, – трагично вымолвил бедолажка.

– Но цветы ведь никуда не делись! – воскликнул Франсис. – Мы найдём ту поляну и насобираем ещё пыльцы.

– Нам придётся остаться в Еловии до следующей полуночи, – без особой радости сказала Клара, вернувшись с пустыми руками. – Это так долго…

– Ты же очень хотела посмотреть местные достопримечательности, – с ехидной ухмылкой произнёс Ансельм. – Я бы разыскал Зеркальницу и отдал ей медовую козу. Может, она действительно знает другой способ нас расколдовать?

– Козу надо сначала поймать, а я этого делать не стану, – заупрямился Франсис.

– Мы не знаем, солгала ли нам Зеркальница или сказала правду, – поддержала друга Клара. – Хотя другой способ есть. Я ведь как-то расколдовалась и вновь стала красивой.

– Ага, и делаешь вид, будто сама не знаешь, в чём причина, – помрачнел Ансельм. – Вон, даже рог исчез!

– И верно, исчез! – подтвердил Франсис.

– Наверное, я просто взглянула на себя со стороны и увидела то плохое, что во мне есть, – попыталась оправдаться девочка.

– Вот так просто? – с недоверием взглянул на неё Ансельм.

Клара лишь пожала плечами и повернулась к Франсису: тот разглядывал свои щупальца.

– Давай вместе подумаем, за что проклятье наградило тебя щупальцами, – предложила она.

– Я иногда не слушаюсь родителей и часто думаю, что у меня что-то не получится… Или боюсь сказать какую-то глупость и поэтому слушаю, что говорят другие… И соглашаюсь с их мнением…

– Можете гадать оставшиеся двадцать четыре часа, – недовольно проговорил Ансельм. – Но сначала скажите, как добраться до поля волшебных цветов. Франсис ведь знает дорогу.

– Он прав, – согласился мальчик.

Франсис огляделся по сторонам, вспомнил полёт на хиркамэл и указал направление.

– До поля идти так далеко, – подошла к нему Клара и начала убирать невидимые пылинки с его плеча. – По дороге мы наверняка попадём в какие-нибудь неприятности.

– Но у нас ведь нет иного выхода, – удивлённо посмотрел на неё Франсис.

– Просто ты считаешь его неправильным. Нет ничего плохого, если ты приманишь медовую козу, а Зеркальница получит от неё немного мёда. Она ведь не хочет приготовить рагу из хиркамэл.

Франсис не сводил глаз с лица Клары, и девочка вдруг смутилась:

– У меня опять вырос рог на лбу?

– Нет. Тебя ведь поцарапали поганцы, а сейчас ранок на лице совсем нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библиотекарь
Библиотекарь

«Библиотекарь» — четвертая и самая большая по объему книга блестящего дебютанта 1990-х. Это, по сути, первый большой постсоветский роман, реакция поколения 30-летних на тот мир, в котором они оказались. За фантастическим сюжетом скрывается притча, южнорусская сказка о потерянном времени, ложной ностальгии и варварском настоящем. Главный герой, вечный лузер-студент, «лишний» человек, не вписавшийся в капитализм, оказывается втянут в гущу кровавой войны, которую ведут между собой так называемые «библиотеки» за наследие советского писателя Д. А. Громова.Громов — обыкновенный писатель второго или третьего ряда, чьи романы о трудовых буднях колхозников и подвиге нарвской заставы, казалось, давно канули в Лету, вместе со страной их породившей. Но, как выяснилось, не навсегда. Для тех, кто смог соблюсти при чтении правила Тщания и Непрерывности, открылось, что это не просто макулатура, но книги Памяти, Власти, Терпения, Ярости, Силы и — самая редкая — Смысла… Вокруг книг разворачивается целая реальность, иногда напоминающая остросюжетный триллер, иногда боевик, иногда конспирологический роман, но главное — в размытых контурах этой умело придуманной реальности, как в зеркале, узнают себя и свою историю многие читатели, чье детство началось раньше перестройки. Для других — этот мир, наполовину собранный из реальных фактов недалекого, но безвозвратно ушедшего времени, наполовину придуманный, покажется не менее фантастическим, чем умирающая профессия библиотекаря. Еще в рукописи роман вошел в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».

Антон Борисович Никитин , Гектор Шульц , Лена Литтл , Михаил Елизаров , Яна Мазай-Красовская

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Современная проза