Читаем Похождения комиссара Фухе полностью

«Вот гад! Точно меня сегодня аллига… нет, анальги… галлери… Короче, испарюсь я сегодня в своем бывшем кабинете!» — подумал экс-комиссар.

Фухе зашел в свою каморку, переоделся в чистый костюм, слегка продегустированный молью, и в перерыв отправился в бар «Крот» справлять собственные поминки. На его груди красовались орден Бессчетного Легиона и значок кандидата поголовных наук.

В баре, несмотря на разгар рабочего дня, было людно. Над стойкой висел топор, купаясь в клубах табачного дыма.

Фухе заказал пива и присел за столик.

— Привет, шнурок! — услышал он за спиной до боли знакомый голос.

Фухе обернулся и сразу попал в объятия огромных лап Акселя Конга.

— Отпусти! — взвыл Фухе. — Я старый больной человек…

— Ладно, живи и размножайся, если еще можешь. Что это ты разоделся, как на парад?

— Пулон вызывает.

— Кто?

— Новый начальник поголовной полиции.

— А, помню! Знавал я этого выскочку, когда он еще младшим инспектором был. Ну и что?

— Вот я и решил в последний раз перед смертью пивка попить. Он хочет меня… аннулировать.

— Чего-чего?

— Ну это, как его… програнулировать…

— Тьфу ты! Как был неучем, так и остался. Может, аннигилировать?

— Вот-вот, это самое.

— Плохи твои дела. Ну, царство тебе небесное! — вздохнул Конг и выпил рюмку виски.

Бывшие друзья прослезились и вскоре расстались у выхода из бара.

Фухе вернулся в здание управления поголовной полиции, потоптался перед кабинетом начальника и, собравшись с духом, решительно открыл дверь.

В знакомом кабинете сидел Пулон, ласково поглаживая аннигилятор.

— Садитесь, господин Фухе.

— Спасибо, я и пешком постою.

— Боитесь? — шеф кивнул на свое адское устройство.

— Боюсь, — честно признался Фухе.

— И правильно. Времена вашего пресс-папье давно миновали. Раз боитесь, значит, уважаете, — оскалился Пулон. — А пригласил я вас, чтобы сообщить о знаменательном событии. Королевство Соединенного Альбиона вручает вам орден Завязки с крестом. Этой чести вы удостоились за борьбу с международным терроризмом и в связи со своим первым восьмидесятилетием. А наше правительство жалует вам персональную пенсию в тридцать сребреников и желает вам с пользой провести время где-нибудь на островах Спиртового архипелага.

С этими словами начальник торжественно прикрепил орден к лацкану надкушенного молью пиджака Фухе.

— У нас в поголовной полиции весь вспомогательный персонал заменяют роботами, — пояснил Пулон пожелание правительства. — Вы огорчены, господин Фухе? Или чем-то недовольны?

— Что вы, я всем доволен! — поспешил заверить его ветеран, краем глаза заметив, как указательный палец начальника лег на спуск аннигилятора.

Придя домой заполночь, бывший комиссар и бывший швейцар добрался до холодильника, извлек оттуда бутылку пива, откупорил ее и набрал на видеофоне номер Олафа Левеншельда.

3

Я не могу утверждать, что все было в точности так, как изложено выше, ибо все это было записано со слов самого Фердинанда Фухе, через некоторое время после нашего с ним знакомства в кабинете господина Левеншельда, в фирме которого я работал консультантом. Вот уже месяц, как мы с Фредом подружились; за это время мы вместе расследовали несколько небольших делишек.

Но вскоре мы получили одно дело, которое оказалось весьма интересным, и в котором проявился недюжинный талант Фердинанда Фухе, вспыхнувший сверхновой звездой на небосклоне индивидуальной трудовой деятельности.

4

Стояло прекрасное утро. Фред сидел за своим столом и листал последний номер «Футбольного оборзения», целиком посвященный команде «Троглодиты», выигравшей последнее первенство на кубок страны. Я расположился в мягком кресле напротив и читал трактат по черной магии.

Дверь бесшумно отворилась, и в кабинет вошел Левеншельд в сопровождении дамы, не блещущей грациозностью.

— Познакомьтесь, господа, это мадам Ватман, — представил гостью Олаф. — А перед вами, мадам, кавалер орденов Завязки и Бессчетного Легиона, кандидат поголовных наук Фердинанд Фухе и магистр всех магий доктор философии Джузеппе Скелеторе. Госпожа Ватман, изложите пожалуйста этим господам, что вас к нам привело.

Мадам замялась и некоторое время, не зная, с чего начать, пыталась поломать свои унизанные дорогими перстнями пальцы. Видя, что ее усилия вот-вот увенчаются успехом, я поспешил заговорить первым.

— Мадам, — начал я, — вам нужно выследить неверного мужа и его любовницу? Или пропали фамильные драгоценности?

— О нет, господин Скелеторе! У меня была дочь по имени Эльза. У нее уже состоялась помолвка с весьма приличным и состоятельным молодым человеком из уважаемой семьи — Альбертом Рейсфедером. К тому же они любили друг друга…

Но сегодня бедного Альберта нашли мертвым у себя в спальне. А на полу лежало вот это.

Мадам положила на стол золотую серьгу с бриллиантом; на оправе было выгравировано: «Э. В.».

Фухе взял украшение и внимательно его осмотрел.

— Без сомнения, «Э. В.» — это Эльза Ватман. Итак, ваша дочь, мадам, убила своего жениха, и вы хотите, чтобы мы изыскали возможность оправдать девчонку?

Перейти на страницу:

Все книги серии Комиссар Фухе

Похожие книги