Читаем Поход Мертвеца полностью

Грузчик стоял у самого входа в трюм, опираясь на обнаженный меч. Шедший первым наемник срезал его ножом по шее, – тот только обернуться на сбегавших успел, – осторожно уложил на лестницу и заглянул внутрь. Разбойники бродили между тюков и сундуков, кто-то копался в вещах, выискивая ценности, кто-то вслушивался в приказания, неспешно отдаваемые капитаном нефа. Остальные сидели кружком, играя в кости. Мертвец потянул за собой шкипера, пригнувшись, они проскользнули внутрь, прячась за груды соболиных шкур. Услышав мерную команду «Поживее, ребятки», наемник вытолкнул шкипера, тут же натянувшего лук, и вышел вперед сам, негромко скомандовав: «Встать, живо! Оружие на пол!».

На него оглянулись непонимающе. Семь человек, плотного сложения, с короткими мечами, копьями, ножами. Один потянулся к мечу, другие взялись за ножи и кинжалы, улыбаясь.

– Поиграть решили? – спросил тот, что прежде шарил по сундукам. – Ну давайте.

Мертвец мгновенно бросил нож, вонзив тому в лоб, легионер рухнул навзничь без единого звука. В руке наемника тотчас блеснул еще один.

– На всех хватит и еще останется. Оружие на середину, – скомандовал он. – И без дураков, – собравшиеся помялись, но начали бросать. Не поворачивая голов, не глядя друг на друга, стыдясь проигрыша, – Теперь пояса. И тот нож, что я бросил. Ты, с кинжалом за пазухой, я и к тебе обращаюсь. Всё бросили, – дождавшись падения последнего лезвия, продолжил: – Лицом к стене, руки на переборку. Выше, выше руки. Ты, крайний слева, да ты. Три шага ко мне, не оборачиваясь. Быстро. Руки назад.

Вошедшие матросы быстро перетянули ему руки до локтей, перевязали и ноги, так что он едва мог сделать шаг. Вытолкали на лестницу, вернулись, захватив с собой товарищей. Связывание легионеров пошло куда быстрее. К тому времени как капитан отдал приказ сбросить первый якорь, все шестеро оказались на палубе. Мертвец поднял их.

– Командир, кажется, твои люди, – крикнул он Лонгину. – Давай меняться. Я тебе их и еще два трупа, а ты мне свободный выход из Фики.

– Хорошо, – немного погодя, произнес побагровевший центурион, медленно приходя в себя, – спускай.

– Нет, на выходе из гавани. Я сброшу, а ты ищи лодку подхватить.

– Ты хоть развяжешь их?

– Не будешь дурить, развяжу, – стало ясно, что у Лонгина не было ни манипулы, ни даже центурии. Либо бежать удалось не всем, либо напоролись на разъезд. Но десятка четыре головорезов имелось точно, примерно столько насчитал наемник, следя за перемещениями воинов по Фике. Плюс те, что охраняют заложников, значит, полсотни. Для захвата любого судна подойдет и еще останется. Жаль, предупредить никого поблизости они не смогут, остается только надеяться, что отряд из Фратера прибудет достаточно быстро. Если только Лонгин не спалит поселок в отместку. От этого ледяного верзилы ожидать стоило всего.

Центурион неохотно дал согласие, попросив только сопровождать неф в лодке, не приближаясь к кораблю ближе чем на двадцать саженей. Капитан срезал якорь, велел ставить паруса. Мертвец подошел к нему в самый разгар приготовлений к повороту.

– Как только выйдем из поля зрения легионеров, выпускай голубя. Пускай сюда придет когорта и очистит Фику.

– За дурака держишь. Давно уж решил, – наемник усмехнулся в ответ, капитан хлопнул его по плечу, поблагодарил. Мертвец покачал головой.

– Рано еще. Я не понял пока, что он замышляет. Кажется, все одно выпускать не хочет.

– А куда денется? Сам смотри, вон ял собирает, шестеро на весла, да еще четверо на банки сядут, ну еще шестерых из воды выловит. Справимся.

Наемник не дослушал, отправился к Лискаре. Та по-прежнему сидела на полу в ожидании выхода в открытое море – как и повелел Мертвец. Увидев его, вздрогнула, но не поднялась. Он присел рядом.

– Пока тихо, милая. Подожди, вот обменяем пленных…

– Ты с ума сошел… Кто там? Я слышала, пятый легион восстал, – наемник покачал головой.

– Не весь, только центурия бежала. Он и прежде не славился верностью долгу и вот – совсем посыпался. Воины взяли Фику и поджидали корабль, чтоб уплыть из Урмунда, как я понял. Мы оказались первыми.

– Это я…

– Лискара! – и уже тише: – Пожалуйста, не говори так. Они будто ко мне тянутся. Тоже ведь дезертиры, тоже напали, это мне приходится прежние деньки вспоминать. Хорошо на корабле только один убитый, до схватки дело не дошло. И не дойдет, – тут же уверенно произнес он. – Обменяем пленных и разойдемся.

– Они отомстят Фике. Сожгут.

– Может, и нет.

– Я почти уверена, что отомстят. Как помочь бы им.

– Кем помочь, милая? Нас, умеющих оружие держать, дай боги, десяток наберется, а их, матерых волков, по шестеро на каждого. Любому глотку перегрызут, за меч не взявшись, – он вздохнул. – Капитан пошлет голубя во Фратер, как только освободимся.

– Прошу, только не ходи один, – и тут же: – Прости, родной, сама не знаю, что плету. Не дай боги, с тобой что случится.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы