Читаем Поколения полностью

Двигатели зажужжали, кашлянули и умолкли. Что-то случилось, подумала Кейли. Ядро было закручено и сейчас вращалось, готовое выпустить на свободу свою чудовищную мощь и оторвать их от «Сунь-цзы», однако оно работало не так, как надо. Кейли наклонила голову, прислушиваясь.

Уош как-то помешал ему работать, подумала она, но ей показалось, что это не совсем так. Ядро функционировало, но вело себя странно.

– Мы не можем взлететь, – тихо сказала Кейли.

Джейн услышал ее, но не отозвался. У него были проблемы поважнее.

– Бросай оружие, – прошептал он.

Солдаты потянулись к оружию, но застыли. Джейн уже навел на них ствол: стоит им пошевелиться, и он за секунду их уложит.

– Делайте, как он сказал.

Кейли достала нож и шагнула в сторону, чтобы не перекрывать Джейну сектор для стрельбы.

– Что-нибудь? – спросил чей-то голос.

Рация одного из солдат затрещала; он переглянулся со своим товарищем.

Кейли покачала головой. Воздух был тяжелый, заряженный, словно перед грозой.

– Бросай… оружие… – прошептала она, словно умоляя.

– Я сказала…

Рядом с верхней частью лестницы появилось лицо какой-то женщины, она присела, чтобы посмотреть на мостик. Ее глаза забавно расширились.

Оба солдата потянулись к оружию.

Джейн уложил их так быстро, что два выстрела практически слились в один. Кейли отшатнулась, затем сделала шаг вперед. Женщина, присевшая у входа в кабину пилота, выхватила оружие.

Джейн выстрелил несколько раз; пули рикошетили от верхней ступеньки и порога.

Прекрасно понимая, что женщина-солдат сразу ее застрелит, Кейли решила, что все-таки пойдет вперед.

Джейн еще раз промахнулся – угол для стрельбы был крайне неудачным. Выпущенная им пуля поцарапала левый ботинок женщины. Она прицелилась в голову Кейли.

Позади нее задвигалась какая-то тень, и женщина начала падать вперед, одновременно нажимая на спусковой крючок. Пули рикошетили от стены перед ней. Женщина скатилась по лестнице, дважды перевернувшись, прежде чем приземлиться на тела солдат.

Кейли сделала два шага вперед, готовая отбросить ногой винтовку, но женщина-солдат потянулась за пистолетом, спрятанным у нее на поясе. Одним движением она перекатилась на бок, выхватила оружие и прицелилась в Кейли.

С отвратительным звуком в ее шею воткнулся нож. Кейли упала на пол и откатилась в сторону, но женщина была уже мертва, ее рука разжалась, и пистолет упал на пол.

– Хорошо, что у меня всегда с собой два ножа, – сказал Джейн, показывая Кейли свой пистолет. – Патроны кончились.

Кейли крепко зажмурилась и несколько раз глубоко вдохнула.

– Ты в порядке? – спросил Джейн и присел на корточки рядом с ней.

Кейли увидела, что он делает, и закашлялась, чтобы не слышать, с каким звуком лезвие ножа вылезает из тела женщины.

– Ага. Все нормально.

– Наконец-то, – сказал Уош, выйдя на лестницу.

– Всегда пожалуйста, – отозвался Джейн.

– Ты ранен.

– В меня и раньше стреляли. Это просто…

– Уош, что с ним не так? – спросила Кейли.

Уош прекрасно понимал, о чем она.

– Я вытащил один из стабилизирующих блоков.

– Я так и думала. Ладно, я все сделаю. – Кейли встала, переступила через тела солдат и протянула Джейну нож.

– Она не собиралась в меня стрелять, – сказала Кейли.

– Ну, теперь точно не выстрелит.

Кейли сжала губы.

– Спасибо, – сказала она. – Уош, дай мне шестьдесят секунд, а затем взлетай.

Кейли побежала обратно по мостику, и только когда она добралась до столовой, Уош окликнул ее.

– Я спрятал его под панелью в полу. Третья панель слева от передней опоры ядра.

Кейли кивнула.

– Шестьдесят секунд, а затем поднимай «Серенити» в воздух.

Кейли помчалась в машинный отсек, на бегу схватила пояс с инструментами, достала деталь из тайника и взялась за дело. Работая, она улыбалась. Она вернулась домой, и, несмотря на все, что произошло, именно здесь она всегда чувствовала себя в безопасности.

Стабилизирующий блок она вставила за сорок пять секунд.

16

Мы его поймали!

Мы должны быть осторожны.

Конечно, конечно, но мы его поймали, и все наши планы сработали.

Возможно, сто мертвых солдат не так уж довольны.

Они – солдаты. Они должны умирать. А если бы он сбежал с корабля, потери были бы гораздо, гораздо выше. Только представь себе, что произошло бы, если бы он добрался до планет Периферии.

Представь себе, что он добрался до Ядра.

Одна мысль об этом заставляет нас похолодеть. Сайлас – это ярость, Сайлас – это ненависть, и мы прекрасно понимаем, что он мог бы предпринять, чтобы отомстить тем, кто сделал его таким.

Он нам спасибо должен сказать.

Задавать вопросы – не наше дело. У нас свои причины испытывать благодарность и, вероятно, свои причины для ненависти. Однако главный фактор, который побуждает нас к действию, – это чувство долга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Светлячок

Поколения
Поколения

На одной из лун Внешнего Кольца капитан Малькольм Рейнольдс заканчивает карточную игру победителем и счастливым обладателем старинной карты, покрытой таинственными символами. Бывший владелец настаивает, что она ничего не стоит.На борту «Серенити» Ривер Тэм интерпретирует знаки и утверждает, что карта указывает путь к одному из Ковчегов, кораблю поколений, который доставил людей со Старой Земли. Корабль – настоящее хранилище забытых технологий, антиквариата и реликвий прошлого. Настоящее сокровище для того, кто найдет.Когда команда приближается к старому дрейфующему среди звезд кораблю, обнаруживается, что он не настолько мертв, как показалось сначала. Чем ближе они подходят, тем более взволнованной становится Ривер. Она утверждает, что нечто ждет их на борту, нечто могущественное и очень злое…

Тим Леббон

Фантастика

Похожие книги