Я нахмурилась, задаваясь вопросом «почему». Детям там было бы весело. Явно мы занимались этим за его спиной. Я промолчала. Неважно, что я думала. Пэкстон был боссом. Пэкстон был королем своего замка.
— Я пойду в душ. Заканчивайте и тоже идите мыться, девочки, — сказала я, целуя каждую в голову.
Пэкстон пошел за мной, останавливаясь за дверью.
— Тебе сначала нужно спросить разрешения у меня.
— Спросить что? — сказала я, стреляя в него взглядом. Ах. Я даже это сказала соблазнительным тоном.
— Можешь ли ты принять душ.
— Я не собираюсь этого делать, Пэкстон.
— Тогда я отшлепаю тебя.
— Кошмар, — сказала я саркастично и ушла. Ага, я подлила масла в огонь и не знала зачем. Я была им одержима. Это единственное объяснение.
Не нужно говорить, что я так и не нашла, что писала раньше. Ни единой подсказки. Пэкстон работал в офисе, а девочки смотрели фильм Диснея и разрисовывали принцесс. Я видела Пэкстона за столом слева от меня, дверь в его офис была открыта.
— Эта мама мне нравится больше, — сказала Роуэн как ни в чем ни бывало, даже не поднимая взгляд от раскраски.
Конечно же я тут же посмотрела на Пэкстона. Ага. Он это слышал.
— Да? Что ты имеешь в виду? — спросила я тем же беззаботным тоном, что и она, стараясь не придавать этому большого значения.
— Ты раньше никогда с нами не раскрашивала.
— Правда?
— Не-а. Да, Фи?
— Нет, и не будила нас мистером Акулой, — добавила Офелия. Она тоже не подняла взгляд от своей странички на кофейном столике. Зеленый карандаш сильно выходил за линии.
— Это свинка, — сказала я, изогнув брови.
— Но его зовут мистер Акула, — объяснила она уверенно. Словно мне должно быть известно это.
— Ох, поняла.
— Пора спать, солнышки, — выкрикнул Пэкстон из офиса. Он встал, чтобы уложить их, но они начали жаловаться. Им нужно было закончить свои картинки.
— Пойдемте. Кэндес принесла вам новую книгу, — сказала я, переманивая их новым развлечением.
— Это не новая книга, — сказал Пэкстон самодовольно, словно ему доставляло удовольствие ставить меня на место. Я этого не знала. Она ничего не сказала. Просто дала ее мне и сказала, что ей пора.
— Хорошо? — ответила я с вопросительным тоном. Я не могла читать его мысли. Боже.
— Это их книга из книжного клуба. Твоя задача заказывать их. Ты должна развозить их вечером по воскресеньям. Ну, знаешь. Ты единственная мать в районе, которая не работает, — сказал он с умным видом. Будто моя работа в качестве его жены была менее тяжелой, чем его ландшафтный бизнес. Мне должны платить по тысяче баксов за день смирения с его нарцисской задницей.
— Потом у меня, Фи, Коллина и Шанс кружок, где мы едим пирожные, — объяснила Роуэн.
— Они в местном книжном клубе? Почему?
— Собери карандаши, Роуэн. Пора спать, — сказал Пэкстон, с раздражением посмотрев на меня. — Потому что они дети. Им нужна стимуляция.
— Мне тоже, но не двадцать четыре часа семь дней в неделю.
— Х.В.А.Т.И.Т.
Он этого не произнес, но я прочла его громко и ясно. Каждую букву, которую он показал мне губами.
— Прости, но я не думаю, что вся эта стимуляция необходима. Пойдемте, Клайды.
— Клайды? Что это такое? Знаешь что? Неважно. Забудь. Мне плевать. Давай, Фи, то есть Офелия. Уберись.
— Сначала папа, потом ты, — объяснила она мне. Я могла лишь догадываться, что она имела в виду. Каждую ночь, что я была здесь, он укладывал их спать, и только потом приходила я.
— А давайте, пойдем почитаем в одной из кроватей, — противилась я.
— Ну, мы так не делаем. Ты должна сначала почитать мне, потому что сейчас моя очередь, — сказала Роуэн, ее серьезное выражение лица соответствовало тону объяснения. Точная копия своего отца. Роуэн, без сомнения, вырастет лидером.
— Но это глупо. Я буду читать один раз. Если сегодня твоя очередь, Фи может залезть к тебе в кровать. А теперь шевелитесь, — приказала я, подходя к кофейному столику и помогая Офелии собрать карандаши в коробку. Обе девочки весело поднялись и побежали вприпрыжку прочь.
Пэкстон схватил меня за кофту, прежде чем я успела сбежать. Он крикнул им чистить зубы, грубо притягивая меня к своему телу.
— Что, блядь, мне с тобой делать? Перестань. У тебя нет права голоса в этом доме. Стоит помнить это, Габриэлла. Молю тебя всем, что есть. Отступи.
— Почему, Пэкстон? Тебе не хочется, чтобы я раскрашивала Белоснежку с девочками? Что я обычно делала в это время?
Как только его губы коснулись моей шеи, мои глаза автоматически закрылись. Теплые слова коснулись моей кожи, и эмоции, которые я не понимала, охватили меня.
— Сегодня вечер воскресенья. Ты подметаешь и моешь кухню вечером по воскресеньям. Закидываешь стирку и убираешься, пока девочки не идут спать. И ты читаешь книгу недели каждой из девочек. Это твоя обязанность.