Читаем Покидающие Эдем. Мелинда, Принцесса фей. Книга 1 полностью

Ночи становились холоднее, все больше дров требовалось, чтобы отапливать их жилище, все больше работы было у Мелинды. За стенами хижины кружились желтые падающие листья, моросили дожди. Деревья образовывали золотые ажурные арки, и горы стали еще прекраснее. Мелинда жалела, что Альдо не мог сопровождать ее, что он не видел этой изменчивой красоты. Красота Эдема была постоянной. Это измерение было чем-то похоже на Прежний мир. Только оно было безжизненным.

Слишком идеальным, и оттого менее совершенным.

Потом наступила зима. Стало сложнее выходить, ведь у нее не было ни одежды, ни обуви, а все вокруг было заметено белым снегом, воздух стал морозным, ночью даже у огня они никак не могли согреться.

Но Мелинда вдруг поняла, что холод, так же, как и боль, только одно из ощущений, живущих в сознании. И она приказала ему уйти. Теперь ей не нужна была одежда. Она смело шагала босиком по сугробам в поисках пропитания, и не чувствовала морозов.

Альдо постепенно поправлялся. Смерть так и не пришла за ним. И сидя долгими вечерами, подкладывая дрова в костер, Мелинда чувствовала, что она, наконец-то, по-настоящему счастлива. Они были вместе, она смогла что-то сделать для него, чем-то оправдать и подтвердить свою любовь. Смогла оградить его от встречи со смертью. Она пожертвовала ради него больше, чем жизнью, она отдала свою мечту! За это время они сблизились еще сильнее и теперь без слов понимали друг друга.

Там в Эдеме ты казалась мне высокомерной, – говорил он, – Я никогда не подумал бы, что нам могло быть так хорошо вместе.

А я думала также о тебе… Ты все время проводил со своими друзьями, я была неинтересна тебе…

Ты же была Принцессой. Как мы могли общаться?

Разве это важно? – возразила Мелинда. – Главное, мы, наконец-то, сумели понять друг друга!

Альдо кивнул.

Я изменился, – сказал он чуть позже, – Сейчас я, кажется, чувствую себя счастливым. Странно, у нас столько проблем, а в моей душе воцарился покой! Это благодаря тебе. Ты не обманула меня в Эдеме…

Я никогда не обманывала тебя. И знаешь, что я скажу: нас ждет прекрасное будущее, я обещаю! Потому что теперь мы уже слишком сроднились. Ничто не сможет помешать нам. И я хочу сказать тебе спасибо. Спасибо за то, что с твоим появлением мне стало легко жить. Да, появились проблемы, но мы вместе, и нам будет легче решать их. Мы будем бороться вдвоем. Все стало проще, ты не находишь?

Это тебе спасибо! Если бы не ты, меня бы уже давно не было. Во всех отношениях. Только что мы будем делать? Здесь хорошо. Но мы же не останемся здесь?

Что ты хочешь сказать? – Мелинда повернулась и посмотрела в его глаза. – Что мы должны снова попытаться вернуться в Эдем?

Что я поправился. Что я снова полон сил. Что нам пора продолжить наш путь. Мы дали слово!

Ты хочешь отправиться искать Прежний мир? Неужели?! – с волнением спросила Мелинда, и он кивнул в ответ.

Это было моей мечтой! Но я не решалась тебе предложить! Вот только как… – Мелинда задумалась, – Я не знаю, как именно мы сможем сделать это.

Подумай. Ты же говорила, что узнала многое, там, в аду!

Я попробую… – с сомнением произнесла она.

Ночью Мелинда вышла из хижины. Стоя босиком на снегу, она долго смотрела на голубевшую в небе луну, пытаясь сосредоточиться, пытаясь заговорить с собой. Девушка напряженно вглядывалась в темноту, пока не увидела пещеру, затерянную в горах. Там, в ее глубине было спрятано то, в чем они так нуждались.

Наконец, она вернулась обратно и протянула замерзшие руки к огню.

Нужен ключ! – сообщила она Альдо.

Что-что? – не понял он спросонья.

В горах есть пещера. И в этой пещере дверь. Она – ворота в другие миры. Оттуда мы можем попасть к Лилит. Или в Эдем. Или даже в сеть. Туда, куда захочешь! Но к ней нужен ключ!

А не могли бы мы попасть оттуда в сразу в Прежний мир? – поинтересовался Альдо.

Мелинда отрицательно покачала головой.

Прежний мир где-то затерян. Он – не часть теперешней Вселенной. Он – другой.

И где же нам взять ключ?

Там же, в пещере обитает темная сила. Я не знаю, что это. Она хранит ключи от двери. Завтра мы оставим нашу хижину и пойдем туда.

Мне даже жаль уходить! – вздохнул Альдо.

Помнишь песню? Про дом? – спросила вдруг Мелинда. – Я всегда пыталась понять, что означает это слово. Теперь я понимаю. Дом это не только стены, не только горящий огонь. Это нечто другое. Нечто большее.


Записная книжка Мелинды.


Перейти на страницу:

Похожие книги