С годами сердце баронессы несколько зачерствело; она более не плакала по покойникам и о сыне своем, последнем из Кермадэков, говорила без особенного волнения. Ей теперь хотелось только жить и жить как можно дольше, спокойнее и веселее. Развлечений же у нее было немного, особенно с тех пор, как болезни приковали ее к креслу. Она более не могла разъезжать по соседям в своем кабриолете, запряженном единственной лошадью.
Каждый год умирал какой-нибудь старый владетельный сосед, и, наконец, остался только один рыцарь де Ласи, живший на расстоянии почти лье и навещавший баронессу раз или два в неделю.
Впрочем и это случалось только тогда, когда у благородного рыцаря не было подагры или нельзя было охотиться, в противном случае он посвящал только свое послеобеденное время по воскресеньям, когда охотиться, по его мнению, было грешно.
Итак, г-жа Бопрео очень обрадовала своим приездом старую родственницу. Эрмину баронесса видела еще ребенком в свою последнюю поездку в Париж. Это было во время реставрации.
Она охотно прервала чтение своего любимого Амадиса, чтобы поставить весь Дом, т. е. двух стариков и Иону, на ноги и принять гостей как можно лучше.
Проживи дня три, г-жа Бопрео с дочерью скоро привыкли к новому образу жизни. Чистый воздух и дорога несколько помогли Эрмине; она казалась здоровее, а взгляд светлее. Перемена местности и окружающих лиц подействовали исцелитель- но на ее горе. Тереза начинала надеяться на нравственное выздоровление дочери, как вдруг на третий день вечером во двор Женэ въехала с шумом карета, и к удивлению г-жи Бопрео и Эрмины из нее вышел сам Бопрео.
Поцеловав обеих женщин, он сказал:
- Я взял отпуск, чтобы приехать к вам!..
Но он не открыл тех темных замыслов, которые привлекали его в Женэ.
V. МАРКИЗ ДЕ ЛАСИ.
Сэр Вильямс не совсем еще овладел Бопрео, слишком занятым двенадцатью миллионами и обладанием Вишни, чтобы безусловно подчиняться баронету.
Выйдя от Вильямса, он отправился прямо к министру и просил отпуска по причине болезни дочери. Отпуск ему дали. В тот же день вечером он сел в карету, а через два дня был в Женэ.
Тереза и Эрмина, привыкнув к; новой жизни, начинали забывать свое горе.
Как все гордые натуры, Эрмина не высказывалась; она сосредоточилась сама в себе, перестала плакать и жаловаться и даже по временам улыбалась матери. Но госпожа де Бопрео не обманывалась этой наружной безропотностью и покорностью; хорошо зная, что скрывается под этим спокойствием, она с ужасом и отчаянием ожидала того дня, когда ее дочери станут, наконец, не под силу эти страдания.
Эрмина была слабое, деликатное создание, как те полевые цветы, которые при северном холодном ветре увядают в несколько часов.
Горе имело на нее такое действие, как зимний ветер на цветы.
Приезд Бопрео, которого никто не ожидал, очень удивил всех в Женэ. Он был очень весел и добр, с необычайной лаской обнял жену и дочь и сказал, что, тронутый разлукой с ними он принужден был взять отпуск… Г-жа Бопрео не привыкла к подобным излияниям нежности со стороны человека, который тиранил ее всю свою жизнь; ей трудно было понять непостоянство мужа; но она подумала, что в нем говорила привычка: не оставаясь никогда один в течение целых двадцати лет, он очень легко мог обмануться и вообразить себе, что любит жену и ее дочь.
После ужина, в то время когда Эрмина читала старой баронессе, Бопрео предложил жене руку и отвел ее в сторону.
- Сударыня, мне нужно с вами поговорить о серьезных делах.
Терезу бросило в дрожь от этих слов мужа; она предвидела новое несчастье.
- Сударыня, повторил он, - я очень хорошо знаю, что вы обо мне очень скверного мнения, резкости моего характера вы принимаете за выражение злости.
- Сударь…
- Но оставим это, - продолжал Бопрео, - и поговорим о Эрмине…
Тереза вздрогнула при этом имени.
- Об Эрмине, которую я люблю, как собственную дочь, и счастье которой для меня дороже, всего, хотя, конечно…
Г-жа Бопрео молчала, опустив глаза.
- Я давно замечал неосторожное поведение и увлечение этой несчастной девушки, поселившей в нашем доме беспокойство и печаль; и если я в последнее время отказывал Фернану Рошэ в руке Эрмины, так это только потому, что он стал не достоин ее… Впрочем, положение ее еще не так безнадежно…
Бопрео тяжело вздохнул, а Тереза почувствовала, как сильно билось ее сердце.
- В чем же дело, сударь?-спросила она.
- Сударыня, - снова заговорил Бопрео, - в жизни-этого молодого человека есть большое несчастье. Жизнь эту, до сих пор вполне безукоризненную, он разрушил, связавшись с одной из тех падших женщин, гибельная любовь которых непреодолимо толкает к преступлению.
- Милостивый государь… - пробормотала Тереза, все еще любившая человека, на которого давно привыкла смотреть как на своего сына.
- Слушайте, - продолжал он, - знаете, зачем он хотел жениться на Эрмине?.. - И он с негодованием улыбнулся.- Чтобы употребить приданое жены на удовлетворение прихотей своей любовницы. Эта женщина околдовала его.
- Сударь, - умоляла его Тереза, - не судите его так строго.
- Да вы еще не все знаете!..
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ