Когда демон-привратник своим необычным хихикающим голосом объявил о появлении у ворот немецкого оркестра, королева Титания, дама Друзильда, Фиалка и Нарцисс сидели на ступенях трона, испытывая раздражение и скуку. Драгозлоб все пытался уговорить их сыграть в домино или лото, но играть во что-либо у них совершенно не было настроения.
Рылозем, Пожирала, Мандрак, Грубохам, Прыщеморд и остальные прихвостни чародея также сидели в тронном зале, и некоторые из них откровенно скучали. Прыщеморд даже старался подавить зевоту. После похищения королевы Титании и ее спутниц жизнь во дворце текла вяло, и ничего более-менее пакостного не происходило.
Однако когда стало известно, что для них хотят сыграть бродячие музыканты, вся придворная шайка даже затрепетала от предвкушаемого удовольствия. Титания и ее спутницы тоже обрадовались, поскольку решили, что несколько бодрых мотивчиков скрасят их безрадостное настроение. Приспешники Драгозлоба возрадовались не меньше, хотя сама музыка им была до лампочки. Зато они хорошо знали своего хозяина, и поэтому не сомневались, что предстоящий концерт скрасит его мрачный настрой.
Сопровождаемые ухмыляющимся демоном-привратником, который потирал лапки, хихикая себе под нос, и частью подпрыгивал, а частью летел перед ними, музыканты неловко вошли в тронный зал и неуклюже выстроились полукругом перед троном.
Их было пятеро, включая дирижера, стоявшего ближе всего к Драгозлобу, и все они были низенькие и усатые, с большими носами, и в поношенной грязной униформе, которая сидела на них воистину ужасно. Штанины брюк были несколько раз подвернуты, а куртки, висевшие на них мешками, свисали почти до ботинок.
На груди у того, кто стоял возле дирижера, красовалось множество медалей, которыми музыкант явно очень гордился, потому что никто другой не мог похвасть большим количеством наград.
Небольшая группа слушателей, собравшихся возле трона, выжидательно уставилась на них, и Титании показалось, будто дирижер ей подмигнул. Но тот явно никого не замечал, и меньше всего Драгозлоба. Казалось, все его внимание сосредоточено на музыкантах.
– Ви ест все уше сдесс? – вопросил он.
– Я-аа! – хором ответили музыканты.
– Карашо. Такда я ест проводайт переклишка. Луи Кноблох!
– Мой биль сдесс, – отозвался музыкант с медалями.
– Петер Динкельшпиль!
– Сдесс биль мой.
– Херманн Швайнкопф!
– Он биль сдесс.
– Якоб Шнитгер!
– Он ест тут.
– Эмиль Мюллер!
Ответа не последовало, а удивленные музыканты уставились на дирижера.
– Эмиль Мюллер! – повторил тот, а затем, неожиданно что-то вспомнив, продолжил: – О, извинайт! Мой биль сдесс. Хайнрих фон Штраус! Хайнрих фон Штраус! Где есть Хайни фон Штраус?
– Он биль у свой кроват болной, – ответил Луи Кноблох.
– Вас слючился мит его кроват? – вопросил Эмиль Мюллер. – Патчему его кроват болной?
– Найн, найн, кеппельмейстер, – ответил Луи Кноблох. – Ето Хайни болной есть. Он внутри его кроват болной ест.
– Патчему он больной ест?
– Вичера, – пояснил Луи Кноблох, – его ходил на дер бикник, унд слопаль цвай дюзин куриный пятка, унд его кишка сталь капут.
Он проиллюстрировал свое замечание, многозначительно погладив живот.
– Он бил найн гут здорофф играт музик, ми когда уходил.
– Тот кто куриный пятка лопайт, тот болной бит, – решительно заявил Эмиль Мюллер. – Он надо лопай куриный пятка, пока тот ест как яйцо. Играйт!
Все поняли инструменты к губам, но Мюллер предупреждающе поднял палец.
– И другой вещщ, – продолжил он, обратившись к Кноблоху. – Твой сказайт Хайнрих, его нет здес заффтра утро в четыре час дня, когда я собирайт репетиция, я ест его вон! Ви все готофф?
– Я-а!
– Тогда играйт себя!
Послышалась ужасная какофония, после чего Эмиль Мюллер быстро отвел от губ обкусанный мундштук своего корнета.
– Ви не играйт етот музик, – объявил он. – Он есть нет карошш.
– Патчему би ви не написайт свой музик, кеппельмейстер? – предложил Петер Динкельшпиль.
– Я написайт, но я отшен занят, – ответил Эмиль Мюллер. – Давайт мы вместо етот играйт прекрасный музик фон Вагнер, «Дер пахта он дер Рейн».
– Вахта, кеппельмейстер, – поправил Луи Кноблох.
– Какой вахта? – осведомился Эмиль Мюллер.
– Это ест найн пахта, – пояснил Луи Кноблох. – Это есть вахта он дер Рейн.
– Все понимайт, пахта ест лучше, – упрямо возразил Эмиль Мюллер.
Они заиграли снова, но в середине второй попытки Херманн Швайнкопф поднял руку и завопил, перекрикивая шум оркестра:
– Штоп музик! Штоп музик! Я говорайт!
– Вас ист дело? – спросил Эмиль Мюллер.
– Какой музик ти сказаль ми играйт? – вопросил Херманн Швайнкопф.
– Я сказаль «Дер пахта он дер Рейн» фон Вагнер.
Они начали сначала, но музыку снова оборвало энергичное вмешательство Херманна Швайнкопфа:
– Штоп музик! Штоп музик! Я говорайт!
– Патчему би твой не говорайт свой рот, унд капут нам мешайт? – гневно осведомился Эмиль Мюллер.
– Што ест етот музик ми играйт, «Дер пахта он дер Рейн»? Ето есть со-на-да?
– Да… унд нихт! – ответил Эмиль Мюллер, подумав. – Ето ест ин-у-ен-до! Ви все готов ест?
– Я-а! – послышалось в ответ.
– Гут. Тогда вместе все, унд показайт вес мир што ви умейт!