У главного вокзала на меня напал какой-то псих. При этом выглядел он, как абсолютно нормальный человек, был одет в недешёвый клетчатый пиджак и красивые ботинки, шёл по улице в толпе, ничем не привлекал к себе внимания и вдруг неожиданно задрал голову и заорал в воздух, словно его режут. Толпа инстинктивно отшатнулась от него, хотя все сразу поняли, что перед ними очередной случай срыва. Ему нужно было на ком-то сфокусировать свой преувеличенный гнев, он толкнул меня, орал всё подряд на своём голландском языке, к счастью, мне непонятном. Я давно заметил, что люди в последнее время стали намного агрессивнее на улице, это словно их защита от страха перед неведомым. Даже слово срыв – стало чаще употребляться на разных языках в новостных передачах. St"orung, disruption, perturbation, perturbac~ao, stall, h"aireid, stallo, , поремећај. Все ожидают, что произойдёт новая атака, и они будут в это вовлечены. Некоторые справляются с этим страхом и ведут себя, как ни в чём не бывало, а другие, со слабыми нервами, срываются, часто даже без причины, как этот человек в клетчатом пиджаке. Я быстро забыл об этом случае, как и о десятках других подобных, виденных по всему миру в последнее время. Поужинав в футбольном пабе, отправился в свой новый отель в центре города. Он стоял на одном из амстердамских каналов, вид из окна напомнил мне другой город – Санкт-Петербург. Эти аллюзии порадовали, видимо так сказывается во мне частица русской крови, которую я унаследовал от своей непутёвой мамаши.