Читаем Пол Маккартни. Биография полностью

В период работы над «небольшим побочным проектом» Линды случались дни, когда послать машину в Хэмпстед за Питером Коксом не было возможности и ему приходилось ехать в Суссекс на поезде. На вокзале в Рае его обычно встречал лендровер из Писмарша, который, подобно какому-нибудь американскому бомбардировщику времен холодной войны, находился на дежурстве практически круглосуточно. «Поклонники Пола, особенно из Японии, регулярно приезжали в те места и почти всегда умудрялись заблудиться. Лендровер подбирал их, отвозил на вокзал, после чего шофер сажал их на нужный поезд до Лондона».

Если лендровер тоже был занят, Коксу приходилось брать такси, что было нелегко, так как большинство водителей, напуганные слухами о суровых охранниках в «Польдице», отказывались даже приближаться к месту, невзирая на любые доказательства того, что Кокса на самом деле там ждут. «Один парень, которого я все-таки уломал, хотел высадить меня в самом начале подъездной дороги к главным воротам, где было поле с красивейшими полевыми цветами. Когда я сказал, что меня нужно подвезти прямо к дому, он ответил: „А как же все эти пулеметы?“ По иронии судьбы в тот день на воротах не было вообще никого».

Эта небрежность хозяев была тем более удивительна, что Пол с Линдой имели за плечами опыт неоднократных арестов за хранение наркотиков. Однако, как обнаружил Кокс, ни он, ни она никогда не курили траву дома — из-за детей, — и только в студии Пол предавался этому занятию в свое удовольствие. «Рядом с телефоном у них был список контактных номеров всех местных полицейских участков, так что, судя по всему, они не ожидали каких-то неприятностей с этой стороны».

Пока Кокс работал с Линдой на кухне, Пол обычно работал в Хог-Хилле со своей новой группой над Flowers in the Dirt. «Мне больше нравилось, когда его не было рядом, — вспоминает Кокс. — Когда он входил в комнату, от него веяло самой мощной силой притяжения из всех, что я когда-либо видел. В такие моменты любая работа останавливалась и все начинало вертеться вокруг него».

Несмотря на внешнее дружелюбие и свойские манеры, Кокс всегда чувствовал «этакий вопросительный знак, как будто он постоянно думал про себя: „Я Пол Маккартни, тебе что-то от меня нужно, и рано или поздно я это выясню“. Как-то он спросил: „Если б я дал тебе миллион фунтов, ты бы съел гамбургер?“ Я ответил: „Нет“, а он: „Врешь“. Что же это говорит о нем самом, подумал я, — что, по его понятиям, у каждого есть цена?»

«Один раз я видел, как он подарил Линде часы Cartier, которые стоили 20 тысяч фунтов. И в то же время у нее, кажется, никогда не было денег на ежедневные расходы. Часто она просила меня, бедного литературного поденщика, одолжить ей пятерку или десятку».

При этом, если дело касалось удовлетворения какой-нибудь его мимолетной прихоти, денег никто не считал. «Однажды он загорелся мыслью о какой-то пицце, которую готовили только в определенном месте в Нью-Йорке, и в итоге договорился, чтобы ему доставили ее из-за океана „Конкордом“. Странно было то, что, хотя мы были на кухне, где из-за нашей книги все было просто завалено разнообразной едой, я никогда не видел, как Пол ест. И другие люди, с которыми он работал каждый день, говорили то же самое».

В другой раз, когда Суссекс заволокло густым туманом, он поручил своим подчиненным заказать вертолет, чтобы тот доставил его в Лондон. «MPL нашли бывшего военного пилота, ветерана Фолклендской войны, но даже он сказал, что в таких неблагоприятных условиях поднимать машину было безумием. Поскольку это был Пол Маккартни, он все-таки согласился его отвезти, но из соображений безопасности держался не выше 40 футов; весь путь они проделали, едва не задевая верхушки живых изгородей».

Среди всех, с кем Пол общался ежедневно, как профессионально, так и лично, только два человека, по воспоминаниям Кокса, не были податливой глиной в его руках. Одним из них был Джордж Мартин, с которым он работал с 1962 года и на чью музыкальную мудрость с тех пор и полагался. «Джордж точно знал, как нужно обращаться с Полом, так же как в свое время с Beatles. С такими двумя клиентами в послужном списке он мог бы уладить хоть ближневосточный конфликт — играючи».

Еще одним человеком, всегда знавшим, как обращаться с Полом, была его младшая дочь, семнадцатилетняя Стелла, — «целеустремленная девушка, которая всегда знала, что ей нужно», по словам Кокса. «Из всех детей она больше всего была на него похожа и единственная могла ему возражать. Однажды он распекал ее за то, что она перерасходовала свой лимит карманных денег. Сказал: „Ты что, думаешь, у меня денег куры не клюют?“ И услышал в ответ: „А что, скажешь нет, Пол?“»

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное