Читаем Покоритель башни 3 полностью

“О, привет,” сказал Макс, слегка смутившись.

Чего хотели от него эти двое элестрийцев?

Запыхавшиеся мальчики подошли к нему. Их фиолетовые глаза блестели в солнечном полуденном небе.

“Добрый день, Макс, - сказал Оливер.

“Надеюсь, мы вас не напугали, - сказал Уилл.

Глаза Макса подозрительно сузились. Они были невероятно дружелюбны. Слишком дружелюбно, особенно учитывая тот факт, что они скрывали от него свою ману, находясь в библиотеке.

Элестрийцы были известны как одни из лучших обладателей продвинутого внутреннего контроля маны.

“Могу я спросить, почему вы, ребята, преследуете меня?”

Оливер повернулся к Уиллу.

“Я же говорил, что мы должны были обратиться к нему напрямую,-сказал Б-ранкер.

“Откуда мне было знать, что тайная слежка за ним выведет его из себя и заставит подозревать нас?!” -ответил С-ранкер.

“Ладно, ладно, - сказал Макс. - Я прощаю тебя за то, что ты преследовал меня. Чего вы, ребята, хотите?”

Они обменялись нервными взглядами, затем Оливер начал говорить.

“Нам нужно поговорить с вами на чрезвычайно важную тему, - сказал Оливер.

Предельный значит, это очень большое дело, - сказал Уилл.

“Я знаю, что такое предельный, - сказал Макс.

“Прости его, - сказал Оливер. - Башенный переводчик не всегда работает гладко.”

“-Мы хотели бы знать, - сказал Уилл, - есть ли у прекрасной девушки Е-ранга из вашей команды свидание на турнирном балу через несколько дней?”

Макс моргнул. - Сара?”

“Да,” сказал Оливер. - Это такое милое имя.”

“Ни один из нас не мог выбросить ее из головы с тех пор, как впервые увидел, - добавил Уилл.

Макс хотел расхохотаться, но сдержался.

Он не мог поверить, что всего несколько минут назад убегал от этих двоих, готовясь к какой-то уличной драке.

“Пожалуйста,” сказал Оливер. - Скажи нам, что у нее еще нет свидания.”

Макс почувствовал, как его охватывает странное облегчение, причины которого он в тот момент не мог понять.

“Вам, ребята, повезло, - сказал Макс. - В настоящее время у Сары нет свиданий.”

Оливер и Уилл подпрыгнули от радости и торжествующе сжали кулаки.

“Но, гм, - сказал Макс. - Вы оба не собираетесь взять ее, не так ли?”

Уилл покачал головой.

“Нет, мы придумали свой собственный метод, чтобы определить, кто будет спрашивать ее первым, - сказал Оливер.

“Но прежде чем тратить на это силы, мы хотели убедиться, что ее никто не спрашивал.”

Макс прищурился и посмотрел на двух мальчиков-элестриан. Они были примерно его возраста, может быть, на год или два старше.

Он думал о королеве Фиалке и о том, что у него всегда был хороший опыт общения с элестрианами.

Старший брат в нем заставил его сказать: “И ты обещаешь относиться к ней с добротой и уважением, даже если она отвергнет вас обоих, тупицы.”

Оба элестрийца серьезно кивнули.

“Ну, в таком случае, - сказал Макс, - сделайте какой-нибудь странный ритуал или игру, которую вы согласились решить, кто ее попросит.”

“Спасибо, Макс, - сказали они в унисон.

Затем Оливер наклонил голову и посмотрел на Макса. - Из любопытства, вы не знаете, кто ты будете брать на бал?”

Как только мальчик-элестриец задал Максу этот вопрос, он понял, с кем хочет идти все это время.

Возможно, он знал это всегда; возможно, именно поэтому он почувствовал облегчение, как только мальчики спросили его о Саре.

“Пока нет, - ответил Макс на вопрос Оливера.

Он почувствовал, как сердце в груди забилось чуть быстрее.

“Лучше поторопись и найди кого-нибудь, - сказал Уилл. - Чем дольше вы ждете, тем больше вероятность того, что человека, которого вы хотите спросить, спросит кто-то другой.”

42

Макс попрощался с Оливером и Уиллом и отправился обратно к аванпосту альпинистов Зестириса.

Как только он завернул за угол и скрылся из виду двух элестрийских мальчишек, он поспешно и нетерпеливо пустился бежать.

Ну же- сказал Макс. Пожалуйста, не опаздывайте!

Он бежал по улицам Цезаря с тем же безумным рвением, которое заставило Оливера и Уилла тайно шпионить за ним.

Слова Уилла эхом отдавались в его голове, как надсмотрщик, заставляющий его бежать все быстрее и быстрее.

Чем дольше вы ждете, тем больше вероятность того, что человека, которого вы хотите спросить, спросит кто-то другой.

Макс поспешил вперед, но был задержан торговцем, пасущим овец по улицам, и лишь через несколько минут его остановил марширующий оркестр менестрелей, прибывших в город специально для большого турнира.

Я не помню, чтобы раньше здесь было так многолюдно"- с досадой подумал Макс.

Макс еще раз обдумал предупреждение Уилла.

Возможно ли, чтобы кто-то спросил ее, пока он был с Блейком? Или когда он занимался исследованиями в библиотеке?

Пока Макс бежал по улицам, все больше и больше запыхавшись, он даже не мог представить, кто пригласит ее на танец.

Но опять же: он никогда бы не подумал, что Оливер или Уилл интересуются Сарой просто из-за того, что они почти не проводили время с другими командами.

Наконец Макс подъехал к аванпосту альпинистов Зестириса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Покоритель башни

Покоритель башни
Покоритель башни

Говорят, только дураки входят в башню…Все, чего хочет Макс, — это стать альпинистом и искать свою давно потерянную сестру.Но горожанам не разрешается подниматься, им даже не разрешается удаленно приближаться к таинственной и волшебной башне. Кроме того, даже если бы граждане могли войти, это не изменило того факта, что тело Макса парализовано ниже пояса, приковано к инвалидному креслу. Никто ни за что не позволил бы ему войти в башню. Когда-либо.Но однажды ночью все меняется, и мир Макса переворачивается с ног на голову. Он внезапно получает сверхредкую способность и возможность тренироваться и подниматься на башню.Но быть альпинистом не так просто, как кажется. Каждый этаж башни содержит огромные миры и смертоносных магических монстров.В то время как Макс, возможно, захочет подняться на вершину башни, есть много других, которые тоже хотят этого, многие из которых и глазом не моргнут, убрав любого, кто встанет у них на пути…«Tower Climber» — это начало совершенно новой фантастической серии LitRPG/Progression от Якоба Таннера, автора бестселлера «Arcane Kingdom Online». История содержит механику RPG, статистику и ранги как форму прогрессии власти.

Jakob Tanner

ЛитРПГ

Похожие книги