Читаем Пол Маккартни. Биография полностью

Как всегда, строго разделяя профессиональные и личные дела, он мало что рассказывал о текущей ситуации своему партнеру Дэвиду Мэттьюзу. Однако тогдашняя жена Мэттьюза, американский композитор Джин Хассе, которая близко сошлась с Линдой, знала, с какой огромной проблемой ей и Полу приходилось иметь дело. «На том этапе, — вспоминает Мэттьюз, — он был уверен, что она поправится».

Семидесятипятиминутная симфония Пола, вдохновленная трехтысячелетним монолитом на его шотландской ферме, была названа им самим — со смесью скромности и высокомерия — «попыткой дать предположительное описание кельтского человека, который задается вопросами о происхождении жизни и тайне бытия». Хотя Дэвид Мэттьюз почти на всем протяжении исправно помогал ему осваивать премудрости композиции, ближе к концу Пол обратился за помощью к четырем другим известным аранжировщикам-классикам: Стиву Лоддеру, Джону Фрейзеру, Джону Харлу и даже великому Ричарду Родни Беннету. «Он называл нас своим Политбюро», — вспоминает Мэттьюз.

Несмотря на весь этот комитет советчиков, музыка принадлежала исключительно самому Полу и, с точки зрения Мэттьюза, представляла собой «замечательную работу… Это был не просто набор коротких отрывков, наподобие поп-песен; у нее имелась внутренняя связность и темы, повторявшиеся на всем протяжении». Будучи хоральным произведением, как и «Ливерпульская оратория», «Стоячий камень» не имел четкой повествовательной структуры и лишь незначительно использовал эпическую поэму, написанную Полом параллельно. Кстати, и здесь он задействовал лучшие кадры со стороны: по совету Аллена Гинзберга Пол попросил либреттиста Тома Пикарда, лауреата нескольких премий, взять на себя роль редактора. И все же изначально поэму предполагалось напечатать только в качестве сопровождения к музыке.

Поскольку это был Пол, трактовка даже такой предельно мистической и космической темы имела безошибочный личный отпечаток. Так, фрагмент о человеческой эволюции получил название «Клеточный рост» — причина каждодневных терзаний, связанных с Линдой. Финальное же анданте, озаглавленное «Празднование» и вроде бы привязанное к столетнему юбилею EMI, на самом деле было еще одним посвящением ей, с невольным налетом грусти: «Любовь: в итоге она одна лишь что-то значит, / И сколько б времени мне ни осталось, я проведу его с тобой».

Премьера «Стоячего камня» состоялась 14 октября — в виде торжественного выступления Лондонского симфонического оркестра в Королевском Альберт-холле, с Лоуренсом Фостером за дирижерским пультом. На обложке CD-версии напечатали новый портрет стоячего камня, сделанный Линдой, — на этот раз в цвете, силуэтом на фоне грозно нахмурившегося кинтайрского неба. Он возглавил классические хит-парады — и даже отметился в некоторых американских поп-чартах, — однако его 75-минутная длина не слишком подходила для сцены, и потому вживую его будут исполнять несравнимо реже, чем «Ливерпульскую ораторию».

Октябрь был месяцем триумфов для семьи Маккартни, хотя и с неизменным оттенком легкой грусти и тревоги. После пятилетней подготовки авторизованная биография Пола авторства Барри Майлза была наконец опубликована в твердой обложке, в характерно изысканном оформлении. Названная «Many Years from Now» («Много лет назад») — цитатой из «When I’m Sixty-Four»[69], — она мгновенно стала бестселлером, хотя многие читатели и недоумевали, почему он решил завершить повествование до эпохи Wings, таким образом опустив бо́льшую часть времени, проведенного с Линдой, и ограничился лишь коротким эпилогом о смерти Джона.

На той же неделе первая коллекция Стеллы, созданная для Chloé, была показана в Париже с помощью ее «подружек»: Кейт Мосс, Наоми Кэмпбелл и Ясмин Ле Бон. Пол с Линдой сидели в первом ряду у подиума: он — в незнакомом для себя положении аплодирующего чужому успеху, она — из-за продолжительной химиотерапии все еще с короткими волосами, которые придавали ее лицу новую мягкость и успокоенность.

В согласии с семейными убеждениями, в нарядах Стеллы не использовались ни мех, ни кожа. Кроме того, несмотря на обласканных славой манекенщиц, они предназначались для обычных девушек, которые предпочитали иметь стиль, но не быть его рабынями. Среди авторов восторженных рецензий первую скрипку играла знаменитая Анна Винтур, редактор американского Vogue. «Вот вам дизайнер, который доказывает, что можно иметь все сразу, — писала Винтур. — Она и сексуальна, и современна, и по-настоящему независимая личность… Создаваемый Стеллой образ — это образ девушки, которая, собираясь выйти, надевает свою любимую пару туфель Manolo, платье-майку, которое носила в последних классах школы, и откапывает на бабушкином чердаке запасную фамильную тиару». Это описание вполне подошло бы Линде, играющей в семидесятых на сцене с Wings.

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное