Читаем Похвали меня полностью

– Приятно слышать, – бормочет Эмерсон.

Он все еще прижимает меня к себе, и, когда мои руки скользят по его плечам, я понимаю, как мы с ним сблизились с тех пор, как я начала работать у него. Но это первый раз, когда мы прикасаемся друг к другу вот так.

– Есть ли смысл пытаться этого избежать? – Эмерсон запрокидывает голову и смотрит на меня снизу вверх, притягивая ближе, и я понимаю, что он собирается меня поцеловать. Его пальцы скользят все выше и выше по моему бедру. – Потому что скажу тебе честно, Шарлотта. Я уже устал пытаться.

Я сцепляю пальцы на его шее и прижимаюсь крепче. Он так близко, что я могла бы поцеловать его, если бы захотела, а я хочу.

– Тогда перестань пытаться.

Я наклоняюсь к нему, Эмерсон закрывает глаза и сильнее сжимает меня. За миг до того, как мои губы коснутся его, раздается звонок в дверь. Мы открываем глаза и смотрим друг на друга.

– Ожидаешь кого-то?

Нахмурившись, он достает телефон и включает камеру наблюдения на входной двери. В следующий миг мне кажется, будто он увидел привидение: он вскакивает со скамейки и, можно сказать, отталкивает меня.

– Это кто? – спрашиваю я.

Он смотрит на меня широко раскрытыми глазами.

– Бо.

Правило 21:

По возможности устраняйте искушение

Эмерсон

Я ни разу в жизни не надевал рубашку так быстро. Господи, что, черт возьми, со мной не так? Внутренние доводы о том, почему я не должен прикасаться к Шарлотте, со временем постепенно ослабли. И как только я собрался сдаться и сделать то, что хотел последние два месяца, Бо в буквальном смысле постучался в мою дверь.

Когда мы достигаем нижнего этажа, Шарлотта держится позади меня. Она поправляет юбку и идет к своему столу, пытаясь быть естественной, а я тем временем открываю дверь.

И вот он. Я не видел сына уже полгода, и, возможно, мне это кажется, но Бо выглядит иначе. Он как будто стал старше. У него зеленые глаза и загорелая кожа, но это все, что он унаследовал от меня. Остальным он пошел в мать.

Светло-каштановые локоны. Высокие скулы и широкая улыбка, хотя я ее уже давно не видел.

– Привет, – бормочу я, как идиот, открывая дверь шире и приглашая его войти. Сперва он не двигается.

– Я просто приехал, чтобы забрать чек, – отвечает Бо.

Он смотрит куда угодно, только не на мое лицо. Сын переминается с ноги на ногу, а в том, как он засовывает руки в карманы, чувствуется нервозность.

– Конечно. Входи, – произношу я, отступая в сторону.

Бо делает всего один шаг в фойе, когда через стеклянную дверь замечает в кабинете Шарлотту. Он колеблется и замирает на мгновение, глядя на нее. Меня пронзают острые иглы ревности. Он просто не может отвести взгляд.

Шарлотта – воплощение красоты, и, хотя, когда она только начала работать на меня, я бы этого не сказал, сейчас она – олицетворение утонченности и вкуса. Она идеальна. Одновременно величественная и веселая. Скромная и смешная, в лучшем смысле этого слова.

Бо делает шаг ей навстречу.

– Шарлотта – замечательный секретарь. Умная и организованная. Надеюсь, мне никогда не придется ее заменить.

Гордость зашкаливает, когда я хвастаюсь ею перед ним, и в какой-то момент он стискивает зубы. Бо неприятно, что я говорю о его девушке, как будто я знаю ее лучше, и я не стал бы винить его. Но эта ревность – улица с двусторонним движением, потому что я тоже ее чувствую.

– Заходи, поздоровайся, – говорю я, подталкивая его в спину. Когда мы подходим к моему кабинету, Шарлотта встает и обнимает Бо.

– Я так рада видеть тебя!

– Я тоже рад тебя видеть. Ты выглядишь…

Она смущенно ждет, пока он закончит свою фразу, и мне жаль, что я не могу закончить ее за него.

Великолепно.

Потрясающе.

Сногсшибательно.

Подойдет любое из этих слов, но в итоге он произносит «по-другому».

На ее лице напряженная улыбка.

– Надеюсь, по-другому в хорошем смысле.

– Да, по-другому в хорошем смысле.

– Вам принести что-нибудь из напитков? Кофе, газировку, простую воду?

– Да, колу, пожалуйста, – отвечает Бо, не сводя с нее глаз.

Мой взгляд тоже прикован к ней, я пытаюсь заметить реакцию на его присутствие. Что он на самом деле для нее значит? Она рада его видеть? Стремится угодить? Но, нет… Вместо этого она улыбается сжатыми губами и выглядит рядом с ним инородно.

– Я принесу, – нетерпеливо отвечает Шарлотта и идет на кухню. Она пытается оставить нас с Бо наедине, но, вместо того чтобы остаться со мной, он плетется следом за ней.

– Вы двое пока можете поговорить, – замечаю я. – Я только что закончил тренировку, и мне нужно переодеться и привести себя в порядок. Сынок, я принесу тебе этот чек, когда вернусь.

– Конечно, – говорит он мне.

Хотелось бы мне сказать, что между нами нет неловкости, но она есть. Похоже, мой сын вбил себе в голову, что, будучи владельцем секс-клуба, я своего рода монстр. Извращенец и преступник. Я никак не могу изменить его мнение или заставить его взглянуть на все по-другому. Это заняло полгода и привело к ухудшению наших отношений, но я отказываюсь признать, что все уже непоправимо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Темное искушение
Темное искушение

Малкольм Данрок — недавно избранный Повелитель, новичок в своем необычном и опасном назначении. Но он уже успел нарушить свои клятвы, и на его руках смерть молодой женщины. Отказывая себе в удовольствиях, Малкольм надеется таким образом одолеть свои самые темные желания… Но судьба посылает ему еще одну девушку, красавицу Клэр Камден, продавщицу из книжного магазина.После того, как убили ее мать, Клэр сделала все возможное, чтобы обезопасить свою жизнь в городе, где опасность скрывается за каждым углом, особенно в ночной темноте. Но все оказывается бесполезным, когда могущественный и неотразимый средневековый воин переносит ее в свое время, в предательский и пугающий мир, где охотники и добыча время от времени меняются ролями. Чтобы выжить, Клэр просто необходим Малкольм и, все же, каким-то образом она должна удержать опасного и соблазнительного Повелителя на расстоянии. На кон поставлена душа Малкольма, а исполнение его желаний может привести к роковым последствиям.

Бренда Джойс , Даниэль Лори

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы
Охотясь на Аделин
Охотясь на Аделин

БриллиантСмерть идет со мной рука об руку, но жнец не в силах мне противостоять. Я застряла в мире, полном чудовищ, принявших человеческий облик, и тех, кто не такой, каким кажется. Они не смогут удерживать меня вечно. Я больше не узнаю ту, в кого превратилась, и я борюсь за то, чтобы отыскать дорогу к зверю, который охотится за мной в ночи. Они называют меня бриллиантом, но они создали лишь ангела смерти.ОхотникЯ родился хищником, с безжалостностью, вросшей в мои кости. Ночью у меня украли то, что мне принадлежит, как алмаз, спрятанный в крепости. Я понял, что больше не могу сдерживать зверя. Кровь обагрит землю, когда я уничтожу этот мир, чтобы найти ее. И вернуть ее туда, где ей самое место. Никто не избежит моего гнева, особенно те, кто предал меня.

Х. Д. Карлтон

Триллер / Любовные романы / Эротическая литература