Читаем Похождения сестёр. Миссия: Альянс (СИ) полностью

Я обернулась и увидела перед собой дряхлую сгорбленную старуху, готовую рассыпаться в прах от одного прикосновения. Длинные узловатые пальцы сжимали клюку и черпак для супа.

— Это баба Маня, она будет зорко следить за вами, пока я буду на работе. Так что ведите себя прилично! И не смейте затевать глупостей! — предупредил Большой Бен, одним глотком опустошая содержимое тарелки, — Спасибо, очень вкусно, ма.

И ушёл, будто его здесь никогда и не было.

Жестом старуха указала нам на стулья. Мы сели, те скрипнули. Зачерпнув полужидкую комковатую массу, мы придирчиво её понюхали. Старуха вновь одарила каждую из нас ударом половника. Лерс успела увернуться, но это не уберегло её от новой попытки, предпринятой бабой Маней.

Мы насупились и молча принялись хлебать. Как ни странно, бурда оказалась вполне сносной, пусть и холодной и… склизкой…и…ладно, не стану лукавить, бурда соответствовала своему названию в полной мере, без прикрас.

Старуха сидела, сохраняя гробовую тишину (не считая смачного чавканья, сопровождаемого шкрябаньем ложки по тарелке) и до того тщательно пережёвывая, что к тому моменту, как мы засучили рукава и принялись отскребать от посуды многовековую плесень и ржавчину, она продвинулась ровно на одну треть.

Чуть позже, неизвестно, во сколько времени, т. к. часы не работали и явно давно, на кухню прибежала Пепси. Она поцеловала бабушку в щёку и принялась орудовать ложкой с такой скоростью, будто она ела жареную картошечку с котлетами. От этих мыслей непроизвольно потекла слюна и капнула на пол. Она тут же стала чёрной.

— И угораздило же нас попасть в дом семейства Хламидомонад! — прошипела я, стирая руки в кровь, лишь бы посуда вновь обрела блеск, хотя бы слабый.

Лера хихикнула. Пусть, я бессмысленно назвала их зелёными водорослями, но у этой водоросли более чем подходящее название, описывающее состояние хибары и позиции жильцов относительно порядка. 5 из 6 тарелок опустели. Но где же последний обитатель?

С горем пополам разделавшись с посудой, мы занялись полами. Интенсивно орудуя швабрами, мы с Леркой вполголоса переговаривались.

— Бабка не представляет большой угрозы. Нужно лишь узнать срок отбытия поезда, пробраться на него, а там, пока, прощай Горск!

Тут мой зад упёрся во что-то твёрдое. Это твёрдое пошевелилось и оказалось чьей-то ногой.

— О, так это вы наши новые домовухи? Зачётно! Надеюсь, мне не придётся таскать тебя из угла в угол, пока вы метёте полы? А то твои ноги спички явно тебя подводят, — усмехнулся смуглый сверхмощного телосложения парень, имя которому Треш. Широкие скулы, нос с горбинкой, двухдневная щетина и чёрные волосы ёршиком. На вид, я бы дала ему лет 20, но тёмные живые глаза излучали юность и даже отрочество. Не удивлюсь, если выяснится, что ему 15.

— Попробуй сутки без еды, воды и воздуха просидеть в поганом вагоне, вот тогда и посмотрим, чьи ноги окажутся более шаткими! — прошипела я.

— Не дерзи, девчонка, здесь не Шэм, порядки другие. Ну, думаю, вы это и так знаете. Попытаетесь пойти против системы или, не дай Рок, сбежать… прямиком отправитесь в гости к…

— Кусь! Кусь! — захлопала в ладоши Пепси, внезапно оказавшаяся рядом. Треш присел и поднял ребёнка на руки.

— Устами младенца глаголет истина! Возьмите, — он протянул список дел, которые нам необходимо было выполнить за сегодня, и вышел вместе с сестрой на улицу.

«Он был бы мил и красив, не будь таким грубияном» — решила я и вгляделась в листок с иероглифами, после чего скомкала его, бросила через плечо, и мы продолжили драить полы.

***

Весь день мы работали, не разгибая спины, пока руки и ноги не свело судорогой, а у Леры внезапно не развилась аллергия на пыль и работу. Только к вечеру мы добрались до протирания немногочисленных предметов интерьера. Мы привели в божеский вид картину, висевшую в коридоре. Забавно, но мы поняли, что это именно картина, а не фрагмент стены, только когда заметили неясное белое пятнышко и попытались его отскоблить. Затея не увенчалась успехом. Вернее, от пятна-то мы избавилась, вот только оно оказалось вовсе не пятном, а слоем краски, старательно нанесённым художником в месте, где у людей обычно находятся зубы. Таким образом, довольно красивая почтенная дама на портрете стала щербатой.

— Что ж… А как по мне, так мы ей только помогли. Этот зуб явно подпортил кариес, и его давно пора было удалить, — заметила Лерсик, задумчиво вертя в руках кусочек краски.

Мы прыснули в кулак и поспешили смыться в сад-огород-свалку, чтобы нас не застукали раньше времени и не обвинили в вандализме.

Там, всё так же задумчиво и неспешно пожирал то, что пожирать не следовало, ослик Иннокентий.

— Привет, Кеша! — поздоровались мы, осёл и ухом не повёл, — Нам наказали тебя покормить, вот только ты и так, судя по всему, питаешься получше нашего!

Перейти на страницу:

Похожие книги