Читаем Похоть полностью

— Честити? — окликнул Тейн хриплым голосом. — Я хочу, чтобы ты смотрела на меня, пока я делаю тебя своей.

Она послушно встретилась с ним взглядом, и сердце на мгновение замерло, стоило ей увидеть, как отчаянно напрягся каждый мускул его груди и рук — со зрелой, типично мужской силой. Глаза Тейна теперь отливали насыщенным темно-синим, а его губы скривились в порочной, губительной усмешке. Одним быстрым, глубоким ударом он пронзил ее, тут же громко застонав, а потом накрыл ее тело своим и принялся двигаться — неторопливо, позволяя ей привыкнуть к его плоти и ощущению его самого, покачивающегося сверху.

Боль оказалась не такой сильной, как боялась Честити. Она ощутила лишь короткий укол, обжигающее покалывание, которое сразу же сменилось восхитительным осознанием того, что ею овладевает прекрасный темный мужчина-фея.

— Двигайся со мной, — призвал Тейн и, сжав руки Честити в своих, завел их над ее головой. Теперь он плотно прижимался к Честити всем телом, его торс терся о ее груди, приятно щекоча и заставляя сморщиваться ее соски. Постель скрипела, а дыхание Тейна было острее, резче, чем когда бы то ни было. С каждым ударом он все глубже проникал в тело Честити, заставляя ее стонать и подстраиваться под свой чувственный ритм. Внезапно тело Тейна пронзила судорога, и он, громко выкрикнув имя суженой, задрожал над ней. — Я не полюбил тебя в тот день, в Гластонбери, — прошептал темный принц, — но я могу сказать, что люблю тебя сейчас.

Честити попыталась что-то ответить, но он коснулся ее губ пальцами.

— Когда ты уедешь отсюда сегодня вечером, ты не отправишься на маскарад, как было запланировано. Ты сошлешься на головную боль и вернешься домой. А потом, — еле слышно добавил Тейн, — ты нанесешь на кожу духи и ляжешь в постель, ожидая меня. Я приду к тебе. Возьму тебя. Назову тебя своей.

Глава 15

Кром пристально рассматривал женщину в затененном зале. Мэри Леннокс была чувственным созданием, взывавшим к его низменным желаниям. Внешне Кром казался типичным благим мужчиной-феей. Но внутри, однако, он ничем не отличался от своих темных врагов. И не мог отрицать, что в его жилах текла кровь его отца. Вязкая. Темная. Горячая.

Мэри застенчиво подняла на Крома взгляд, с показным простодушием похлопав своими длинными, черными, густыми ресницами, за которыми темно-синие глаза сияли всем, чем угодно, но только не невинностью.

Она разительно отличалась от своих сестер. В ней не было ни капли того, что составляло их сущность. Кром спрашивал себя, понимает ли это сама Мэри. Беспокоит ли это ее. Когда она прижалась спиной к стене, нырнув в тень глубже, так, что теперь темнота поглощала ее, благой понял: Мэри это нисколько не заботило. Она была такой, какой была. Самой собой.

— Чем же я обязана удовольствием общения с вами? — пролепетала Мэри совсем не тонким и нежным, а скорее чувственно-хриплым голосом, будто взывавшим к члену Крома.

— Ваша сестра… Где она?

Мэри нахмурилась, но тут же просияла улыбкой и придвинулась к нему всем своим чувственным телом.

— Так вы уже ее потеряли?

Кром потерял способность думать, когда ее груди коснулись его торса. Благой мужчина-фея желал грубо овладеть ею. Трахать ее без чувства и смысла. Но Честити он хотел больше. Его двору требовалась добродетель — и это соображение перекрывало физическое желание, которое он чувствовал к Мэри. Сейчас Кром был объят гневом. Тревожился, что его неблагие враги сумели первыми заполучить Честити, несмотря на все меры предосторожности, несмотря на стражу и шпионов, которых он внедрил в дом Леннокса. Что же произошло? Честити и две ее других сестры должны были уже приехать на маскарад.

— Вы действительно думаете, что моя сестра может вам подойти? — обольстительно промурлыкала Мэри, проводя ладошками по всей ширине его груди. — Честити — как маленький испуганный котенок, она упала бы в обморок от мыслей, которые в этот самый момент мелькают в вашей голове.

Поддавшись искушению, Кром тут же забыл о своих планах и потянулся к Мэри, обвив ее рукой за талию и прижав спиной к стене.

— Но вы — не котенок, — сказал он, стискивая в ладонях ее пышные груди. — Вы — рысь, которая охотится за добычей.

Мэри улыбнулась и, скользнув рукой вниз по его груди, самым бесстыдным образом сжала его член.

— Я прибегаю лишь к определенному способу убийства.

— Вы не похожи на своих сестер, — пробормотал Кром. — Нисколько.

Она рассмеялась, и ее мелодичный голос прозвенел в темноте:

— Боже милостивый, надеюсь, что я не такая, как они! Эти мои благочестивые, скучные сестры! Они находятся в плену того, чем, по их мнению, им стоит быть. Что же касается меня, то я давно сбросила эти цепи, которые так сковывали меня.

— Вы знаете, кто я. Чего я хочу.

Мэри уже откровенно прижималась к нему, извиваясь всем телом.

— Красивый, золотистый мужчина-фея, — прошептала она, — который знает толк в людских грехах.

— Мне нужна ваша сестра.

— М-м-м, — сладко пропела она, — но вы хотите переспать со мной.

Не в силах совладать с собой, Кром вдавил соблазнительницу в стену, и его член уперся в точку соединения ее бедер.

— Да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Harlequin. Milady

Грешный
Грешный

В викторианской Англии любовь легко покупается за деньги, а порок и разврат царят в аристократических кругах… Мэтью, граф Уоллингфордский, знает об этом не понаслышке. На его счету порочные и изощренные связи с самыми красивыми женщинами королевства. Он развратничает с хладнокровием и жестокостью, потеряв надежду на то, что хотя бы одна женщина сможет зажечь в нем огонь любви, а не похоти. Однако последняя интрига Мэтью заканчивается трагически: его избивают неизвестные, оставив беспомощным, с завязанными глазами. Своим спасением он обязан медсестре Джейн Рэнкин — скромной девушке из низших слоев общества. Она разительно отличается от придворных дам и чопорных аристократок. Она — ангел, чьи нежные прикосновения несут Мэтью искупление, страдание и жажду новых, ранее неизведанных чувственных наслаждений...

Владимир Тимофеев , Хейли Брук , Шарлотта Физерстоун

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Романы
Блудница
Блудница

Джессика Таскилл вынуждена торговать своим телом, чтобы выжить после того, как ее отец бросил семью, а мать обвинили в колдовстве и сожгли на костре. Страстная красавица излучает столь мощную сексуальную энергию, что прославилась среди окрестных мужчин как неподражаемая блудница. Когда по навету завистницы она оказалась в тюрьме и над ней нависла угроза повторить участь матери, вызволить ее взялся богатый авантюрист Грегор Рэмзи, пообещав свободу в обмен на сомнительную услугу: она должна соблазнить его врага. Джесси не понравился его план, однако девушка соглашается стать пешкой в его игре, тайно намереваясь использовать его, как он использует ее. Джесси, с ее скрытой силой и умением получать откровенное удовольствие от секса, и Грегору, не уступающему ей в чувственном магнетизме, приходится многое пережить вместе, открывая для себя бессмысленность мести.

Саския Уокер

Исторические любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Плоть
Плоть

Беатрис Уэверли, аристократка из обедневшей семьи, решилась на дерзкий поступок – позировать обнаженной перед фотокамерой своего жениха. Но негодяй злоупотребил ее доверием и ради наживы распространил откровенные снимки по всему Лондону. В викторианской Англии это стоило девушке потери доброго имени. Эротические фотографии случайно попали в руки Эдмунда Ритчи, успешного предпринимателя и скандально известного волокиты. Околдованный природной чувственностью Беатрис и зная, что она крайне стеснена в средствах, он предлагает ей кратковременную любовную связь в обмен на солидную сумму. Беатрис принимает непристойное предложение Ритчи. Намереваясь всего лишь расплатиться с долгами и заодно приобрести сексуальный опыт в объятиях искусного любовника, очень скоро она оказывается в плену его притягательной и загадочной натуры. А Ритчи, в свою очередь, обнаруживает, что редкая чувственность этой женщины способна не только дарить фантастические плотские удовольствия, но и врачевать убитую мрачным прошлым душу

Портиа да Коста , Портия Коста

Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы