Читаем Покорить маркиза полностью

– Разве состоящие в браке люди – не те же любовники? По-моему, Сара, ты поддалась эмоциям и не желаешь как следует обдумать перспективу.

– Надо же, опять снисходительный покровительственный тон! – Сара, разозлившись, сделала шаг к мужчине, но элементарная осторожность ее остановила. Слишком близко. Он может снова поцеловать ее, отчего ее мозги превратятся в кашу. Он совершенно понятно объяснил, что желает этого брака по трем причинам: первая – физическое желание, вторая – она для него подходящая пара, третья – в данном случае не нужны ухаживания, что сэкономит ему время и силы. – Я бы не хотела иметь расчетливого мужа, пусть даже подходящего мне по статусу. Муж и жена должны быть друзьями, любовниками, иметь общие интересы. Они должны быть равными партнерами.

– Мужчина и женщина не могут быть равными. Мы разные. – Маркиз выпрямился, слегка улыбнулся и привлек Сару к себе. Она не сопротивлялась, хотя оставалась скованной. – Восхитительно разные.

– Я заметила.

Сара сопротивлялась желанию прижаться к нему покрепче. Брак с этим мужчиной стал бы катастрофой, но это не мешало ей хотеть его.

Она сделала попытку объяснить свою позицию.

– Мужчины, как правило, крупнее и сильнее. У женщин другая анатомия, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Но все остальное – это различия, которым мы позволяем существовать или которые навязывает общество. Джентльмены обычно получают отличное образование, поэтому вы хорошо информированы и яснее понимаете многие ситуации. Мужчинам разрешаются свободы, о которых женщины и помыслить не могут, поэтому вы лучше приспособлены, более авантюрны, можете повсюду путешествовать и имеете право голоса в политических проблемах. Но… – Сара сделала паузу, чтобы перевести дыхание. – Я получила хорошее образование благодаря просвещенным взглядам моих родителей, и я им постоянно пользуюсь. При этом я знаю, что, будучи женщиной, ограничена в действиях. Но у меня есть мозги и право выбора. Я должна и буду решать, как проживу свою жизнь. Выйди я замуж за тебя, мы будем постоянно спорить. Ты захочешь сам решать все, придешь в ужас, если я поступлю вопреки общепринятым нормам, никогда не поверишь, что я могу за себя постоять, подвергшись нападению – физическому или словесному.

– Брак – это компромисс. Я так думаю. Твой опыт в этом вопросе больше, чем мой.

– Да, – осторожно согласилась Сара. Она ждала категорического отрицания всего ею сказанного, а не разговоров о компромиссе. – Даже когда вы в согласии, все равно без компромиссов не обойтись.

– Если я обещаю равные права в принятии решений по всем аспектам нашей совместной жизни, обязуюсь обсуждать с тобой все и внимательно относиться к твоему мнению, сможешь ли ты пойти на компромисс, став традиционной маркизой, как твоя мать, и позволить мне бросаться тебе на помощь, даже если тебе это не очень нужно? Решайся, Сара. Ты смелая женщина. Рискни. Послушайся своих инстинктов.

Луциан сделал полшага назад, словно желая заверить, что не давит на нее.

– Перестань кусать свою очаровательную нижнюю губку, – усмехнулся он, – иначе мне придется ее поцеловать.

Она подошла, приподнялась на цыпочки и прижалась губами к его губам. Вроде бы все правильно. Хотя все равно страшновато.

– Да.

– Да? – Луциан подхватил ее и закружил по комнате.

Это был совсем другой человек, не похожий на того, что она встретила в Сэндбее. Он счастлив, догадалась она. Мысль о женитьбе на ней делает его счастливым. Наконец он поставил ее на ноги. У Сары немного кружилась голова.

– Я должен отыскать твоего отца, прежде чем те две старые курицы разнесут сплетни по всей округе. Но сначала мне придется найти Маргарет и вбить немного здравого смысла в безмозглые головы этих влюбленных идиотов.

– Если ты пойдешь к папе, я найду Маргарет и внушу молодежи правила поведения. Понимаю, у меня пока нет никаких прав, но, возможно, в качестве твоей невесты я могу предложить свою помощь?

– Я ее приму с большой благодарностью, – сказал Луциан. – Скажи Фарнсуорту, что он в шаге от серьезных неприятностей, и, если он оступится еще раз, я могу и не сдержаться.

Сара побежала наверх. Она не слишком надеялась застать Маргарет в ее спальне и потому не была разочарована, когда обнаружила комнату пустой. Как и спальню Фарнсуорта. Мысленно выругавшись, она смирилась с мыслью, что ей придется обыскивать весь дом, и направилась в свои апартаменты, чтобы поправить платье, которое могло пострадать от объятий Луциана. Распахнув дверь в гостиную, она увидела юных любовников. Те чинно сидели по обе стороны незажженного камина, как будто респектабельная дистанция между ними сейчас могла изменить ошибки прошлого.

Сара закрыла дверь и уже с порога начала говорить:

– Слава богу, я вас нашла. О чем вы только думали? Грегори, ты же прекрасно знаешь, что мы используем единственный шанс спасти репутацию Маргарет и сделать так, чтобы ваш ранний брак был принят в обществе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Герриарды (Herriard)

Похожие книги

Игра с огнем
Игра с огнем

Еще совсем недавно Мария и Дэн были совершенно чужими друг другу людьми. Он совсем не замечал ее, а она безответно была влюблена в другого. А теперь они – известная всему университету пара, окутанная ореолом взаимной нежности и романтики.Их знакомство было подобно порыву теплого весеннего ветра. А общение напоминало фейерверк самых разных и ярких эмоций. Объединив усилия и даже заключив секретный договор, они желали разбить влюбленную пару, но вдруг поняли, что сами стали парой в глазах других людей. Знакомые, друзья и даже родственники уверены, что у них все совершенно серьезно. И чтобы не раскрыть свой «секрет на двоих», им пришлось играть роль влюбленных.Сможет ли притворство стать правдой? Какие тайны хранит человек, которого называют идеальным? И не разрушит ли хрупкие чувства девушки неистовый смерч?

Анна Джейн

Любовные романы
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы