Читаем Похвали меня полностью

– Я принадлежу тебе так же, как и ты мне, Шарлотта. Если я твой Господин, то больше ничей. Даже не думай, что я так с тобой поступлю. Тебе понятно?

Почему его слова производят на меня такой эффект? Они пронзают меня жаром, возбуждением и такой сильной тоской, что это причиняет боль.

– Да, сэр.

– Теперь скажи мне. Что еще ты будешь делать?

– Я…

– Говори, – хрипло велит он.

– Я буду хорошей девочкой.

Его лицо расплывается в лукавой улыбке. Вибрации исчезают. Звон в ушах стихает. Хруст костей и гул в венах прекращаются, и я как будто возвращаюсь в реальность. Я чувствую на себе чужие взгляды, хотя никто даже не повернул головы в нашу сторону.

Эмерсон оплачивает счет, и мы, не сказав больше ни слова, уходим. Эта штука все еще внутри, но я уверена, что он больше не будет мучить меня ею. Похоже, он удовлетворен моими ответами, и я не сделала ничего такого, что заслуживало бы большего наказания. Теперь я вижу, как много в этих отношениях основано на взаимности. И доверии.

Когда мы возвращаемся к нему домой, я вынимаю игрушку, мою ее и прячу в сумочку. В какой-то момент я должна буду ее вернуть, но это не совсем то, что я хочу отдать ему перед тем, как уйти.

Я сижу за столом, и мои глаза прикованы к Эмерсону. Я наблюдаю, как он работает, думаю о Монике, о том, как он улыбался ей.

Неужели я – расходный материал? Устанет ли он от меня однажды, заменит ли кем-то новым?

Почему мне так больно думать об этом? Потому что теперь это больше, чем работа, ведь так? Мое глупое, невежественное сердце привязалось к нему, и я не могу избавиться от своих чувств к Эмерсону Гранту. К человеку, к которому у меня не должно быть никаких чувств.

– Увидимся завтра! – прощаюсь я, готовая уйти.

Эмерсон отрывает взгляд от компьютера, и его мягкие зеленые глаза останавливаются на моем лице едва ли не с любовью.

– Вот, – говорит он, роясь в кармане, и вытаскивает гладкий черный пульт.

Мои губы приоткрываются, и я думаю о том, что произошло сегодня в ресторане. Как бы это ни было мучительно, мне понравилось.

– Оставьте себе, – отвечаю я, понимая все последствия своего ответа. – А вторую часть я оставлю себе.

Он на миг напрягается, и, пока я жду его ответа, время как будто тянется до бесконечности. Наконец Эмерсон кивает, и в уголках его глаз появляются лучики улыбки.

Выйдя за дверь, я сажусь в машину и упираюсь лбом в руль. Мы с Эмерсоном на цыпочках ступили на зыбкую почву. Во-первых, работа. Во-вторых, особая договоренность. Тот момент в коридоре клуба. Сегодня в ресторане.

Мы просто играем с идеей секса. Оба намекаем, что хотели бы им заняться, но сдерживаемся из-за Бо. Меня это не слишком напрягает. Я не ожидала, что у меня возникнет такое желание, но думаю, оно пройдет, и я могу сопротивляться ему.

Но то, какие чувства будит во мне Эмерсон… Как мое сердце как будто расширяется в его присутствии, как я больше нравлюсь себе, когда я с ним рядом… Как я хочу быть единственной девушкой в мире, на какую он когда-либо снова посмотрит…

Я по уши влюбляюсь в Эмерсона Гранта.

Похоже, я влипла.

Правило 20:

Определитесь со своими границами… и желаниями

Шарлотта

Когда я на следующее утро прихожу на работу, список лежит у меня на столе. Тот самый список. Он открыт на четвертой странице. На меня смотрят такие слова, как анальный секс, стимуляция сосков, секс втроем, отказ от оргазма, а я еще даже не выпила кофе.

– Что это? – спрашиваю я, глядя на Эмерсона, когда он входит.

Он безукоризненно одет: узкие синие брюки, коричневые кожаные туфли и белая рубашка на пуговицах, которая кажется на пару размеров меньше. Он всегда выглядел так хорошо или это мой влюбленный мозг начал искажать реальность?

Сделав глоток черного кофе, он ставит чашку на стол и подходит ближе. Стоя всего в шаге от меня, он смотрит на бумагу в моих руках. Щеки начинают гореть, этот невысказанный вопрос, это напряжение между нами нарастает с каждой секундой.

– Я осознал, что наша вчерашняя выходка была неправильна с моей стороны. Мне не следовало использовать эту… игрушку на тебе в качестве наказания, потому что в списке этот вопрос остался без ответа. Обычно я не совершаю таких ошибок.

– Но со мной все в порядке, – быстро заверяю его я. Он действительно беспокоится, что сделал что-то против моей воли?

– Но мне нужно знать, что ты не возражаешь. Я должен заранее получить твое согласие, Шарлотта.

Он отрывает от бумаги пронзительные зеленые глаза и смотрит мне в лицо. Я мгновенно таю под этим взглядом. Он хочет спросить о сексе. Смогу ли я ответить на его вопрос?

– Но вы сказали…

Боже, я не могу этого произнести. Я не могу небрежно заговорить о сексе. Без намека на романтику между нами, рассматривая его как галочку в списке дел, как будто это ничего не значит.

– Я знаю, что сказал, и лишь потому, что, по-твоему, секс у меня в порядке вещей, это не значит, что так оно и будет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Темное искушение
Темное искушение

Малкольм Данрок — недавно избранный Повелитель, новичок в своем необычном и опасном назначении. Но он уже успел нарушить свои клятвы, и на его руках смерть молодой женщины. Отказывая себе в удовольствиях, Малкольм надеется таким образом одолеть свои самые темные желания… Но судьба посылает ему еще одну девушку, красавицу Клэр Камден, продавщицу из книжного магазина.После того, как убили ее мать, Клэр сделала все возможное, чтобы обезопасить свою жизнь в городе, где опасность скрывается за каждым углом, особенно в ночной темноте. Но все оказывается бесполезным, когда могущественный и неотразимый средневековый воин переносит ее в свое время, в предательский и пугающий мир, где охотники и добыча время от времени меняются ролями. Чтобы выжить, Клэр просто необходим Малкольм и, все же, каким-то образом она должна удержать опасного и соблазнительного Повелителя на расстоянии. На кон поставлена душа Малкольма, а исполнение его желаний может привести к роковым последствиям.

Бренда Джойс , Даниэль Лори

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы
Охотясь на Аделин
Охотясь на Аделин

БриллиантСмерть идет со мной рука об руку, но жнец не в силах мне противостоять. Я застряла в мире, полном чудовищ, принявших человеческий облик, и тех, кто не такой, каким кажется. Они не смогут удерживать меня вечно. Я больше не узнаю ту, в кого превратилась, и я борюсь за то, чтобы отыскать дорогу к зверю, который охотится за мной в ночи. Они называют меня бриллиантом, но они создали лишь ангела смерти.ОхотникЯ родился хищником, с безжалостностью, вросшей в мои кости. Ночью у меня украли то, что мне принадлежит, как алмаз, спрятанный в крепости. Я понял, что больше не могу сдерживать зверя. Кровь обагрит землю, когда я уничтожу этот мир, чтобы найти ее. И вернуть ее туда, где ей самое место. Никто не избежит моего гнева, особенно те, кто предал меня.

Х. Д. Карлтон

Триллер / Любовные романы / Эротическая литература