Читаем Похитители волшебной пыльцы полностью

– Ты наговариваешь на себя. Кому какое дело до наших мыслей? Разве не важнее слова, которые мы произносим, или поступки? – спросил он. – Ты добрая, смелая, решительная и намного справедливее той Ёлочной феи, которую мы только что видели.

– Нет. Это ты слишком добр, – грустно улыбнулась Клара. – Я только сейчас поняла, почему проклятье наградило меня длинной шеей. Я свысока смотрю на всех, а ещё задираю нос. Вот и рог мне в придачу…

– Если это всё из-за мыслей… Если они так важны, тогда надо придумать способ, как их контролировать, – предложил Франсис.

– Мы же управляем своими поступками. Буду их отгонять, как назойливых мух, – чуть улыбнулась Клара, – отправлять туда, откуда пришли.

За признаниями и словами утешения дети не сразу заметили волшебное преображение одного из них.

– Что за чудеса? Как вы это сделали? – воскликнул Ансельм, подбегая на шести лапах к воркующей парочке.

Франсис и Клара растерянно переглянулись и обнаружили, что смотрят друг на друга, как раньше, до проклятья.

– Моя шея! Она стала прежней! – Клара радостно подпрыгнула.

– Но твой рог не исчез, – добавил Франсис и посмотрел на свои руки. На их месте по-прежнему извивались щупальца.

– А ты не превратился обратно, – позлорадствовал Ансельм.

– Наверно, не заслужил, – пожал плечами Франсис.

– Не заслужил? А Клара?

– Но я ведь ничего не… – ощупывая рог, пробормотала Клара.

– Твоё преображение говорит о другом. Я тоже хочу поскорей избавиться от шести лап и жуткого хвоста, – нетерпеливо заявил Ансельм. – Если Клара ничего особенного не сделала, она точно что-то сказала. Случайное заклинание, например. Вы от меня что-то утаиваете!

– Прекрати. Я ведь до сих пор с щупальцами, а Клара – с рогом. Но скоро мы это исправим, – не унывал Франсис.

Он достал из кармана платок с волшебной пыльцой и показал её друзьям.

– Здесь хватит на всех. Загадаем желание стать такими, как до проклятия, и втроём вернуться домой.

Он заметил бедолажку. Крылатый обитатель Еловии молча наблюдал за детьми, и Франсис вспомнил об обещании.

– Мы вернёмся вчетвером, – добавил он и посмотрел на проводника. – Тут много пыльцы, и ты тоже загадаешь желание.

– У меня их несколько, – грустно вздохнул бедолажка. – Для начала я хотел бы вспомнить свой дом. Я даже не знаю, куда мне возвращаться, ведь те, кто надолго остаётся в Еловии, забывают себя.

– Значит, нельзя медлить ни минуты, – сочувственно глядя на проводника, проговорил Франсис, и вдруг его осенило: – Но пыльца исполняет желание только в полночь! Как мы узнаем точное время? В Еловии есть часы?

Бедолажка не успел ответить, его опередил Ансельм.

– Вам повезло, что я предусмотрительный, – заявил он и достал карманные часы. – Мы отправились сюда в семь вечера, – Ансельм взглянул на циферблат и помедлил с ответом, наслаждаясь нетерпением друзей, – и провели тут почти четыре часа.

– До полуночи ещё целый час! – радостно воскликнула Клара. – Погуляем по волшебной стране.

– Поищем что-нибудь съедобное, мы не ели весь день, – предложил Франсис.

– Час покажется мне вечностью, – простонал бедолажка, – и столько всего непредвиденного может произойти…

– Предлагаю не искать приключений, – возразил Ансельм. – Дотерпим час в каком-нибудь убежище. Не хочу, чтоб внезапно появилась настоящая Ёлочная фея и всё испортила.

Слова Ансельма звучали убедительно, но поблизости не оказалось ничего подходящего, лишь вдалеке, за хвойными пальмами, виднелись зелёные заросли, не похожие на ёлки или сосны.

– А что находится там? – спросили дети у проводника.

– Тисовая роща, – ответил он. – Если кто-то проголодался, можно прогуляться к ней.

– Плоды тиса разве не ядовиты? – засомневалась Клара.

– Я слышал, что мясистые кровельки вокруг семян можно есть, – возразил Ансельм.

– Кровельки? – услышал новое слово Франсис.

– Тисовые ягоды, – пояснил бедолажка. – В Еловии они сладкие, иногда приторно-сладкие, но только переспелые.

Разговоры о еде и сладких ягодах вызвали урчание в животе у каждого. За час они легко сходили бы к зарослям тиса, вдоволь наелись вкусных плодов и вернулись. Хотя зачем возвращаться? Если заросли густые, они вполне подойдут как убежище. И друзья отправились к роще.


Глава 11

рогулка под хвойными пальмами мимо сгустков застывшей смолы выдалась оживлённой. Надежда на скорое возвращение домой вернула им спокойствие и хорошее настроение. Дети делились друг с другом впечатлениями о Еловии, шутили и вскоре добрались до зарослей тиса. Деревья оказались карликовыми. Пышные кроны создавали надёжное укрытие от ос или Ёлочной феи. Ветви нависали над головами детей, а широкие хвоинки издалека походили на листья. До лакомства каждый смог легко дотянуться.

Оранжево-красные ягоды густо облепили ветви и оказались действительно вкусными. Дети съедали их, а семена выплёвывали. Потревоженные плоды падали на землю и, случайно раздавленные, испускали едва заметный терпкий аромат. Путешественники его не ощутили, но на запах ягод сбежались мохнатые комочки и запрыгали под ногами у детей.

– Посмотрите! Те самые крохи-медвежата! – воскликнула Клара и протянула одному из них горсть ягод.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библиотекарь
Библиотекарь

«Библиотекарь» — четвертая и самая большая по объему книга блестящего дебютанта 1990-х. Это, по сути, первый большой постсоветский роман, реакция поколения 30-летних на тот мир, в котором они оказались. За фантастическим сюжетом скрывается притча, южнорусская сказка о потерянном времени, ложной ностальгии и варварском настоящем. Главный герой, вечный лузер-студент, «лишний» человек, не вписавшийся в капитализм, оказывается втянут в гущу кровавой войны, которую ведут между собой так называемые «библиотеки» за наследие советского писателя Д. А. Громова.Громов — обыкновенный писатель второго или третьего ряда, чьи романы о трудовых буднях колхозников и подвиге нарвской заставы, казалось, давно канули в Лету, вместе со страной их породившей. Но, как выяснилось, не навсегда. Для тех, кто смог соблюсти при чтении правила Тщания и Непрерывности, открылось, что это не просто макулатура, но книги Памяти, Власти, Терпения, Ярости, Силы и — самая редкая — Смысла… Вокруг книг разворачивается целая реальность, иногда напоминающая остросюжетный триллер, иногда боевик, иногда конспирологический роман, но главное — в размытых контурах этой умело придуманной реальности, как в зеркале, узнают себя и свою историю многие читатели, чье детство началось раньше перестройки. Для других — этот мир, наполовину собранный из реальных фактов недалекого, но безвозвратно ушедшего времени, наполовину придуманный, покажется не менее фантастическим, чем умирающая профессия библиотекаря. Еще в рукописи роман вошел в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».

Антон Борисович Никитин , Гектор Шульц , Лена Литтл , Михаил Елизаров , Яна Мазай-Красовская

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Современная проза