Читаем Покори мое сердце полностью

Калли повела гостя на кухню, и все поприветствовали его вполне по-дружески, как она и ожидала. Но кухня была совсем крохотная; при таком наплыве гостей в ней трудно было даже повернуться, поэтому Калли повела Беннета наружу знакомиться с Майком. Вечер снова был чудесный, и запах жарившегося на углях мяса делал его прямо-таки сказочным.

– Майк, познакомься с Беннетом Кларком. Он главный футбольный тренер в школе Престона и, как это ни странно, мой партнер по танцам.

Майк отвлекся от своего занятия – он перекладывал бургеры на тарелку – и, повернувшись, проговорил:

– Привет, приятно познакомиться. – Он вдруг замер на мгновение, после чего спросил: – А ты случайно не Беннет Кларк из команды Длиннорогов[7] Техаса?

Беннет с улыбкой кивнул:

– Да, так и есть. Но это было давно. И едва ли ты болел за Длиннорогов на территории Ястребов.

Майк поставил тарелку на столик и шагнул к Беннету. Пожав ему руку, сказал:

– Однако болел. Мой отец был в Университете Техаса, так что я вырос на футболе Длиннорогов. Отец умер десять лет назад, но я почти уверен: когда мы последний раз вместе смотрели игру, тебе удалось в последний момент сделать тачдаун[8] и победить команду Небраски.

– Совершенно верно. – Беннет улыбнулся. – Я не забуду этого до конца жизни.

– Но как же я не знал, что ты здесь тренируешь? – удивился Майк.

– Я, видишь ли, исчез с радаров после автокатастрофы. Так что если у тебя нет детей в старших классах…

Майк рассмеялся:

– Определенно нет! По крайней мере пока.

Калли с удивлением наблюдала, как мужчины несколько минут обсуждали карьеру Беннета в команде Техаса. И за эти минуты Майку удалось узнать о нем больше, чем ей за все время их знакомства. Наверное, ей следовало просто расспросить его. И ведь как Беннет оживился, когда заговорил о футболе… Улыбался же естественно и непринужденно. Да он явно обретал уверенность в себе, когда речь заходила о футболе.

В какой-то момент Калли поняла, что смотрела на парней с раскрытым ртом. А Майк тем временем говорил:

– Да, черт возьми, приятно познакомиться. Если б я знал, что придется кормить знаменитость, жарил бы эти бургеры с бо́льшим усердием.

– Уверен, что они и так удались на славу, – с улыбкой ответил Беннет.

– Пива хочешь? – спросил Майк, направляясь к двери с полной тарелкой мяса.

– Нет, спасибо.

Майк кивнул и отправился на кухню, оставив Беннета и Калли наедине. Она повернулась к нему с ухмылкой, и он спросил:

– Что смеешься?

– Наверное, не ожидал встретить здесь фаната, да?

Беннет пожал плечами.

– Иногда такое случается. Впрочем, довольно редко.

– Никогда не видела, чтобы Майк так радовался чему-то. Если, конечно, не считать старинных машин и общества Анны.

– Чем больше проходит времени, тем меньше становится тех, кто узнает меня, – пробормотал Беннет.

– Это хорошо? – спросила Калли, внимательно глядя на него.

– Так проще… по крайней мере.

– Почему?

– Не надо ничего объяснять. И не возникает неловких ситуаций. Да и сочувствие не очень-то радует.

Немного помолчав, Калли сказала:

– Тогда я, наверное, не стану тебя расспрашивать. Хотя мне хотелось бы узнать о тебе побольше.

Когда она произнесла эти слова, Беннет чуть помрачнел.

Калли могла бы в этом поклясться. Она знала про аварию только потому, что сунула свой нос куда не следовало. Они с Беннетом никогда об этом не говорили, и она немного удивилась, когда он упомянул об этом в разговоре с Майком. Что ж, если Беннет захочет поделиться своими секретами, то сам все расскажет. Она не собиралась терзать его вопросами. Вот только…

Лукаво улыбнувшись, Калли произнесла:

– Но один вопрос я все-таки хотела бы задать.

Беннет с ухмылкой кивнул.

– Понятно. И я совсем не удивлен. Так что же ты хочешь знать?

– А правда, что игроки в раздевалке разгуливают голышом?

– Ты серьезно? – Он тихо рассмеялся.

Калли скорчила рожицу.

– А что, похоже, что я шучу? Девушке нужна информация. Неужели не понятно?

Беннет провел ладонью по лицу и прошептал:

– Да, разумеется. Парни разгуливают по раздевалке голышом. Но про подробности не спрашивай.

– О, Беннет, это потрясающе! – Калли расплылась в улыбке. – И все-таки немного жаль… Потому что я обожаю всякого рода подробности.

– О боже!.. – Беннет засмеялся. – Для тебя нет запретных тем, верно?

– Ну… в общем-то так и есть. – Калли снова улыбнулась.

И в тот же миг она поняла, что теперь они стояли почти вплотную друг к другу. Тут он склонился над ней, и его взгляд ненадолго задержался на ее губах. Покачав головой, он тихо произнес:

– Я все пытаюсь понять, с чего ты взяла, что я стану рассказывать тебе о других голых мужчинах?

У Калли перехватило дыхание, и она с трудом прошептала:

– А кого мне еще представлять голым? Девушке ведь нужно думать о чем-то, когда одиноко…

Беннет судорожно сглотнул и пробормотал:

– Полагаю, девушке следует как-то решить проблему одиночества.

– Это легче сказать, чем сделать, Кларк.

В этот момент дверь распахнулась, и раздался пронзительный голос Клэр:

– Пора за стол!

– Мы сейчас, милая, спасибо, – ответила Калли.

– Да, думаю, надо идти, – кивнул Беннет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Hearts and Crafts - ru (версии)

Похожие книги