– Госпожа беспокоится за императора, вот и собирается переехать в павильон Янсинь, чтобы ухаживать за ним. Ее должен кто-то сопровождать, – деловито сказала Минъюй. – Она выбрала тебя, поэтому быстро иди собирайся.
Но тут вмешалась Эрцин:
– Минъюй, госпожа велела мне присматривать за дворцом Чанчунь, а тебе отправляться с ней. Ты зачем на Инло это перекладываешь?
Инло посмотрела на Минъюй. Она сразу поняла, в чем дело. Минъюй страшно боялась заразиться, поэтому и решила спихнуть это поручение на кого-нибудь еще.
Это была поистине редкая и удачная возможность поближе подобраться к императору и его окружению.
– Хорошо, – улыбнулась Вэй Инло. – Я пошла собираться!
Минъюй и Эрцин крайне удивились.
– Довольна?
– Сама захотела, – отвернулась Минъюй. – Силком ее туда никто не тащил!
– Минъюй, ты винишь ее величество в том, что она изменила свое отношение к тебе, но подумай лучше, как ты себя ведешь! – упрекнула ее Эрцин, взгляд ее стал каким-то чужим и незнакомым. – Стоило госпоже уехать, ты не раздумывая пожертвовала старшей наложницей Юй и ее сыном, чтобы не пострадать самой! Теперь тебя просят отправиться в павильон Янсинь, и ты снова находишь отговорки! Государь все видит! Я уже не говорю о госпоже. Да взгляни, тебе еще хоть кто-нибудь из нашего дворца доверяет?
Раздраженная, Эрцин развернулась и ушла, а Минъюй оторопело смотрела вслед, не в силах вымолвить ни слова. Впервые она задумалась.
Доверие подобно воде: накопившись, оно превращается в бурную реку, а теряясь, уходит, оставляя вокруг безжизненную пустыню. Ее величество, узнав об отказе Минъюй, равнодушно бросила:
– Поняла.
Она ни в чем не обвиняла свою служанку, но взгляд ее стал отстраненным и ранил Минъюй хуже кинжала. Она смутно понимала, что поступила неверно, но исправить ничего уже было нельзя.
Императрица перебралась в павильон Янсинь.
Она была рядом с Хунли, когда тот болел, поддерживала его и разговаривала, пытаясь унять его боль, а на плечи Инло и остальных слуг легла вся грязная работа.
– Сперва нужно очистить тело государя чаем с квасцами, – пояснял лекарь, отдавая мазь Инло. – А после омовения надобно нанести серную мазь на все тело, а на раны в два раза больше.
– Хорошо, – ответила Инло, принимая мазь.
Она никогда раньше не видела мужского тела, тем более обнаженного.
Сделав несколько глубоких вдохов, Инло собралась с духом и вошла в опочивальню павильона Янсинь.
Там было тепло, бочку для омовения только что вынесли, но в воздухе все еще висел запах чая с квасцами.
Посреди огромных покоев в одиночестве сидел император.
– Это ты? – спросил Хунли, медленно открывая глаза, а затем холодно приказал: – Вон!
Инло, услышав его приказ, вздохнула с облегчением. Она оставила мазь на столике:
– Слушаюсь.
Едва за ней закрылась дверь, как тут же вошел Ли Юй.
– Ваше величество, позвольте помочь вам.
Хоть евнух и старался действовать как можно осторожнее, но все же умудрился задеть раны.
Хунли зашипел от боли и в гневе пнул своего евнуха:
– Вон отсюда! Другого позови!
Из-за двери раздался голос Вэй Инло:
– Ваше величество, почти всех служанок отправили из павильона Янсинь, здесь по большей части евнухи. Моя госпожа переживает, что они слишком неуклюжие и могут вам навредить, поэтому она наказала мне помочь… Кто-нибудь другой будет ничем не лучше управляющего Ли.
Хунли по-своему воспринял эти слова, ему казалось, что она решила воспользоваться случаем и подобраться поближе. Какое-то неясное чувство охватило его сердце.
– А ты, значит, не такая неуклюжая? – с натянутой улыбкой спросил он.
Инло совсем не хотела прислуживать этому мужчине с дурным характером. Но ей нужен был не он, а его ближайшие придворные. Одним из наиболее важных был главный евнух Ли Юй. Ему и так хотелось переложить на девушку часть своих обязанностей, и отказывать ему было не в ее интересах.
– Я раньше служила в вышивальной мастерской и работала с самыми качественными шелками. Я привыкла заботиться о своих руках, чтобы не повредить столь ценные ткани, – терпеливо пояснила Инло. – Государь, если ни управляющий Ли, ни я вам не угодны, то помогать с лекарством придет моя госпожа.
Хунли затих, он никак не мог позволить императрице заниматься подобным. От бесед вреда не было, но вот коснись она раны – а это было неизбежно при нанесении мази, – наверняка заразится!
– Заходи! – слегка раздраженно приказал Хунли. – Заходи и помоги с лекарством!
– Слушаюсь, – кротко ответила Инло, входя обратно. Она взяла мазь у Ли Юя и аккуратно начала обрабатывать язвы на теле императора.
Он ощутил приятный холодок, но не мог понять, от мази или от девичьих пальцев.
Как истинный Сын Неба, недостатка в женщинах Хунли никогда не испытывал. Он наивно полагал, что любые их прикосновения для него – привычное дело, но руки Вэй Инло вызывали у него странные чувства.