Читаем Покори мое сердце полностью

– Что, если сегодня мы попробуем что-нибудь новенькое? Как насчет пеперони, печеного красного перца и феты? – обратилась Калли к подругам, когда они усаживались за свой обычный столик в пиццерии вечером в пятницу (команда играла выездной матч, так что у Калли и танцовщиц выдался свободный вечер).

– Ооххх, не знаю… Я думала, мы собирались питаться цыпленком, луком и козьим сыром всю оставшуюся жизнь, – ответила Линдси.

Калли пожала плечами. Почему-то ей вдруг захотелось гастрономических перемен, хотя это было совсем не в ее духе.

– Да-да, знаю, цыпленок… и прочее – это очень вкусно, но неплохо бы попробовать что-то новенькое.

– Если ты и так уже знаешь, что тебе нравится, зачем же выбирать что-то еще? – спросила Линдси.

– Ладно, хорошо. Пусть будет цыпленок с луком и козьим сыром, – сказала Калли.

Всю неделю Линдси казалась… какой-то другой. Она очень изменилась после заварушки с Дереком. Они так привыкли к милой покладистой Линдси, но в последнее время с ней происходило что-то странное. Она так и не рассказала, что у нее произошло с этим парнем, а Калли и Анна решили не расспрашивать.

– Эй, погоди!.. – Линдси вскинула руку. – Ведь я уже смирилась с пеперони и фетой…

– О боже! – воскликнула Анна. – Да хватит вам уже! Возьмем и то и другое.

Калли и Линдси закивали и принялись за пиво; обе были вполне довольны решением Анны, но Калли все же подумала: «А может, напрасно я договорилась сегодня встретиться с девчонками?» Ей хотелось находиться на игре с Беннетом, а потом вместе с ним отправиться домой. Она ужасно скучала по нему, а ведь они виделись только вчера…

Все это настораживало и даже слегка пугало. Она не привыкла по кому-либо скучать, особенно по мужчине. Калли Дэниелс не позволяла мужчинам управлять ее эмоциональным состоянием. Очевидно, с Беннетом все было по-другому.

– Значит так… Я набросала несколько коллажей с идеями для свадьбы. Хотите посмотреть? – спросила Анна.

Калли с улыбкой кивнула. Разговоры о свадьбе Анны помогут ей отвлечься.

– Да, конечно, – ответила Линдси, отодвигая в сторону пиво, чтобы Анна могла разложить все в центре стола.

Первый коллаж был чудесный: свадьба в амбаре в сельском стиле, но с элементами классики.

– Очень красиво, – похвалила Калли.

Линдси утвердительно кивнула и сказала:

– Давай дальше.

Следующий коллаж был тоже свадьбой в амбаре, но с винтажными элементами ар-деко. Платье оказалось в стиле тридцатых годов двадцатого века, а мужчины были при бабочках и подтяжках.

– Майк ни за что не наденет подтяжки, – заявила Калли.

– Думаешь, не захочет? – Анна поморщилась.

– А ты можешь хоть на минуту представить Майка в подтяжках и при бабочке?

Анна ненадолго задумалась, потом покачала головой.

– Нет, не могу. Наверное, ты права. Ему это не понравится. Хорошо, вот самая последняя идея. – Анна прикусила губу и выложила на стол коллаж.

Линдси и Калли вскрикнули от восхищения. Платье было облегающим, с кружевным верхним слоем и длинной вуалью. Калли уже представляла, как великолепна будет Анна в этом платье. В амбаре же стояли длинные белые столы, украшенные букетами полевых цветов; светильники были сделаны из стеклянных банок с белыми электрическими гирляндами внутри, а на жилете и галстуке жениха красовались бутоньерки из лаванды.

– Анна, ты ведь уже выбрала этот, правда? Здесь все совершенно тебе подходит, – сказала Линдси.

Анна пожала плечами.

– Ну, наверное… Может, и так. Майк ведь чудесно будет выглядеть в жилете и галстуке, правда?

Калли и Линдси закивали. Подумав о том, каким прекрасным станет этот день для ее подруги, Калли невольно вздохнула и смахнула подступившие к глазам слезы. Она была очень рада за подругу… и в то же время почувствовала явный укол зависти. Словно догадавшись, о чем она думала, Анна потянулась к ней через стол и сжала ее руку. Калли пожала в ответ руку подруги, а потом обе повернулись к Линдси.

– И что, все парни будут так одеты? – спросила та. – И друзья жениха тоже?

Анна кивнула и снова посмотрела на Калли, в этот момент представившую Беннета в наряде жениха. «Наверное, опять прочитала мои мысли», – промелькнуло у Калли. И в тот же миг ее осенило; она вдруг поняла, что Линдси сейчас представляла Дерека в том же наряде.

Когда принесли заказы, все согласились, что пеперони, печеный красный перец и фета – и в самом деле потрясающее сочетание.

– Миа восхитительно готовит, – сказала Калли. Ее подруги кивнули, и все трое продолжили объедаться, планировать посты для блога и обсуждать школьные дела малышки Клэр.

– Поверить не могу, что сбор средств уже совсем скоро, – внезапно проговорила Анна.

– Знаю. Не могу дождаться, когда вы увидите наше выступление, – сказала Калли (предполагалось, что Анна будет там в качестве ведущей, а Линдси купила билет).

Калли испытывала радостное волнение, когда думала о предстоящем выступлении – такого с ней не было уже много лет. «И как замечательно, что и Беннет в этом участвует!» – мысленно восклицала она.

– А что там у вас с Беннетом? Ваши отношения продвинулись? – спросила Линдси, многозначительно взглянув на нее.

– Помолчи, Линдси, – прошипела Анна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Hearts and Crafts - ru (версии)

Похожие книги