Читаем Похождения сестёр. Миссия: Альянс (СИ) полностью

Услышав слово «покормить», Иннокентий рысцой протрусил в нашу сторону. Он принялся обнюхивать все углы и закоулки наших платьев, на случай чего-нибудь отыскать. Но оказался ужасно разочарован и от обиды боднул Леру лбом прямо в живот. Та полетела прямиком в корыто, заполненное мутной водицей. Вынырнула сестра с тиной на голове. Вместо того чтобы попытаться вылезти, она разлеглась в поилке, точно Офелия в пруду на картине Милле.

Я подала ей руку, но Лера отмахнулась.

— Я так устала! Дайте мне спокойно отдохнуть, утонуть…

— Вот уж чего я тебе не позволю сделать! Вставай!

Я схватила сестру за руки и, уперевшись ногами в глиняные бортики, вывалила её прямо на землю.

— Из князей в грязи! — пробормотала «умирающая» сестра.

— Поправочка: из королевского бассейна в корыто ослика Иннокентия!

Мы опять рассмеялись, благо у нас хотя бы на это хватило сил, и продолжили работу.

***

Бен стоял посреди гостиной и галочками отмечал выполненные задания. Остальные домочадцы расселись кружком, кто в кресле, кто на диване, кто на теперь значительно побелевших половицах, внимательно слушая, как слушают дети, которым родители читают сказку.

— Так, так, так. На первом этаже вы убрались, ишака покормили, а как же всё остальное? — Бен поднял на нас глаза, — Стирка и приготовление ужина?

— Мы не разобрали, что написано на бумажке. Землянам язык Альянса непонятен.

Отец с сыном многозначительно переглянулись. Интересно, с чего вдруг?

— Понятно. В следующий раз нарисуем картинками. Пепси, займёшься этим?

Девочка с готовностью закивала.

Они издеваются, явно издеваются! Влиться в быт и сдружиться с семьёй будет явно непросто.

По окончании проверки мы вернулись на чердак. И трухлявые матрацы показались облаком на небе.

***

Мы распахнули дверцы шифоньер, внутри было пусто.

— Ну и где вся еда? — почесала затылок Лерс. В ответ я пожала плечами.

После вчерашнего сбора в гостиной Пепси, действительно, нахудожничала нам руководство к действию. И пусть детские каракули мало походили на реальность, но понять, чего от нас хотят, стало в разы проще.

— Может спросить у бабы Мани? — покосилась я в сторону спальни. Там, на кровати похрапывала старуха. Треш с сестрой куда-то смылись ещё с утра, а Бен целыми днями пропадал на работе в шахтах.

— Не стоит её беспокоить. Ну, раз еды нет на положенном месте, придётся добывать её самостоятельно! — зажглась энтузиазмом Лерс, — По сути, нам предстоит стать Робинзонами Крузо. Только в местечке, в отличие от острова, населённом людьми, — вспомнив некоторую информацию, она добавила, — не настолько шоколадными людьми.

— К тому же, это наш шанс разузнать побольше информации, необходимой для сама знаешь чего, — шёпотом добавила я, имея в виду побег.

Мы вышли во двор и осмотрелись.

— Кажется, перрон находится в той стороне, — указала сестра влево.

— А по-моему, наоборот вон там, — кивнула я в противоположную сторону.

— Не беда, язык до Киева доведёт!

И, действительно, спустя 20 минут мы стояли на деревянной платформе вокзала. Пустой и заброшенной, даже в час пик.

— Извините, а как скоро подойдёт ближайший поезд, идущий в Шэм? — обратилась я к кассиру.

— Документы, — потребовал тот.

— Но у нас нет…

— До свидания.

— И Вам не хворать, — поникшим голосом пролепетала я, — Извините, женщина, можно Вас на секундочку?

Она прошла мимо, даже не взглянув на нас.

Какая-либо информация на стендах и столбах так же отсутствовала. По перрону бродили полицейские, которые уже подозрительно косились в нашу сторону.

— Эх, нечего нам здесь клевать, Лерсик, все семки съели голуби, пошли обратно, пока нас не хватились.

Идя назад по широким зелёным улочкам деревни, мы рассудили ещё вот о чём: надо разжиться едой, а уж потом бежать, иначе никак — попадём впросак.

Рыжие, коричневые, серые и чёрные скалы обступали селение с северной стороны. Дома располагались как в долине, так в самих горах. Снежные шапки отсутствовали даже на самых высоких из них. Интересно, а на Альянсе вообще есть снег?

— Нельзя возвращаться с пустыми руками, — здраво рассудила сестра, — Если спросят, где мы были, покажем продукты.

— Но у нас нет денег, как мы их раздобудем? — спросила я. Я печально и в то же время с долей надежды покосилась на соседские тыквы.

— А вот как, — Лерка указала на одиноко стоящее дерево, росшее прямо посреди просёлочной дороги. Мы проходили мимо него и раньше, но только сейчас я поняла, что это то самое дерево, которое нам показывал Алекс в лесу. Оно носит название «хётбит». Его плоды съедобные и, что значительно важнее, вкусные.

— Интересно, почему его никто ещё не ободрал? — потёрла подбородок Лера.

— Может, и обдирали, да новые плоды быстро вырастали заново, — предположила я и глянула наверх, туда, где лучи пронзали крону. Высоко. И даже очень, а ствол гладкий, уцепиться не за что.

Лерс потрясла дерево, ни один фрукт не покинул насиженное место. Печалька.

Я огляделась в поисках чего-нибудь полезного. И нашла таковое в сарае Бена. Вытащив оттуда лестницу, я приставила её к стволу.

— Разве ты не боишься высоты? — c недоверием оглядела находку Лера.

Перейти на страницу:

Похожие книги