Читаем Похождения Рокамболя полностью

- Да, я припомнила, что видела его два дня назад в Бельвиле. Тогда он был одет как мастеровой и вел меня под руку.

- Это был граф де Кергац.

Жанна опять вспыхнула.

- Он поручил мне,- продолжал Бастиен, - просить у вас позволения прийти к вам со мной сегодня вечером.

Молодая девушка не в состоянии была отвечать от волнения, но сделала головою знак согласия.

Действительно, около девяти часов вечера Арман пришел к Жанне в сопровождении Бастиена.

Арман был музыкант, Жанна знала толк в живописи; молодые люди рассуждали об изящных искусствах, и время пролетело для них незаметно; они забыли даже о Бастионе, который, оставаясь в стороне, любовался этой парочкой.

Уходя, Арман получил позволение прийти опять на другой день. Добрая Гертруда угадывала, что се молодая хозяйка вступает в фазис волнений, радостей, называемых первою любовью. Но старуха сейчас же оценила Армана и думала со слезами на глазах:

«Не найдет ли в нем моя бедная, милая барышня себе мужа?»

На другой день утром Гертруда и Бастиен встретились на площадке. Жанна спала еще после бессонной ночи.

Бастиен любезно поклонился старухе и на цыпочках вошел с ней в гостиную, где находилось фортепьяно.

- Мне бы хотелось поговорить с вами, - сказал он ей, подмигнув глазом.

Гертруда сделала реверанс, что, с ее стороны, выражало самый почтительный род поклона.

- Это большая честь для такой бедной служанки, как я, - сказала она, подвигая Бастиену кресло, - я вас слушаю, капитан.

Читатель помнит, что он нанял квартиру под именем капитана Бастиена.

- Вы очень любите свою барышню, милая Гертруда, не правда ли? - спросил он, садясь в кресло.

- Люблю ли я ее, Господи Боже мой! Да ведь она родилась при мне; я носила ее на руках и смею уверить, что люблю ее, как свою собственную дочь.

- Вы, конечно, желали бы видеть ее счастливой?

- Ах! - проговорила Старуха голосом, выходившим прямо из сердца, - за это я готова отказаться от царства небесного. Как подумаешь, добрый барин, что эта милая девочка благородной фамилии, которой следовало бы разъезжать в каретах, теперь принялась работать как простая наемница, так право сердце разрывается!

Добрая Гертруда! - проговорил тронутый Бастиен.

- Ну с чем это сообразно, - продолжала старуха с жаром, - чтобы дочь полковника, барышня благородная и красивая, как амурчик, дошла до того, что зарабатывает своим трудом, пропитание!

Гертруда отерла слезу.

Бастиен приветливо пожал толстую руку старухи и сказал ей:

- Кто знает! Может быть барышня ваша сделается богатой, счастливой, любимой?

- О! - проговорила Гертруда дрожащим от волнения голосом- Господь будет правосуден и милостив, если сделает это…

- Может быть и сделает, - отвечал Бастиен и потом прибавил с таинственным видом: - Вы видели молодого человека, что был здесь вчера вечером?..

- Да, - сказала Гертруда, - красивый молодчик и деликатный, как принц какой-нибудь.

- Это граф Арман де Кергац.

- А!..- радостно проговорила старуха.

- У него шестьсот ливров дохода.

Гертруда вздохнула.

- Этого слишком много, - сказала она, - чересчур много…

- Почему же, Гертруда?.

- Потому что такой богатый человек не полюбит такой бедной девушки, как моя барышня.

- Ошибаетесь, Гертруда. Он уже полюбил ее!

Старуха едва не вскрикнула от радости.

- Да, - продолжал Бастиен, - он любит ее… любит безумно!

Гертруда покраснела; на лице ее выражался ужас.

- Господин капитан, - спросила она, - вы не обманываете Меня?

- Мне обманывать вас, Гертруда?

- Я говорю в том смысле, что если граф любит мою барышню… как любят богатые люди… девушек бедных…

- Гертруда! - вскричал Бастиен, поняв внезапное недоверие старухи.

- Ах! - воскликнула она, - я ведь заменила ей мать и должна беречь ее, как сокровище… Я скорее умру… меня надо изрубить в куски прежде, чем мужчина дойдет до нее… не как муж…

- Успокойтесь, Гертруда, граф де Кергац дворянин, он не обольщает молодых девушек… Он любит вашу барышню и хочет на ней жениться.

- Ах, слава Богу! - радостно проговорила Гертруда, - теперь нам можно толковать…

- Нам нужно сговориться, Гертруда, - продолжал Бастиен, - я люблю графа столько же, как вы любите свою барышню, и хочу, чтобы он был счастлив.

- Что же я должна делать, капитан?

- Помогать мне. Дать понять своей барышне, что не век же вы будете с ней, что придет время, когда ей нужен будет покровитель, муж. И при этом случае упомянуть о графе де Кергац.

- Будьте спокойны, - отвечала Гертруда с ребяческой радостью.

И действительно, Гертруда исполнила возложенную на нее обязанность с тою дипломатией сердца, которая делает сильными и разумными даже самые неразвитые натуры.

Жанну душила ее тайна и она призналась Гертруде, что любила Армана; добрая старуха залилась радостными слезами при мысли, что ее молодая хозяйка скоро выедет из этих противных каморок в прекрасный отель, где у нее будут лошади, экипажи и богатая обстановка. В воображении Гертруды развивались уже самые веселые картины будущего.

<p><strong> XXVII. </strong></p>

Жанна не видела Армана целый день.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полные похождения Рокамболя

Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа
Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа

Эта оригинальная и великолепно написанная серия французских романов о похождениях авантюриста Рокамболя в разных странах мира, впервые вышла в свет в 1857 году и за считанные два-три года покорила весь читающий мир. «Подвиги Рокамболя или Драмы Парижа» (Les Exploits de Rocambole ou les drames de Paris) рассказывающие о невероятных приключениях благородного жулика и его друзей вызвали необычайный интерес во всём мире. Продолжаясь из романа в роман (всего вышли 21 роман) эта книга издавалась на протяжении 13 лет и издаётся и переиздаётся с тех пор уже свыше ста лет. Издательство «Остеон-Пресс» впервые представляет читателю абсолютно полную серию романов о Рокамболе (21 роман в одной электронной книге).

Понсон дю Террайль , Пьер Алексис Понсон дю Террайль

Приключения / Исторические приключения / Исторические детективы / Детективы

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения