- Единственное, что мы потеряли мгновение признания, но я не против пропустить его. С сегодняшнего дня для меня существует только наше дело. Оно существует только для нас двоих, только ради него стоит отдать свои жизни. С этого мгновения мы посвятим себя ему, будем работать над ним, если понадобится сражаться за него, за нашу совместную жизнь, - она потерялась в его глазах. – Я хотела тебе сказать, что если ты этого хочешь, если твое предложение включает в себя это, тогда я принимаю его. Вот чего я хочу.
Наступило молчание. Наконец, Ройс глубоко вздохнул.
- Ты действительно будешь рада оставить это…позади, оставить в прошлом и идти вперед?
- Да. Именно так.
Еще мгновение герцог удерживал ее взгляд, затем расслабился. Ее руки легли ему на плечи; поймав одну из них, мужчина поднес ее к своим губам. Встретившись с ней глазами, Ройс поцеловал кончики ее пальцев.
Медленно.
Это мгновение поистине завораживало; она не могла отвести взгляд от его глаз, в которых разгоралось пламя.
- Минерва, моя возлюбленная. Моя леди. Мое сердце. Ты выйдешь за меня?
Моргнув несколько раз, девушка почувствовала, как сильно стало биться ее сердце.
- Да.
В это маленькое слово она вложила всю свою уверенность и радость, которые испытывала. Подняв другую руку, она погладила его по щеке.
Почувствовав, как ее сердце переполняется радостью, Минерва улыбнулась, посмотрела ему в глаза.
- Я выйду за тебя, Ройс Вариси, стану твоим партнером. Буду рожать твоих детей, встречу плечом к плечу все, что принесет нам будущее, и сделаю все для этого…для Вулверстона, для тебя.
Он Вулверстон, но это не все, чем он был. Под этой маской скрывался человек, заслуживающий ее любви. Поэтому она даст ее ему, пусть он увидит это в ее глазах.
Ройс изучал ее блестящие, золотистые глаза, понимая, как много она для него значит, и чувствовал себя самым счастливым мужчиной на свете. Медленно склонив голову, подождал, пока она приблизит свое лицо к его лицу, затем медленно поцеловал ее.
И пусть поцелуй скрепит их договор.
Простой поцелуй. И Минерва была права – ничего не изменилось. Страсть, жар и пыл остались те же. Если что-то и изменилось, то это то, что чувства стали глубже. Произошло это благодаря простому решению, к которому они оба – их тела, мысли, сердца и души – пришли, рисуя картины совместного будущего.
Они дали обещание, что это все нечто новым, чего никогда прежде не было в его семье. У них будет брак, основанный на любви.
Распластавшись обнаженная под ним на его красных простынях, Минерва обняла его, выгнувшись навстречу его телу; он скользнул в ее тело и почувствовал, как она обхватывает его, обнимает. Беззвучно вздохнув, Ройс закрыл глаза, откинул голову назад, стараясь продлить этот момент, момент неописуемого восторга от соединения их тел.
Почувствовал, как поводья контроля выскользнули из его рук, вздохнул и посмотрел на нее. Увидел из-под опущенных глаз блеск золотистых глаз.
Я люблю тебя. Он хотел сказать ей эти слова, они крутились на его языке, но он не знал, даже сейчас, правдивы ли они. Ройс хотел, чтобы это было так, но…
Минерва улыбнулась, как будто поняла, о чем он думает. Притянув его голову, впилась в его губы.
И поцеловала его. В ее поцелуе было неприкрытое приглашение, от которого он не мог отказаться.
Ройс позволил страсти охватить их. Отдался нужде и голоду, желанию, которое они испытывали.
Открыв глаза, мужчина посмотрел на пышущее страстью лицо его женщины, его жены, которая принадлежит только ему.
Давно.
Отбросив события сегодняшнего дня, позволил страсти унести их. Сделать свободными и закрепить их помолвку.
И отдал ей себя без остатка.
Глава 20.
Следующим утром Минерва стояла возле сцены рядом с Ройсом. Когда крики толпы постепенно утихли, герцог шагнул к краю сцены, с которой до этого открывал ярмарку.
Успокоившись, люди выжидательно смотрели на него. Скользнув взглядом по веселым лицам, произнес:
- Вулверстон, хочет сделать объявление.
Посмотрев на нее, взглядом попросил ее приблизиться. Его улыбка была всем, что она хотела когда-либо видеть; с нескрываемой теплотой в глазах, ухватил ее руку, поднес к губам и на глазах у всех поцеловал костяшки ее пальцев.
- Мисс Честертон оказала мне честь, согласившись стать моей женой.
Ройс говорил не громко, но его голос четко разносился над притихшей толпой…
Собравшиеся огласили округу криками радости. Шум и гам пронеслись над сценой. Глянув на толпу, Минерва увидела Хэмиша и Молли, которым они сообщили эту новость раньше. Прислуга из замка – Ретфорд, экономка, Джефферс, Милбурн, Люси, Тревор – тоже были здесь, на их лицах читались гордость и восторг. Посмотрев на остальных, девушка заметила, что многие обитатели Вулверстона в восторге от этой новости. Они радостно хлопали в ладоши, смелись, смахивали слезы счастья. Даже некоторые гости замки, находящиеся здесь, выглядели довольными, разделяя общую радость.
Ройс поднял руку, и гул голосов смолк.