Крепко держась за Алиру, Нерисса позволила себе ни о чем не думать, слушая ветер. От мыслей, которые раскалывали ее череп на две части, хотелось спрятаться в самой глубокой пещере или на морском дне, поэтому она была благодарна возможности хоть на какое-то время остаться в окружении дороги, полей и снега, которые полностью поглотили ее внимание.
К лесу, лежащему вблизи Фенри, они подъехали уже в сумерках. Как Алира и предложила, они набрали немного хвороста, чтобы поддержать легенду об обычном деревенском быте и войти в поселение без лишних вопросов. Лошадь оставили отдыхать на ночь в старом амбаре на подступах к деревне. Было понятно, что возвращаться в лагерь Лорана лучше утром, ехать ночью по открытому полю опасно, Нерисса не знала, как могли повести себя неприрученные бестии. Удерживая в охапке по связке хвороста, они подошли к боковым воротам, и их тут же окликнул грубый голос.
– Веди себя дружелюбно, – посоветовала Алира.
– Я пришла без меча, это самое щедрое проявление моего дружелюбия.
– Да, только у тебя в рукавах с полдюжины кинжалов.
Ворота со скрипом открылись, и к ним навстречу вышли два высоких мужчины, однако оба выглядели плохо: один заметно прихрамывал на правую ногу, у второго не было левой руки от самого плеча. Нерисса поняла, что стеречь малонаселенные деревни отправляли списанных после первой битвы берсерков. В основном бою толку от них было бы вполовину меньше.
– Кто такие? – спросил один из мужчин.
Алира покорно склонила голову, и Нерисса была вынуждена повторить за ней. Выпрямившись, советница показала стражам хворост.
– Начались холода, дом промерз… – Ее голос заметно дрожал, и Нерисса готова была поверить в то, что замерзла Алира до ужаса.
– Вы эту слякоть называете холодом? – гаркнул страж и хохотнул, толкнув соседа локтем.
Он поделился с ним словами Алиры на диалекте Нортфроза, и оба расхохотались. Выглядели они расслабленно и вроде бы поверили девушкам. Нерисса взмолилась всем возможным духам-защитникам, чтобы эти берсерки не решили их обыскать.
Наконец они прекратили гоготать, и тот, что знал диалект южан, стал серьезным.
– Я не помню, чтобы вы выходили из деревни… – прищурился он.
– Мы вышли с другой стороны, – подала голос Нерисса и равнодушно мотнула головой, указывая на открытые выходы из поселения.
Берсерк недоверчиво оглядел ее с ног до головы и набычился. Он прыгнул вперед, стараясь не переносить вес на больную ногу, и почти подошел к Нериссе вплотную, когда со стороны улочки у них за спиной раздался какой-то шум. Оба стража мгновенно встрепенулись, один из них бросился за ворота, а тот, что хромал, грубо сцапал Алиру за локоть и потащил в деревню.
– Ну давай, торопись! – рявкнул он Нериссе, после чего втолкал ее в Фенри и запер за ней ворота, едва не огрев досками по ногам.
Повезло. Оба стража тут же о них забыли и начали переговариваться на своем языке. Должно быть, они оценили угрозу от двух груженных хворостом простолюдинок и сделали выбор в пользу странных шумов из деревни. Нерисса была рада этому. Обогнув их стоянку и проскользнув в улочку между домами, Нерисса с Алирой не стали терять времени и сразу исчезли с глаз северян. Они оставили на ближайшей телеге добычу из леса и огляделись. Что делать теперь, Нерисса не представляла. Ренфрид мог быть где угодно, а мог вообще скрыться в ближайшем еловом лесу.
– Если Ренфрид хотел, чтобы мы его нашли, он должен был оставить подсказки.
– Точно, – согласилась Нерисса и по привычке прижала руку к ближайшей стене, после чего раздраженно зашипела и оторвала ладонь от каменной кладки.
Она не чувствовала стихию земли, и как бы Галин ни убеждала ее в том, что со временем сила вернется, этого не происходило. Сейчас Нерисса была бы рада хотя бы крошечному проблеску былой магии.
– Давай поищем на окраине деревни, – предложила Алира, с жалостью наблюдая за ее попытками.
От взгляда советницы Нериссе сделалось еще горше. Она решительно качнула головой и сжала ладони в кулаки.
Тихо они выбрались из своего укрытия и двинулись в неосвещенную факелом сторону, как вдруг рядом снова раздался странный шорох. Нерисса взяла Алиру за руку и, добившись ее внимания, прижала указательный палец к своим губам, приказывая советнице помалкивать. Странные звуки, на которые ранее отреагировали берсерки, вызывали вопросы и у Нериссы. Лучше было лишний раз перестраховаться и не рисковать.
Встретив ее предупреждающий взгляд, Алира понимающе кивнула и отступила в тень около ближайшего дома. Нерисса почти успела нырнуть следом за ней, как вдруг у нее на глазах от темного угла отделился силуэт, прямо за спиной Алиры, и быстро схватил девушку за плечи. От испуга Алира попыталась взвизгнуть, но рука в изорванной перчатке зажала ей рот до того, как просочился крик.