Читаем Похождения Тома Соуэра полностью

Онъ скрылся, но скоро явился опять съ тачкою, положилъ въ нее оба мшечка, прикрылъ ихъ старой рогожкой и повезъ свой грузъ. Добравшись до домика валлійца, мальчики присли отдохнуть; но лишь только они собрались тронуться снова въ путь, старикъ вышелъ и окликнулъ ихъ:

— Кто вы будете?

— Гекъ и Томъ Соуеръ.

— Очень кстати! Пойдемте со мною, ребята, васъ давно вс ждутъ. Ну, маршъ впередъ! я повезу тачку за васъ. Она тяжеленька… Что у васъ тамъ, кирпичи или металлъ какой, ломъ?

— Да, старый металлъ, — отвтилъ Томъ.

— Я такъ и думалъ. Здшніе мальчишки готовы боле потрудиться и истратить боле времени на добывку стараго лома, за который имъ дадутъ какіе-нибудь шесть битовъ на завод, нежели взяться за дльную работу, которая принесетъ имъ вдвое боле того. Но такова уже натура у человка. Ну, шевелитесь, шевелитесь!

Мальчики пожелали узнать, куда онъ ихъ такъ торопитъ.

— Нечего разспрашивать. Узнаете, когда придемъ къ вдов Дугласъ.

Гекъ проговорилъ съ нкоторою робостью, потому что привыкъ къ ложно взводимымъ на него обвиненіямъ:

— М-ръ Джонсъ, мы ничего худаго не длали.

Старикъ расхохотался.

— Да я ничего и не знаю, дружокъ! Ничего о вашихъ длахъ знать не знаю. Но вдь ты въ ладахъ съ мистриссъ Дугласъ?

— Да, она всегда со мной хороша…

— Ну, и прекрасно. Чего же теб бояться тогда?

Гекъ былъ тупъ на соображеніе и потому не усплъ еще разршить вполн самому себ этого вопроса, какъ уже очутился, вмст съ Томомъ, въ гостиной мистриссъ Дугласъ. Втолкнувъ ихъ туда, м-ръ Джонсъ вошелъ тоже, оставя тачку за дверью.

Гостиная была ярко освщена и вс почетнйшіе изъ мстныхъ обывателей были тутъ на лицо: Гарперы, Роджерсы, тетя Полли съ Сидомъ и Мэри, пасторъ, издатель газеты и еще многіе другіе, вс очень разряженные. Мистриссъ Дугласъ встртила мальчиковъ такъ привтливо, какъ только это было можно въ отношеніи существъ въ такомъ вид: они были вымазаны грязью и свчнымъ саломъ. Тетя Полли вся сгорла отъ стыда, нахмурилась и потрясла головой, глядя на Тома. Но никто не страдалъ и на половину такъ, какъ сами мальчики. М-ръ Джонсъ сказалъ:

— Тома не было дома и я не зналъ, гд его искать, но они съ Гекомъ попались мн у самой моей двери и потому я и привелъ ихъ прямехонько сюда.

— И отлично сдлали, — отвтила вдова. — Вы, дти, пойдемте со мною.

Она провела ихъ въ одну изъ спальныхъ комнатъ и сказала:

— Умойтесь тутъ и одньтесь. Вотъ дв пары полной одежды для васъ: тутъ рубашки, чулки, все, что требуется. Собственно эти об перемны для Гека… нтъ, нтъ, Гекъ, нечего благодарить… одну перемну купила я, другую м-ръ Джонсъ. Но все это будетъ впору вамъ обоимъ, Одньтесь же, а мы васъ обождемъ. Приходите тотчасъ какъ будете готовы.

И она ушла прочь.

ГЛАВА XXXV

Гекъ промолвилъ:

— Томъ, мы могли бы улизнуть отсюда, если только найдемъ веревку. Окно не слишкомъ высоко отъ земли!

— Что за вздоръ! Зачмъ намъ улизнуть?

— Я не привыкъ къ такимъ собраніямъ. Я не выношу этого. Ни за что не пойду внизъ.

— Не дури. Что тутъ особеннаго? Я не стсняюсь нисколько. И я тебя поддержу.

Появился Сидъ.

— Томъ, — началъ онъ, — тетя ждала тебя все время посл обда, Мэри приготовила теб твое праздничное платье и никто не понималъ, куда ты запропастился… Это у тебя все грязь и сало, кажется, на твоихъ вещахъ?

— М-ръ Сидди, сдлайте одолженіе, знайте только свое дло… Скажите лучше, по какой причин весь этотъ парадъ?

— Да это одно изъ такихъ празднованій, что эта вдова всегда затваетъ. Въ этотъ разъ, это въ честь старика и его сыновей, по случаю того, что они спасли ее отъ опасности тогда ночью. И, знаете, я могу вамъ сообщить кое-что, если желаете.

— Ну, что такое?

— Вотъ что: м-ръ Джонсъ собирается поразить все общество здсь одной штукой, но я подслушалъ этотъ секретъ сегодня, когда онъ сообщалъ его тет. И теперь, полагаю, это уже не секретъ ни для кого! Вс ршительно знаютъ… и сама вдова тоже, хотя вида не показываетъ. О, м-ръ Джонсъ такъ и хлопоталъ о томъ, чтобы Гекъ былъ здсь… Безъ Гека ничего и не выйдетъ изъ его секрета, понимаете?

— Какой секретъ, о чемъ секретъ, Сидъ?

— О томъ, что это Гекъ выслдилъ разбойниковъ, которые крались къ мистриссъ Дугласъ. О, м-ръ Джонсъ хочетъ произнести удивительный эффектъ; такъ и носится съ своимъ секретомъ, а дло-то и не выгоритъ!

Сидъ захихикалъ съ весьма довольнымъ видомъ.

— Сидъ, это ты всмъ разсказалъ?

— О, кто бы тамъ ни разсказывалъ! Стало уже извстнымъ, вотъ и все.

— Сидъ, во всемъ нашемъ поселк находится только одинъ человкъ, способный на такую подлость, и это ты! Будь ты на мст Гека, ты улизнулъ бы поскоре съ холма и не увдомилъ бы никого о разбойникахъ. Ты не можешь длать ничего, кром подлостей, и не можешь переносить когда кого-нибудь хвалятъ за хорошее дло. А теперь… нтъ, нечего благодарить, какъ говоритъ мистриссъ Дугласъ. — При этихъ словахъ, Томъ ухватилъ Сида за уши и выпроводилъ его пинками за дверь.

— Иди и пожалуйся тет, если посмешь! А завтра я съ тобой за то разсчитаюсь!

Перейти на страницу:

Похожие книги